0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:01:09.900 --> 00:01:13.900 What's wrong with killing a useless woman and child? 2 00:01:14.900 --> 00:01:18.900 I'm the future ruler of this Axel system. 3 00:01:19.900 --> 00:01:21.900 You know that, don't you? 4 00:01:22.900 --> 00:01:24.900 I'll give you the verdict. 5 00:01:25.900 --> 00:01:28.900 Guilty! Guilty! Guilty! 6 00:01:29.900 --> 00:01:31.900 The evil criminal, Eljo. 7 00:01:32.900 --> 00:01:36.900 All of you will be imprisoned in the four-dimensional prism. 8 00:01:36.900 --> 00:01:37.900 Ah! 9 00:04:27.900 --> 00:04:29.900 My name is Axelgaard. 10 00:04:30.900 --> 00:04:35.900 I'm the only survivor of the Axel system destroyed by the Space Jao. 11 00:04:36.900 --> 00:04:38.900 I vowed revenge. 12 00:04:39.900 --> 00:04:42.900 I made a harsh vow and gained a powerful power. 13 00:04:45.210 --> 00:04:51.210 And I came to this planet knowing that the Space Jao was aiming for the Earth. 14 00:04:53.780 --> 00:04:56.780 I won't let this Earth be under the control of the Space Jao. 15 00:04:57.780 --> 00:04:58.780 And... 16 00:04:59.780 --> 00:05:03.780 I will defeat the Space Jao and free everyone from the Axel system. 17 00:05:04.780 --> 00:05:28.930 Axel is in my way again. 18 00:05:29.930 --> 00:05:37.830 As long as he is here, I will not conquer the Earth. 19 00:05:41.260 --> 00:05:47.500 Dario, what's your next plan? 20 00:05:50.780 --> 00:05:51.780 Then I'll pick up something interesting. 21 00:06:02.820 --> 00:06:04.820 A woman with the same power as Axelgaard. 22 00:06:10.020 --> 00:06:11.020 What? 23 00:06:12.020 --> 00:06:14.020 There was another survivor? 24 00:06:16.020 --> 00:06:19.020 I'll make her my subordinate. 25 00:06:21.580 --> 00:06:23.580 That woman has lost her memory. 26 00:06:24.580 --> 00:06:26.580 I think that's easy. 27 00:06:32.320 --> 00:06:34.320 She has lost her memory? 28 00:06:35.320 --> 00:06:44.770 That's... 29 00:06:45.770 --> 00:06:47.770 Recently, nothing has happened. 30 00:06:51.330 --> 00:06:52.330 The Earth has become peaceful. 31 00:06:54.830 --> 00:06:55.830 There's no way. 32 00:06:56.830 --> 00:06:57.830 She must be... 33 00:06:58.830 --> 00:06:59.830 She must be plotting something. 34 00:07:00.830 --> 00:07:01.830 Don't let your guard down. 35 00:07:01.830 --> 00:07:18.390 Are you the king of this world? 36 00:07:22.390 --> 00:07:23.390 That's right. 37 00:07:24.390 --> 00:07:27.390 I'm about to become the king. 38 00:07:29.860 --> 00:07:36.000 For that, I want you to kill someone. 39 00:07:38.600 --> 00:07:41.600 Someone called Axelgaard. 40 00:07:42.600 --> 00:07:44.600 Axel... 41 00:07:44.600 --> 00:07:45.600 ...Gaard? 42 00:07:53.610 --> 00:08:01.860 Is Axelgaard on this planet? 43 00:08:01.860 --> 00:08:04.580 Yes. 44 00:08:04.580 --> 00:08:08.580 He's always interfering with our plans. 45 00:08:12.340 --> 00:08:14.340 Can you lure him out? 46 00:08:18.340 --> 00:08:23.340 If you attack a human, he'll come to you. 47 00:08:27.540 --> 00:08:31.540 Axelgaard likes to save weak humans. 48 00:08:34.300 --> 00:08:37.300 Then, I'll have you lure him out. 49 00:08:38.300 --> 00:08:40.300 That's easy. 50 00:08:41.300 --> 00:08:43.800 Hey. 51 00:08:43.800 --> 00:08:45.800 Attack a human in the city. 52 00:08:45.800 --> 00:08:48.750 Yes. 53 00:08:54.460 --> 00:08:59.460 I'll make you my subordinate. 54 00:09:02.440 --> 00:09:03.440 From today, 55 00:09:04.440 --> 00:09:05.440 your name will be... 56 00:09:07.980 --> 00:09:10.990 That's right. 57 00:09:10.990 --> 00:09:13.990 You'll be called Space Witch Rider. 58 00:09:17.300 --> 00:09:18.300 What? 59 00:09:18.300 --> 00:09:22.300 My name is not Space Witch, but L. 60 00:09:27.360 --> 00:09:29.360 Space Witch Rider... 61 00:09:30.360 --> 00:09:32.360 Not bad. 62 00:09:33.360 --> 00:09:38.360 Then, from today, I'll be called Space Witch Rider. 63 00:09:39.360 --> 00:09:41.360 I'll be your subordinate. 64 00:09:45.360 --> 00:09:46.360 I'm counting on you. 65 00:09:47.360 --> 00:09:56.360 From now on, I'll give this small island, Japan, to you. 66 00:09:59.060 --> 00:10:00.060 Thank you very much. 67 00:10:00.060 --> 00:10:16.250 If you don't want to be killed, call Axelgaard right away. 68 00:10:17.250 --> 00:10:20.250 Axelgaard won't come for this, right? 69 00:10:21.250 --> 00:10:28.360 Wait. 70 00:10:28.360 --> 00:11:08.080 I'll take revenge. 71 00:11:09.080 --> 00:11:10.080 Get out of here. 72 00:11:10.080 --> 00:11:15.820 Interesting. 73 00:12:30.700 --> 00:12:34.700 I'm Delreg's subordinate, Space Witch Rider. 74 00:12:35.700 --> 00:12:36.700 Delreg's subordinate? 75 00:12:37.700 --> 00:12:40.240 What are you talking about? 76 00:12:41.240 --> 00:12:44.240 Delreg is the one who destroyed our planet. 77 00:12:44.240 --> 00:12:46.240 I don't know what happened to our planet. 78 00:12:46.240 --> 00:12:47.240 I don't know anything about you. 79 00:12:47.240 --> 00:12:48.240 That's... 80 00:12:48.240 --> 00:12:53.240 You and Elsa are best friends. 81 00:12:53.240 --> 00:12:55.240 Don't lie to me. 82 00:12:56.240 --> 00:12:57.240 Remember... 83 00:13:06.660 --> 00:13:09.660 Axel Seijin is only you and me. 84 00:13:10.660 --> 00:13:11.660 I won't say it yet. 85 00:13:14.860 --> 00:13:15.860 You two, fight! 86 00:13:16.860 --> 00:13:19.860 I'm in here, so don't worry. 87 00:13:19.860 --> 00:13:21.860 You're fighting with confidence, aren't you? 88 00:13:23.860 --> 00:15:42.440 I don't know for sure, but... 89 00:15:42.440 --> 00:15:44.440 When I see you getting hurt for some reason... 90 00:15:44.440 --> 00:15:50.900 You guys, do more. 91 00:15:50.900 --> 00:19:23.380 It's pretty tough, isn't it? 92 00:19:23.380 --> 00:19:26.700 Accent R... 93 00:19:26.700 --> 00:19:27.700 I thought I wouldn't see you. 94 00:19:27.700 --> 00:19:34.100 I won't give up. 95 00:19:34.100 --> 00:21:31.660 You guys, do it. 96 00:21:31.660 --> 00:21:33.660 It would feel good to kill you as it is. 97 00:21:33.660 --> 00:21:36.940 I can't help it. 98 00:21:36.940 --> 00:22:15.100 I'll take you to Elreg. 99 00:22:15.100 --> 00:22:30.570 Taste it. 100 00:22:30.570 --> 00:22:41.400 I don't know how many times I've done it. 101 00:22:41.400 --> 00:22:43.400 It's good. 102 00:22:43.400 --> 00:22:55.840 You still call me your best friend? 103 00:22:56.840 --> 00:22:58.840 What a wonderful friendship. 104 00:22:58.840 --> 00:23:13.830 I've fainted. 105 00:23:13.830 --> 00:23:15.830 I'll take you as it is. 106 00:23:15.830 --> 00:23:58.960 Hurry up and swear you'll be the Shogun's servant. 107 00:23:58.960 --> 00:24:06.680 Remember. 108 00:24:06.680 --> 00:24:12.500 You're the only survivor of Accent R. 109 00:24:12.500 --> 00:24:17.780 I've been repeating the same thing since a while ago. 110 00:24:17.780 --> 00:24:20.780 I don't even know you at all. 111 00:24:20.780 --> 00:24:22.780 And... 112 00:24:22.780 --> 00:24:24.780 Why are you... 113 00:24:24.780 --> 00:24:28.780 Do you think I'm your best friend? 114 00:24:28.780 --> 00:24:36.040 I don't remember that. 115 00:24:36.040 --> 00:24:40.040 I've seen you since I was little. 116 00:24:40.040 --> 00:24:42.040 So... 117 00:24:42.040 --> 00:24:44.040 That's absolutely true. 118 00:24:44.040 --> 00:24:50.020 Since you were little? 119 00:24:50.020 --> 00:24:54.020 That's an honor. 120 00:24:54.020 --> 00:24:56.020 But... 121 00:24:56.020 --> 00:24:59.020 I don't remember anything like that. 122 00:24:59.020 --> 00:25:03.420 Not a single one. 123 00:25:03.420 --> 00:25:11.660 If you have a friend, please tell them. 124 00:25:11.660 --> 00:25:34.260 Then swear you'll be the Shogun's servant. 125 00:25:34.260 --> 00:25:35.260 So... 126 00:25:35.260 --> 00:26:03.940 Let's continue. 127 00:26:03.940 --> 00:26:10.900 Have you ever thought about becoming a servant? 128 00:26:10.900 --> 00:26:11.900 Why? 129 00:26:11.900 --> 00:26:13.900 If you call me your best friend, 130 00:26:13.900 --> 00:26:16.900 Let's be under the same wing together? 131 00:26:16.900 --> 00:26:20.840 No. 132 00:26:20.840 --> 00:26:28.660 Please. 133 00:26:28.660 --> 00:26:30.660 That's pretty stubborn. 134 00:26:30.660 --> 00:26:34.660 That's what you call the pride of Accent R. 135 00:26:34.660 --> 00:26:47.070 How long are you going to keep that pride? 136 00:26:47.070 --> 00:26:52.440 What are you going to do? 137 00:26:52.440 --> 00:26:55.440 What are you going to do? 138 00:26:55.440 --> 00:27:07.990 I beg you. 139 00:27:07.990 --> 00:27:08.990 Stop it. 140 00:27:08.990 --> 00:27:11.990 What do you mean by stop it? 141 00:27:11.990 --> 00:27:14.650 Do you know? 142 00:27:14.650 --> 00:27:17.650 I'm a woman, too. 143 00:27:17.650 --> 00:27:21.650 I can do a lot of things you don't like. 144 00:27:21.650 --> 00:27:24.500 What do you mean? 145 00:27:24.500 --> 00:27:35.880 Have you ever been rubbed your chest in front of me? 146 00:27:35.880 --> 00:27:37.880 You haven't, have you? 147 00:27:37.880 --> 00:27:44.840 You're so strong. 148 00:27:44.840 --> 00:27:46.840 What a thin waist. 149 00:27:46.840 --> 00:27:53.280 I can't move. 150 00:27:53.280 --> 00:27:55.280 You can shake it off and run away. 151 00:27:55.280 --> 00:28:04.130 Your skin is so white. 152 00:28:04.130 --> 00:28:09.130 Do you want me to tell you how it feels to be touched by a woman who thinks she's your enemy? 153 00:28:09.130 --> 00:28:19.840 Then... 154 00:28:19.840 --> 00:28:23.840 Look at your skirt. 155 00:28:23.840 --> 00:28:37.620 It looks like this. 156 00:28:37.620 --> 00:28:39.620 Axel Gala 157 00:28:39.620 --> 00:28:41.620 Have a good day. 158 00:28:41.620 --> 00:28:42.620 I'll put it on. 159 00:28:42.620 --> 00:28:43.620 It's not a male. 160 00:28:43.620 --> 00:28:44.620 Don't do it. 161 00:28:44.620 --> 00:28:50.120 Why is your butt so hard? 162 00:28:50.120 --> 00:28:55.220 You're young. 163 00:28:55.220 --> 00:29:02.510 Then, sir, please come closer and take a look. 164 00:29:02.510 --> 00:29:28.340 Let's conquer the earth. 165 00:29:28.340 --> 00:29:41.940 Let's talk about something prideful about Axel. 166 00:29:41.940 --> 00:29:46.940 I'm a man. 167 00:29:46.940 --> 00:29:51.940 That's why you're so beautiful. 168 00:29:51.940 --> 00:29:55.920 I'm as proud as Axel Seijin. 169 00:29:55.920 --> 00:29:59.610 Let's talk. 170 00:29:59.610 --> 00:30:03.610 Are you such a proud human being? 171 00:30:04.610 --> 00:30:08.610 Then, how would you feel if you were to do such a thing? 172 00:30:08.610 --> 00:30:12.370 What kind of feelings would you have? 173 00:30:12.370 --> 00:30:13.370 It's frustrating, isn't it? 174 00:30:13.370 --> 00:30:18.780 Isn't this the only thing that makes you suffer so much? 175 00:30:18.780 --> 00:30:22.600 I will... 176 00:30:22.600 --> 00:30:33.950 I will be trampled on... 177 00:30:33.950 --> 00:30:38.230 You should be proud of being trampled on. 178 00:30:38.230 --> 00:30:53.700 It's frustrating, isn't it? 179 00:30:53.700 --> 00:30:58.700 The more you suffer, the more it feels good. 180 00:30:58.700 --> 00:31:14.810 What do you mean by that? 181 00:31:14.810 --> 00:31:34.090 For example, you are an idol or a serious criminal. 182 00:31:34.090 --> 00:31:37.690 I don't like it. 183 00:31:37.690 --> 00:31:40.690 Please don't praise me so much. 184 00:31:45.690 --> 00:31:50.000 You are an Axel Seijin. 185 00:31:50.000 --> 00:31:52.000 Just like humans on this planet, 186 00:31:52.000 --> 00:31:57.660 your nipples stand up. 187 00:31:57.660 --> 00:32:01.660 After all, a woman is a woman, right? 188 00:32:01.660 --> 00:32:11.020 If you want to quit, 189 00:32:11.020 --> 00:32:15.020 you have no choice but to run away on your own. 190 00:32:17.020 --> 00:32:18.020 Please stop. 191 00:32:18.020 --> 00:32:30.320 I want you to stop. 192 00:32:30.320 --> 00:32:43.440 Will you feel it even if a woman touches me? 193 00:32:43.440 --> 00:32:47.740 No. 194 00:32:47.740 --> 00:32:49.740 I'll leave it to you. 195 00:32:50.740 --> 00:32:52.740 If you say no, 196 00:32:52.740 --> 00:32:56.630 I'll give you a hard time. 197 00:32:56.630 --> 00:32:57.630 If you want to go to a public place, 198 00:32:57.630 --> 00:33:00.630 you have to be patient. 199 00:33:00.630 --> 00:33:26.880 I'm just a woman. 200 00:33:26.880 --> 00:33:33.440 Or does it feel good or embarrassing? 201 00:33:33.440 --> 00:33:39.860 What kind of feeling is it? 202 00:33:39.860 --> 00:33:42.860 If you say you trust me that much, 203 00:33:42.860 --> 00:33:50.540 why don't you enjoy it with me? 204 00:33:50.540 --> 00:33:52.540 Daryu, 205 00:33:52.540 --> 00:33:54.540 bring that. 206 00:33:54.540 --> 00:33:55.540 OK. 207 00:33:55.540 --> 00:33:58.540 What should I do? 208 00:33:58.540 --> 00:34:01.540 Lila, use this. 209 00:34:01.540 --> 00:34:13.430 No, that means you know what this is. 210 00:34:13.430 --> 00:34:17.320 No, don't use that. 211 00:34:17.320 --> 00:34:20.320 Why are you so scared of this? 212 00:34:20.320 --> 00:34:24.980 Do you remember after this? 213 00:34:24.980 --> 00:34:32.310 I love this. 214 00:34:32.310 --> 00:34:39.310 If you put it on your shoulder like this, it feels really good. 215 00:34:39.310 --> 00:34:50.020 I can see it clearly. 216 00:34:50.020 --> 00:34:52.020 Where do you want me to touch? 217 00:34:52.020 --> 00:34:56.940 Because your body is looking at you. 218 00:34:56.940 --> 00:35:00.940 Why are you wearing a suit that fits you so well? 219 00:35:00.940 --> 00:35:03.940 Isn't it to be attacked like this? 220 00:35:03.940 --> 00:35:17.620 Isn't this enough? 221 00:35:17.620 --> 00:35:51.640 Even if you say you don't like it, you'll like it eventually. 222 00:35:51.640 --> 00:35:53.640 Or is this enough? 223 00:35:53.640 --> 00:36:03.860 Will you tell me? 224 00:36:03.860 --> 00:36:08.130 Is it here? 225 00:36:08.130 --> 00:36:11.960 The back of your knee feels good, too. 226 00:36:11.960 --> 00:36:12.960 This is it. 227 00:36:12.960 --> 00:36:14.960 It's getting higher and higher. 228 00:36:14.960 --> 00:36:32.790 I can't do it. 229 00:36:32.790 --> 00:36:34.790 Shall I cast a cool spell? 230 00:36:34.790 --> 00:36:39.790 Or is it because your body temperature is getting hotter? 231 00:36:39.790 --> 00:36:46.240 Is it getting hotter? 232 00:36:46.240 --> 00:36:48.240 Do you have an accelerator? 233 00:36:48.240 --> 00:36:52.240 You're Kim Su-ri, aren't you? 234 00:36:52.240 --> 00:36:55.240 But you feel like this? 235 00:36:55.240 --> 00:37:02.660 I'm sorry. 236 00:37:02.660 --> 00:37:04.660 But you don't have a grip. 237 00:37:04.660 --> 00:37:11.330 You provoked me. 238 00:37:11.330 --> 00:37:13.330 Do you know your position? 239 00:37:13.330 --> 00:37:15.330 You're trapped now. 240 00:37:15.330 --> 00:37:20.330 And you can't use your power. 241 00:37:20.330 --> 00:37:24.330 But you're a fool to make your opponent angry. 242 00:37:24.330 --> 00:37:45.920 Show me your power. 243 00:37:45.920 --> 00:38:12.110 I want you to stop as you wish. 244 00:38:12.110 --> 00:38:16.110 I can see your face well, so I'm very happy. 245 00:38:16.110 --> 00:38:24.570 I want you to stop. 246 00:38:24.570 --> 00:38:28.570 Stopping means that this is the weakest point. 247 00:38:28.570 --> 00:38:30.570 It's the enemy's weakness. 248 00:38:30.570 --> 00:38:57.370 My heart is broken. 249 00:38:57.370 --> 00:38:58.370 I can't move. 250 00:38:58.370 --> 00:39:00.370 Rights under the floor. 251 00:39:00.370 --> 00:39:05.500 I was moved by the power of your power. 252 00:39:05.500 --> 00:39:11.170 I can't move. 253 00:39:11.170 --> 00:39:12.170 The force of my power... 254 00:39:12.170 --> 00:39:16.470 Your face is my enemy. 255 00:39:16.470 --> 00:39:17.470 All right. 256 00:39:17.470 --> 00:39:18.470 You're going to have to do it again. 257 00:39:18.470 --> 00:39:24.040 She's in trouble. 258 00:39:24.040 --> 00:39:25.040 I'm coming. 259 00:39:25.040 --> 00:39:26.040 I'll tell you. 260 00:39:26.040 --> 00:39:27.040 I'll work hard. 261 00:39:27.040 --> 00:39:28.040 Because I'm worried about you. 262 00:39:28.040 --> 00:39:29.040 I want you to stop. 263 00:39:29.040 --> 00:39:30.040 I'm afraid you won't do it again. 264 00:39:30.040 --> 00:39:31.040 I can't do it anymore. 265 00:39:31.040 --> 00:39:32.040 I want you to stop. 266 00:39:32.040 --> 00:39:33.040 I can't do it. 267 00:39:33.040 --> 00:39:34.040 I'm afraid you won't do it. 268 00:39:34.040 --> 00:39:35.040 I'm afraid I won't do it again. 269 00:39:35.040 --> 00:39:36.040 I'll try harder. 270 00:39:36.040 --> 00:39:37.040 Because I haven't been able to do it so far. 271 00:39:37.040 --> 00:39:40.800 I'm afraid you'll get hurt by the power. 272 00:39:40.800 --> 00:39:41.800 I didn't know you could do it. 273 00:39:46.590 --> 00:40:08.560 Do you want to play with me, too? 274 00:40:08.560 --> 00:40:10.560 Of course. 275 00:40:10.560 --> 00:40:30.800 You've been caressing my back all this time. 276 00:40:30.800 --> 00:40:37.240 That strong woman who thought she was invincible. 277 00:40:37.240 --> 00:40:44.090 I really like your frustrated face. 278 00:40:44.090 --> 00:40:55.730 Be my wife. 279 00:40:55.730 --> 00:41:05.540 And you can be my lover. 280 00:41:05.540 --> 00:41:07.540 You're the strongest. 281 00:41:07.540 --> 00:41:30.540 Why are you so passionate? 282 00:41:30.540 --> 00:41:57.590 I want to play with you more and more. 283 00:41:57.590 --> 00:42:06.680 What kind of feelings should I have? 284 00:42:06.680 --> 00:42:07.680 I don't want to. 285 00:42:07.680 --> 00:42:09.680 That's right. 286 00:42:09.680 --> 00:42:22.760 You were a weak point. 287 00:42:22.760 --> 00:43:07.560 This reaction is just a light touch. 288 00:43:07.560 --> 00:43:12.500 Which is better, me or you? 289 00:43:12.500 --> 00:43:14.500 You can say both. 290 00:43:14.500 --> 00:43:28.880 It's better to be happy. 291 00:43:28.880 --> 00:44:51.480 I don't want to. 292 00:44:51.480 --> 00:44:55.110 That would be so easy to say. 293 00:44:55.110 --> 00:45:04.690 Are you really a woman? 294 00:45:04.690 --> 00:45:05.690 I'm leaving. 295 00:45:05.690 --> 00:46:11.840 Let's go outside. 296 00:46:11.840 --> 00:46:13.840 Come on, wake up. 297 00:46:13.840 --> 00:46:38.210 Enjoy it. 298 00:46:38.210 --> 00:47:06.260 Don't even come out. 299 00:47:06.260 --> 00:47:12.550 I'll look closely. 300 00:47:12.550 --> 00:47:15.550 Is this soft, tight butt? 301 00:47:17.550 --> 00:47:37.320 You really don't let anyone touch it? 302 00:47:37.320 --> 00:47:39.320 Where did the dust go? 303 00:47:39.320 --> 00:47:46.460 If it's broken so easily, we should have talked about it from the beginning. 304 00:47:46.460 --> 00:47:54.280 It feels so good to be wet like this. 305 00:48:07.370 --> 00:48:13.700 No one can open the accelerator. 306 00:48:15.700 --> 00:48:18.700 How do you feel? That precious pride. 307 00:48:18.700 --> 00:48:21.700 The feeling of being trampled on. 308 00:48:22.700 --> 00:48:28.200 That too in front of me as a best friend. 309 00:48:28.200 --> 00:48:36.030 We're just two survivors, but we've changed a lot, haven't we? 310 00:48:44.810 --> 00:48:48.810 You've done so much to my subordinate. 311 00:48:48.810 --> 00:48:54.830 And if you say you won't be my subordinate, 312 00:48:54.830 --> 00:49:06.270 I'll make you suffer with this. 313 00:49:15.430 --> 00:49:17.430 You won't be a shogun's servant, will you? 314 00:49:17.430 --> 00:49:19.430 Then it can't be helped. 315 00:49:21.430 --> 00:49:22.430 Somehow... 316 00:49:22.430 --> 00:49:25.430 I can see a very wonderful shogun. 317 00:49:28.440 --> 00:49:29.440 Get ready. 318 00:49:30.440 --> 00:49:31.440 Yes, ma'am. 319 00:49:33.440 --> 00:49:35.440 Hey, accelerator. 320 00:49:36.440 --> 00:49:39.440 Do you hate it a lot? Do you suffer a lot? 321 00:49:40.440 --> 00:49:43.440 And then you feel a lot better. 322 00:49:43.440 --> 00:49:46.440 I'm embarrassed. 323 00:49:46.440 --> 00:49:50.440 I'm looking forward to it in front of me. 324 00:49:52.440 --> 00:49:57.090 Let go! 325 00:49:57.090 --> 00:50:00.470 I'm Accel Seiji. 326 00:50:00.470 --> 00:50:01.470 It's you. 327 00:50:53.670 --> 00:50:55.670 It's pretty loose, isn't it? 328 00:50:55.670 --> 00:50:59.400 Did you feel very good just now? 329 00:50:59.400 --> 00:51:02.400 Hey, how about you say something? 330 00:51:02.400 --> 00:51:16.020 I feel like I'm not in a good shape. 331 00:51:16.020 --> 00:51:17.020 I'm sorry. 332 00:51:17.020 --> 00:51:26.160 I wonder if it's an embarrassing look. 333 00:51:26.160 --> 00:51:31.980 I was dressed like this by the opponent I should defeat. 334 00:51:31.980 --> 00:51:46.340 If you ask me to be cuter and more cute, 335 00:51:46.340 --> 00:51:48.340 Maybe you'll stop. 336 00:51:53.950 --> 00:51:55.950 It tastes good. 337 00:51:55.950 --> 00:51:59.990 I'll be happy. 338 00:51:59.990 --> 00:52:07.330 I'll have this boot in the middle. 339 00:52:24.010 --> 00:52:27.010 The bare legs of a woman who fights, right? 340 00:52:33.260 --> 00:52:37.260 That powerful kick comes from this foot. 341 00:52:37.260 --> 00:52:58.100 I'll show you a more close-up. 342 00:52:59.100 --> 00:53:01.100 Did you see that? 343 00:53:01.100 --> 00:53:10.360 It's frustrating, isn't it? 344 00:53:10.360 --> 00:53:12.360 You can hold it. 345 00:53:12.360 --> 00:53:15.360 You don't have to hold it like that. 346 00:53:15.360 --> 00:53:23.100 I'll have this foot, too. 347 00:53:23.100 --> 00:53:36.120 Or did you give up running away? 348 00:53:36.120 --> 00:53:38.120 You were such a weak girl. 349 00:53:38.120 --> 00:53:40.120 There's Accel. 350 00:53:40.120 --> 00:53:50.550 It's a white and cute foot. 351 00:53:50.550 --> 00:53:56.950 I've defeated many monsters with this. 352 00:53:57.950 --> 00:54:00.950 It's wonderful. 353 00:54:00.950 --> 00:54:11.460 You can say it. 354 00:54:11.460 --> 00:54:12.460 Stop it. 355 00:54:12.460 --> 00:54:23.890 Stop it. 356 00:54:33.530 --> 00:54:37.900 You're such a strong woman. 357 00:54:37.900 --> 00:54:41.560 You won't stop, will you? 358 00:54:41.560 --> 00:54:49.200 I'll have this boot in the middle. 359 00:54:49.200 --> 00:54:51.200 Which do you want? 360 00:54:51.200 --> 00:54:55.150 But unfortunately, 361 00:54:55.150 --> 00:54:58.150 If you don't raise your face, I can't see it. 362 00:55:06.040 --> 00:55:10.040 I'll raise it so you can see your face. 363 00:55:12.040 --> 00:55:22.680 I can see it well. 364 00:55:22.680 --> 00:55:24.680 There's Accel. 365 00:55:25.680 --> 00:55:27.680 Show me your face more. 366 00:55:27.680 --> 00:55:29.680 It's frustrating, isn't it? 367 00:55:29.680 --> 00:55:31.680 That's right. 368 00:55:31.680 --> 00:55:33.680 It's frustrating, isn't it? 369 00:55:33.680 --> 00:55:34.680 That's right. 370 00:55:34.680 --> 00:55:38.680 Your best friend is saying it. 371 00:55:38.680 --> 00:55:43.040 It's frustrating. 372 00:55:43.040 --> 00:55:46.040 But I don't want to cry yet. 373 00:55:46.040 --> 00:55:50.870 Why are you dressed like this? 374 00:55:50.870 --> 00:55:52.870 Why? 375 00:55:52.870 --> 00:55:56.180 You were so strong. 376 00:55:56.180 --> 00:55:59.180 I wonder why. 377 00:55:59.180 --> 00:56:01.180 Did you use up all your strength? 378 00:56:01.180 --> 00:56:02.180 Or... 379 00:56:02.180 --> 00:56:05.180 Were you shocked to be betrayed by me? 380 00:56:09.520 --> 00:56:11.520 But I'm sorry. 381 00:56:11.520 --> 00:56:16.180 I don't know anything about you. 382 00:56:21.240 --> 00:56:23.240 If you want to run away, you can run away. 383 00:56:26.240 --> 00:56:33.880 What's wrong with your reaction every time you touch me? 384 00:56:35.880 --> 00:56:40.830 Well, it's fun to think about it this way. 385 00:56:40.830 --> 00:56:41.830 It's not just a bad girl. 386 00:56:41.830 --> 00:56:43.830 It's not a girl. 387 00:56:43.830 --> 00:56:56.490 Enjoy yourself the most. 388 00:57:04.830 --> 00:57:14.160 That's a cool thing. 389 00:57:15.160 --> 00:57:16.160 Don't tease her. 390 00:57:21.480 --> 00:57:25.800 Look, I'm the one who touches you. 391 00:57:28.800 --> 00:57:31.800 You've touched me so many times. 392 00:57:31.800 --> 00:57:33.800 It's amazing, isn't it? 393 00:57:34.800 --> 00:57:35.800 Look. 394 00:57:37.800 --> 00:58:00.920 Another good thing has come. 395 00:58:00.920 --> 00:58:03.420 There's a lot of stuff in here, isn't there? 396 00:58:03.420 --> 00:58:07.120 Daryu, don't be upset. 397 00:58:07.120 --> 00:58:09.850 Please help me. 398 00:58:09.850 --> 00:58:11.050 You opened it, didn't you? 399 00:58:11.050 --> 00:58:29.080 Yes. 400 00:58:29.080 --> 00:58:30.680 Come on, open it more. 401 00:58:30.680 --> 00:58:31.380 Yes. 402 00:58:31.380 --> 00:58:34.520 Yes. 403 00:58:34.520 --> 00:58:37.620 If you can't open it yourself, I'll help you. 404 00:58:37.620 --> 00:58:38.520 Look. 405 00:58:38.520 --> 00:59:01.380 Do you know what's going on right now with the accelerator? 406 00:59:01.380 --> 00:59:37.220 I've opened this big thing, last 407 00:59:38.100 --> 00:59:41.270 Daryu 408 00:59:41.270 --> 01:00:13.810 You keep it down. 409 01:00:13.810 --> 01:00:35.730 I think you must be jealous of me. 410 01:00:35.730 --> 01:00:39.290 I can see it well. 411 01:00:39.290 --> 01:00:41.930 Hey, if you don't want to look 412 01:00:41.930 --> 01:00:43.730 Please don't look for me. 413 01:00:43.730 --> 01:00:44.130 I beg you 414 01:00:44.130 --> 01:01:06.510 If you don't love me, you'll have to... 415 01:01:06.510 --> 01:01:08.510 The taste of the manco of the Axel girl. 416 01:01:08.510 --> 01:01:09.510 Chiton. 417 01:01:09.510 --> 01:01:19.310 As you wish. 418 01:01:19.310 --> 01:01:21.310 I'm not looking at you. 419 01:01:21.310 --> 01:01:23.310 I'm just licking you. 420 01:01:23.310 --> 01:01:37.280 Look at my face. 421 01:01:37.280 --> 01:02:36.520 What face? 422 01:02:36.520 --> 01:03:03.980 Look at that face. 423 01:03:03.980 --> 01:03:07.960 Axel. 424 01:03:07.960 --> 01:03:15.300 The face where you put your neck in. 425 01:03:16.300 --> 01:03:18.300 Hold it tight. 426 01:03:18.300 --> 01:03:20.300 What kind of face are you making? 427 01:03:20.300 --> 01:03:22.300 Daryu, raise your head. 428 01:03:22.300 --> 01:03:28.200 Don't think you can hold me. 429 01:03:29.200 --> 01:03:31.200 I'll hold your arm. 430 01:03:31.200 --> 01:03:37.200 Now, if you're this wet, it'll be easy to get in. 431 01:03:37.200 --> 01:04:06.720 You're sweating, aren't you? 432 01:04:06.720 --> 01:04:07.720 I'll close my eyes. 433 01:04:07.720 --> 01:04:35.230 I can see it clearly. 434 01:04:35.230 --> 01:04:46.150 Two of them are also... 435 01:04:46.150 --> 01:04:48.150 If you want to stop, please stop. 436 01:04:48.150 --> 01:05:50.120 I want to see your face more. 437 01:05:50.120 --> 01:06:23.710 Show me more. 438 01:06:23.710 --> 01:06:27.710 Is the Axel product such an easy-to-live creature? 439 01:06:27.710 --> 01:06:32.710 That's a special specification. 440 01:06:33.710 --> 01:06:34.710 I'm glad. 441 01:06:34.710 --> 01:06:39.710 I just thought you'd make it worse. 442 01:06:39.710 --> 01:06:45.460 I'm sorry I made it worse. 443 01:06:45.460 --> 01:06:47.460 Axel girl. 444 01:06:47.460 --> 01:06:51.460 I didn't think this was the end. 445 01:06:51.460 --> 01:06:59.560 You've just started your diet. 446 01:07:00.560 --> 01:07:01.560 Right? 447 01:07:01.560 --> 01:07:05.070 Now, get up. 448 01:07:05.070 --> 01:07:33.540 Let's have fun with this. 449 01:07:33.540 --> 01:07:36.270 Look. 450 01:07:36.270 --> 01:07:38.270 Axel girl. 451 01:07:38.270 --> 01:07:44.300 Look at what's in front of you. 452 01:07:44.300 --> 01:07:46.800 I... 453 01:07:46.800 --> 01:09:18.440 I don't feel well. 454 01:09:18.440 --> 01:09:27.350 It's getting worse. 455 01:09:27.350 --> 01:10:03.010 It's the first time I've been possessed. 456 01:10:03.010 --> 01:10:10.960 That's right. 457 01:10:10.960 --> 01:10:20.300 The lower lip is also possessed. 458 01:10:20.300 --> 01:10:21.300 Right? 459 01:10:21.300 --> 01:10:23.300 That's right. 460 01:10:23.300 --> 01:10:25.300 Daryu. 461 01:10:25.300 --> 01:10:27.300 I'll push you down and make you raise your butt. 462 01:10:27.300 --> 01:10:51.800 I'll just run away. 463 01:10:51.800 --> 01:13:03.510 It's my first time, but I'm still in love. 464 01:13:03.510 --> 01:13:05.510 I can't stop my upper lip. 465 01:13:05.510 --> 01:13:06.510 I'm сегодня, you know. 466 01:13:06.510 --> 01:13:07.510 You're in trouble? 467 01:13:07.510 --> 01:13:14.720 You're in trouble. 468 01:13:14.720 --> 01:13:15.720 You're in trouble? 469 01:13:15.720 --> 01:13:16.720 I can't help it. 470 01:13:16.720 --> 01:13:17.720 Wait. 471 01:13:17.720 --> 01:14:10.310 I can't... 472 01:14:10.310 --> 01:14:48.690 I'm sorry, but I'm sorry. 473 01:14:48.690 --> 01:15:18.720 I know what to do. 474 01:15:18.720 --> 01:16:14.570 I'll do it for you. 475 01:16:14.570 --> 01:16:37.750 I feel so sorry for you. 476 01:16:37.750 --> 01:17:17.950 I can't do it. 477 01:17:17.950 --> 01:17:46.050 Sorry. 478 01:17:46.050 --> 01:19:22.920 I can't. 479 01:19:22.920 --> 01:20:00.080 To hell with the girl. 480 01:20:00.080 --> 01:20:01.080 What the hell? 481 01:20:01.080 --> 01:20:02.080 I can't do it. 482 01:20:02.080 --> 01:20:05.480 I can't. 483 01:20:05.480 --> 01:20:06.480 I'll do it. 484 01:20:06.480 --> 01:20:07.480 I'll... 485 01:20:07.480 --> 01:20:08.480 Let's do it. 486 01:20:08.480 --> 01:20:21.290 I'll do it. 487 01:20:21.290 --> 01:20:22.290 I want to go home. 488 01:20:22.290 --> 01:20:23.290 Don't do that. 489 01:20:23.290 --> 01:20:24.290 Don't do that. 490 01:20:24.290 --> 01:20:25.290 I mean... 491 01:20:25.290 --> 01:20:27.290 Is it painful to be treated like that? 492 01:20:27.290 --> 01:20:32.140 Take me to the hospital. 493 01:20:32.140 --> 01:20:35.140 What are you doing here all the time? 494 01:20:35.140 --> 01:21:01.170 Where are you from? 495 01:21:01.170 --> 01:21:04.170 If you don't go, a lot of Earthlings will die. 496 01:21:04.170 --> 01:22:27.450 I've been protecting you. 497 01:22:27.450 --> 01:22:32.450 Then show me your beautiful skin. 498 01:22:32.450 --> 01:23:59.150 I'll show you. 499 01:23:59.150 --> 01:26:32.730 There's an axel. 500 01:26:32.730 --> 01:26:37.560 What is it like for me? 501 01:26:37.560 --> 01:27:48.940 The way you're humiliated. 502 01:27:48.940 --> 01:27:49.940 It's pathetic. 503 01:27:49.940 --> 01:27:54.400 You're embarrassing me, aren't you? 504 01:27:54.400 --> 01:27:55.400 It's two-hearted. 505 01:29:30.320 --> 01:29:34.280 I love you Puchu. 506 01:29:34.280 --> 01:31:13.940 There's nothing to lose in terms of good looks. 507 01:31:13.940 --> 01:31:17.310 It's in the next frame. 508 01:31:17.310 --> 01:31:25.450 Why are you shouting? 509 01:34:53.240 --> 01:35:35.200 Why are you padaing? 510 01:35:42.640 --> 01:37:08.560 I can't. 511 01:37:08.560 --> 01:37:35.000 You think so? 512 01:37:35.000 --> 01:39:40.360 This happened because I have birth control. 513 01:39:40.360 --> 01:39:52.080 ад 514 01:39:52.080 --> 01:39:53.080 Please talk to me all you want about it. 515 01:39:53.080 --> 01:40:24.280 What is it? 516 01:40:24.280 --> 01:41:00.750 Let's have fun. 517 01:41:00.750 --> 01:41:19.590 NIGA 518 01:41:19.590 --> 01:41:22.630 You were able to escape well in this situation. 519 01:41:22.630 --> 01:41:26.290 You can't run away with a riser, can you? 520 01:41:26.290 --> 01:41:31.530 As expected, you are a princess of the Axel family that has a lot of good people. 521 01:41:31.530 --> 01:41:35.370 Why do you know that I am a princess of the Axel family? 522 01:41:35.370 --> 01:41:37.270 Don't you remember it yet? 523 01:41:37.270 --> 01:41:43.490 I was thrown into the space prison by your father. 524 01:41:43.490 --> 01:41:46.440 No way. 525 01:41:46.440 --> 01:41:48.100 No way. 526 01:41:48.100 --> 01:41:52.800 Unfortunately, my brain has been melted a long time ago. 527 01:41:52.800 --> 01:41:55.760 I remember. 528 01:41:55.760 --> 01:42:00.520 You are Elsa, the confession of the Axel family. 529 01:42:00.520 --> 01:42:02.660 That's right. 530 01:42:02.660 --> 01:42:04.040 Do you remember now? 531 01:42:04.040 --> 01:42:06.260 You are stupid. 532 01:42:06.260 --> 01:42:10.340 Axel girl, this earth will be your grave. 533 01:42:10.340 --> 01:42:15.140 Was it my memory that I thought you were a best friend? 534 01:42:15.140 --> 01:42:19.140 Well, it can't be helped if you find out that I am a bad person. 535 01:42:19.140 --> 01:42:39.790 I can't let you live. 536 01:42:39.790 --> 01:42:43.790 I was beaten, but I was so strong. 537 01:42:43.790 --> 01:44:16.790 Yes, I did it again with such courage. 538 01:44:16.790 --> 01:44:19.790 I didn't want to defeat you if I could. 539 01:44:19.790 --> 01:44:54.040 I was happy to see you suffer, be killed, and come back to life at the end. 540 01:44:54.040 --> 01:44:59.210 Why did I think that person was my best friend? 541 01:44:59.210 --> 01:45:02.090 I thought I could see people more. 542 01:45:02.090 --> 01:45:03.750 I thought so, too.