0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:48.850 --> 00:00:52.850 This is the place where you want to pay for the evil spirits that come out, right? 2 00:00:52.850 --> 00:01:11.420 After all, it wasn't evil spirits, it was youma. 3 00:01:11.420 --> 00:01:15.420 I've been doing this for a long time, Higa Reika. 4 00:01:15.420 --> 00:01:21.420 After suffering a lot, I'll kill you. 5 00:01:21.420 --> 00:01:24.420 Take it. Devil Shock! 6 00:01:24.420 --> 00:02:11.180 I'll suffer a lot. 7 00:02:11.180 --> 00:02:24.020 Evil spirits? 8 00:02:24.020 --> 00:02:38.890 I'm glad I got it. 9 00:02:38.890 --> 00:03:00.850 After all, even if I listen to the evil spirits, I can't pay for youma. 10 00:03:00.850 --> 00:03:01.850 Then... 11 00:03:01.850 --> 00:05:19.370 Your body is numb, isn't it? 12 00:05:19.370 --> 00:05:25.020 I'll hit you. 13 00:05:25.020 --> 00:07:05.630 Sailor Freya. 14 00:07:05.630 --> 00:07:08.780 I'll eat you. 15 00:07:08.780 --> 00:07:32.780 I'll kick you. 16 00:07:32.780 --> 00:08:07.740 I'm done paying. 17 00:08:07.740 --> 00:08:16.330 I'm going to be killed by Sailor Freya. 18 00:08:16.330 --> 00:08:25.470 Can't you mix me too? 19 00:08:25.470 --> 00:08:27.470 Who? 20 00:08:27.470 --> 00:08:39.050 I'm Dark Sailor Aqueous. 21 00:08:39.050 --> 00:08:42.050 She is my servant, Seiren. 22 00:08:42.050 --> 00:08:46.940 Dark Sailor Aqueous? 23 00:08:46.940 --> 00:08:51.370 Aren't you a servant? 24 00:08:51.370 --> 00:08:59.370 I'm a dark warrior created by the evil spirits who were defeated by Sailor Freya. 25 00:08:59.370 --> 00:09:03.370 I wonder if youma is closer to Sailor Freya than Sailor Freya. 26 00:09:03.370 --> 00:09:06.370 You're not human. 27 00:09:06.370 --> 00:09:08.370 Are you a youma? 28 00:09:08.370 --> 00:09:12.370 I was a murderer who killed so many people. 29 00:09:12.370 --> 00:09:15.370 It's also a woman's specialty. 30 00:09:15.370 --> 00:09:17.370 A woman crying in pain... 31 00:09:17.370 --> 00:09:19.370 It's a woman's specialty. 32 00:09:19.370 --> 00:09:24.830 I'm excited. 33 00:09:24.830 --> 00:09:25.830 Oh. 34 00:09:25.830 --> 00:09:30.430 But I'm tired of it. 35 00:09:30.430 --> 00:09:33.430 I was walking thinking I was going to die. 36 00:09:33.430 --> 00:09:37.430 I saw youma's souls in front of me. 37 00:09:37.430 --> 00:09:41.430 I thought there was a powerful beast. 38 00:09:41.430 --> 00:09:48.430 So you became Dark Sailor Aqueous with the power of youma's souls? 39 00:09:48.430 --> 00:10:01.980 That's right. 40 00:10:01.980 --> 00:10:02.980 I see. 41 00:10:02.980 --> 00:10:06.980 You have a lot of power. 42 00:10:06.980 --> 00:10:09.980 Do you understand? 43 00:10:09.980 --> 00:10:11.980 It's interesting. 44 00:10:11.980 --> 00:10:14.980 You and I are a team. 45 00:10:14.980 --> 00:10:18.980 You can easily defeat Sailor Freya. 46 00:10:18.980 --> 00:10:20.980 Wait a minute. 47 00:10:20.980 --> 00:10:23.980 Let's not kill her. 48 00:10:23.980 --> 00:10:24.980 What do you mean? 49 00:10:24.980 --> 00:10:30.520 Don't you hate Sailor Freya? 50 00:10:30.520 --> 00:10:32.520 I hate her. 51 00:10:32.520 --> 00:10:35.520 But if you kill her, it'll be in an instant, right? 52 00:10:35.520 --> 00:10:39.520 I want to torture Sailor Freya for a long time. 53 00:10:39.520 --> 00:10:42.520 Then what do you want to do? 54 00:10:42.520 --> 00:10:44.520 Well... 55 00:10:44.520 --> 00:10:46.520 Why don't you play a game? 56 00:10:46.520 --> 00:10:58.480 I'll try to trace the signs of evil. 57 00:10:58.480 --> 00:11:00.480 Here again. 58 00:11:00.480 --> 00:11:04.480 Did you defeat youma last time and revive? 59 00:11:04.480 --> 00:11:14.900 No. 60 00:11:14.900 --> 00:11:17.900 Youma is stronger than the previous youma. 61 00:11:17.900 --> 00:16:12.150 I'll finish you. 62 00:16:12.150 --> 00:19:28.130 Come on, Sailor. 63 00:19:28.130 --> 00:19:43.180 I'm going to lose. 64 00:19:43.180 --> 00:19:48.850 I have no choice but to use this technique. 65 00:19:48.850 --> 00:20:41.890 You are the leader of youma. 66 00:20:41.890 --> 00:20:53.580 I regret it. 67 00:20:53.580 --> 00:21:11.290 You are also a sailor. 68 00:21:11.290 --> 00:21:14.290 I'm not your friend. 69 00:21:14.290 --> 00:21:17.290 My name is Dark Sailor Aqueous. 70 00:21:17.290 --> 00:21:24.480 Dark Sailor... 71 00:21:24.480 --> 00:21:25.480 That's right. 72 00:21:25.480 --> 00:21:30.480 I'm a dark warrior born from the curse of youma. 73 00:21:31.480 --> 00:21:34.480 The curse of youma who was defeated by me. 74 00:21:34.480 --> 00:21:39.110 So I don't have any grudge against you. 75 00:21:39.110 --> 00:21:43.110 But I'm starting to hate you. 76 00:21:43.110 --> 00:21:50.490 I have a proper grudge against youma who killed a lot of my servants. 77 00:21:50.490 --> 00:21:52.490 I won't let you go. 78 00:21:52.490 --> 00:22:34.750 It doesn't work. 79 00:22:34.750 --> 00:22:35.750 Well... 80 00:22:35.750 --> 00:22:38.750 If it's a skill that defeats Sailor Freya, 81 00:22:38.750 --> 00:22:42.750 It may be dangerous if you can't eat it. 82 00:22:42.750 --> 00:22:47.860 The power to use the explosion... 83 00:22:47.860 --> 00:22:50.860 I don't have it now. 84 00:22:50.860 --> 00:22:57.040 But it's a skill with that much power. 85 00:22:57.040 --> 00:23:02.040 I don't think you have the power to use it one more time. 86 00:23:02.040 --> 00:23:11.970 I'll kill you. 87 00:23:11.970 --> 00:23:18.620 Then I'll cook slowly. 88 00:23:18.620 --> 00:23:49.870 As I showed you earlier, 89 00:23:49.870 --> 00:23:52.870 I can eat flames. 90 00:23:52.870 --> 00:23:58.660 I'll let you eat the power of your flames. 91 00:23:58.660 --> 00:26:35.100 Let me eat it too. 92 00:26:35.100 --> 00:26:37.540 That's right. 93 00:26:37.540 --> 00:27:07.750 You know, 94 00:27:07.750 --> 00:27:14.860 It felt good just looking at you eat it. 95 00:27:14.860 --> 00:27:17.860 But I want to eat it with my own hands. 96 00:27:17.860 --> 00:27:40.000 It seems like you're still alive. 97 00:27:40.000 --> 00:27:43.000 Then I'll enjoy it. 98 00:27:43.000 --> 00:28:40.300 I'll defeat you with all my might. 99 00:28:40.300 --> 00:28:44.930 Is that all you have? 100 00:28:44.930 --> 00:28:45.930 If it's this, then... 101 00:28:45.930 --> 00:29:17.570 The temperature has risen a little. 102 00:29:17.570 --> 00:29:19.570 You won't have dementia, right? 103 00:29:20.570 --> 00:29:43.090 Your body seems to have cooled down a lot. 104 00:29:43.090 --> 00:29:49.010 Your blood and nerves are getting cold. 105 00:29:49.010 --> 00:29:51.010 It hurts a lot, doesn't it? 106 00:29:51.010 --> 00:30:39.380 You have a good voice. 107 00:30:39.380 --> 00:30:41.380 I love the voice that hurts. 108 00:30:41.380 --> 00:30:45.840 Sailor Freya, 109 00:30:45.840 --> 00:31:20.870 You're the most exciting. 110 00:31:20.870 --> 00:31:21.870 I'll make you suffer. 111 00:31:21.870 --> 00:31:32.860 Ice Pierce 112 00:31:32.860 --> 00:31:51.680 Pain 113 00:31:51.680 --> 00:32:01.500 I've never experienced it before. 114 00:32:01.500 --> 00:32:03.500 Pain like needles stabbing. 115 00:32:03.500 --> 00:32:06.500 And the cold that spreads from there. 116 00:32:06.500 --> 00:32:09.500 It'll work for you, the warrior of fire. 117 00:32:09.500 --> 00:32:29.460 Then you can stab me more. 118 00:33:09.250 --> 00:33:10.250 Every time I scream, 119 00:33:10.250 --> 00:33:14.250 The women of the youma in me are happy. 120 00:33:15.250 --> 00:33:18.250 I'm getting excited, too. 121 00:33:18.250 --> 00:33:48.620 I'll make you suffer while tasting the food. 122 00:33:48.620 --> 00:34:28.600 Freezing Claw 123 00:34:28.600 --> 00:34:31.680 How is it? 124 00:34:31.680 --> 00:34:33.680 The feeling of being frozen. 125 00:34:34.680 --> 00:34:56.360 It's painful, isn't it? 126 00:34:56.360 --> 00:35:15.660 That's right. 127 00:35:15.660 --> 00:35:35.420 If you're a warrior of fire, 128 00:35:35.420 --> 00:35:39.600 You won't die this much. 129 00:35:39.600 --> 00:35:40.600 Heat 130 00:35:40.600 --> 00:36:25.160 If you kill him, 131 00:36:25.160 --> 00:36:28.160 The next time you come is when you're in peace, right? 132 00:36:29.160 --> 00:36:33.160 We don't feel good about that. 133 00:36:34.160 --> 00:36:37.430 Sailor Freya 134 00:36:37.430 --> 00:36:39.430 When you get away from the dead, 135 00:36:39.430 --> 00:36:42.970 It's not the time to die. 136 00:36:42.970 --> 00:36:58.800 It's time for us to die. 137 00:36:58.800 --> 00:37:03.060 Do it. 138 00:37:03.060 --> 00:37:05.060 Sailor Freya 139 00:37:05.060 --> 00:37:07.060 Be our servant. 140 00:37:07.060 --> 00:37:22.700 Are you kidding me? 141 00:37:22.700 --> 00:37:36.980 I've fainted. 142 00:37:37.980 --> 00:37:40.980 Then the rest is in the hideout. 143 00:37:40.980 --> 00:38:43.560 Don't answer. 144 00:38:43.560 --> 00:38:53.540 Even if you're our servant. 145 00:38:53.540 --> 00:38:57.870 Who? 146 00:38:57.870 --> 00:38:58.870 I see. 147 00:38:58.870 --> 00:39:02.380 I want to feel more pain. 148 00:39:02.380 --> 00:40:00.700 I'll be a servant. 149 00:40:00.700 --> 00:40:02.700 Then the next time... 150 00:40:02.700 --> 00:40:04.700 It's a different place. 151 00:40:04.700 --> 00:41:29.740 Say you'll be a servant. 152 00:41:29.740 --> 00:41:33.220 Are you going to be a servant? 153 00:41:33.220 --> 00:41:34.220 Of course. 154 00:41:34.220 --> 00:41:43.520 I'm going to hit you here. 155 00:41:43.520 --> 00:41:45.520 If you get hit with a hammer, 156 00:41:45.520 --> 00:42:03.330 It'll break. 157 00:42:03.330 --> 00:42:05.960 Then... 158 00:42:05.960 --> 00:42:12.470 Will you be my servant? 159 00:42:12.470 --> 00:42:17.700 As long as you like it. 160 00:42:17.700 --> 00:42:19.700 I'll do that. 161 00:42:19.700 --> 00:42:57.220 I've fainted. 162 00:42:57.220 --> 00:43:07.420 It's about time to change. 163 00:43:07.420 --> 00:43:08.420 Hey. 164 00:43:08.420 --> 00:43:12.420 Did you say you'd be a servant? 165 00:43:12.420 --> 00:43:14.420 I won't say it. 166 00:43:14.420 --> 00:43:16.420 Well, that's fine. 167 00:43:16.420 --> 00:43:18.420 The day has come. 168 00:43:18.420 --> 00:43:20.420 It's time to change. 169 00:43:20.420 --> 00:43:22.730 Well, 170 00:43:22.730 --> 00:43:24.730 It's hard to say. 171 00:43:24.730 --> 00:43:39.510 The game isn't over yet. 172 00:43:39.510 --> 00:43:41.510 Then... 173 00:43:41.510 --> 00:43:44.510 I'll have a lot of fun. 174 00:43:44.510 --> 00:44:20.300 Are you awake? 175 00:44:20.300 --> 00:44:35.490 Sailor Freya. 176 00:44:35.490 --> 00:44:39.490 You must have had a hard time attacking Koguma. 177 00:44:39.490 --> 00:44:42.490 You're pretty tough. 178 00:44:42.490 --> 00:44:49.900 Then I'll hurt you even more. 179 00:44:49.900 --> 00:44:56.500 Sailor... 180 00:44:56.500 --> 00:45:09.830 Even if you're hurt, 181 00:45:09.830 --> 00:45:15.020 Will you be a servant? 182 00:45:15.020 --> 00:45:27.840 It's hard. 183 00:45:27.840 --> 00:45:29.840 There's a lot of pain, too. 184 00:45:29.840 --> 00:45:33.470 For example... 185 00:45:33.470 --> 00:45:35.470 How about this? 186 00:45:35.470 --> 00:45:58.910 My saliva is zero. 187 00:45:58.910 --> 00:46:05.300 You're hurt and you're burning. 188 00:46:05.300 --> 00:46:07.300 Doesn't it feel good? 189 00:46:07.300 --> 00:46:26.450 I'll do it for you. 190 00:46:26.450 --> 00:46:39.210 I wonder if you weren't burning so much. 191 00:46:39.210 --> 00:46:56.740 You were bullied a lot and you sweated a lot. 192 00:46:56.740 --> 00:47:02.190 You drew a lot, didn't you? 193 00:47:02.190 --> 00:47:04.190 It smells great. 194 00:47:04.190 --> 00:47:51.860 I'll lick it and clean it up for you. 195 00:47:51.860 --> 00:48:27.720 I'm sweating. 196 00:48:27.720 --> 00:48:34.980 Did your nipples feel good? 197 00:48:34.980 --> 00:48:46.290 You're a dirty woman. 198 00:48:46.290 --> 00:48:48.290 Look at this. 199 00:48:48.290 --> 00:49:13.490 You're standing up. 200 00:49:13.490 --> 00:49:21.790 You look like you've been licked. 201 00:49:21.790 --> 00:49:23.790 I wonder if that's true. 202 00:49:23.790 --> 00:49:32.070 I'll try licking it. 203 00:49:32.070 --> 00:50:33.440 Let's make your nipples sharp. 204 00:50:33.440 --> 00:50:56.740 It's what you claim. 205 00:50:56.740 --> 00:51:06.910 It's so sharp that you can see it from the top of your clothes. 206 00:51:06.910 --> 00:51:08.910 Aren't you embarrassed? 207 00:51:08.910 --> 00:51:22.740 I'll cool it down with my cold saliva. 208 00:51:22.740 --> 00:51:27.650 Does it hurt? 209 00:51:27.650 --> 00:52:08.060 It's not a stabbing pain from the top of your clothes. 210 00:52:08.060 --> 00:52:10.060 It's hard, isn't it? 211 00:52:10.060 --> 00:52:23.350 Then I'll make you suffer more. 212 00:52:23.350 --> 00:52:40.620 Where's your navel? 213 00:52:40.620 --> 00:52:44.400 Here it is. 214 00:52:44.400 --> 00:53:16.450 I'll lick it with this. 215 00:53:16.450 --> 00:53:17.450 It hurts more. 216 00:53:17.450 --> 00:53:33.560 If your nipples are cold, 217 00:53:33.560 --> 00:53:35.560 Your stomach might break. 218 00:53:35.560 --> 00:53:59.180 It'll come out. 219 00:53:59.180 --> 00:54:09.890 My saliva is 0 degrees. 220 00:54:09.890 --> 00:54:11.890 It's so cold. 221 00:54:11.890 --> 00:54:16.890 Why are you sweating so much? 222 00:54:16.890 --> 00:54:25.960 It smells like Finland. 223 00:54:25.960 --> 00:54:34.700 It's that taste. 224 00:54:34.700 --> 00:54:39.420 It's pure and pure. 225 00:54:39.420 --> 00:54:41.420 It's pure and pure. 226 00:54:41.420 --> 00:55:14.690 You were a servant, weren't you? 227 00:55:14.690 --> 00:56:06.160 I'm glad you're a servant. 228 00:56:06.160 --> 00:56:08.160 I'll make you my servant. 229 00:56:08.160 --> 00:56:09.160 Look at this. 230 00:56:09.160 --> 00:56:33.400 I'll make you my servant. 231 00:56:33.400 --> 00:56:35.400 You're a strong woman. 232 00:56:35.400 --> 00:56:41.430 I'll make you suffer more. 233 00:56:41.430 --> 00:57:04.100 I'll make you my servant. 234 00:57:04.100 --> 00:57:08.200 I'll make you my servant. 235 00:57:08.200 --> 00:57:09.200 I'll make you my servant. 236 00:57:09.200 --> 00:57:26.840 I'll make you my servant. 237 00:57:26.840 --> 00:58:18.250 I'll make you my servant. 238 00:58:18.250 --> 00:58:23.340 Why don't you taste this? 239 00:58:23.340 --> 00:58:27.330 I want to taste it. 240 00:58:27.330 --> 00:59:32.700 I'm going to tell you the taste of my saliva. 241 00:59:32.700 --> 01:00:13.580 It's a strange pair of shoes. 242 01:00:13.580 --> 01:00:15.580 Your saliva is getting cold. 243 01:00:15.580 --> 01:00:23.340 Is your ass getting cold? 244 01:00:23.340 --> 01:00:28.050 I can't breathe. 245 01:00:28.050 --> 01:00:30.050 I get nauseous everywhere. 246 01:00:30.050 --> 01:01:15.840 My body is rotting all over the place. 247 01:01:15.840 --> 01:01:48.160 It's really disgusting. 248 01:01:48.160 --> 01:01:56.190 I'll try to lick the parts that I haven't licked yet. 249 01:01:56.190 --> 01:01:58.660 What are you going to do? 250 01:01:58.660 --> 01:02:39.540 I'm going to lick the most important part of my RAID. 251 01:02:39.540 --> 01:02:41.980 What will happen if I lick it? 252 01:02:41.980 --> 01:04:13.610 It's painful and painful, isn't it? 253 01:04:13.610 --> 01:04:49.800 Please tell me that I will be a servant. 254 01:04:49.800 --> 01:04:54.240 I don't hate strong women. 255 01:04:54.240 --> 01:05:02.630 I want to hurt her permanently. 256 01:05:02.630 --> 01:05:51.520 I wonder if I can endure the attack below. 257 01:05:51.520 --> 01:05:55.790 Did you faint? 258 01:05:55.790 --> 01:05:59.170 You are a strong woman. 259 01:05:59.170 --> 01:06:35.040 I want to be a servant even if I die. 260 01:06:35.040 --> 01:07:16.970 I haven't seen you for a long time. 261 01:07:16.970 --> 01:08:01.040 Did you want to be our servant? 262 01:08:01.040 --> 01:08:08.550 You were cold to the core with my tongue and saliva. 263 01:08:08.550 --> 01:08:16.790 You can't resist a little. 264 01:08:16.790 --> 01:08:34.680 You can't be a servant even in this state. 265 01:08:34.680 --> 01:08:41.620 I can't help it. 266 01:08:41.620 --> 01:08:47.220 You are colder than my tongue. 267 01:08:47.220 --> 01:08:48.340 I want to be a servant. 268 01:08:48.340 --> 01:09:03.150 I'll cool you down. 269 01:09:03.150 --> 01:09:11.930 I can't. 270 01:09:11.930 --> 01:09:17.800 This is the ice that I shaved off from the ice of the underworld. 271 01:09:17.800 --> 01:10:02.740 My tongue and saliva are incomparable. 272 01:10:02.740 --> 01:10:53.610 Your arms moved because of the coldness. 273 01:10:53.610 --> 01:10:55.870 Do you say you can't be a servant? 274 01:10:55.870 --> 01:11:12.060 I can't do that. 275 01:11:12.060 --> 01:11:14.260 This is a game. 276 01:11:14.260 --> 01:11:45.700 Until you say you can be a servant. 277 01:11:45.700 --> 01:12:09.520 I want to be a servant. 278 01:12:09.520 --> 01:12:13.920 You may be a servant. 279 01:12:13.920 --> 01:12:16.860 I'm sorry. 280 01:12:16.860 --> 01:12:17.700 I'm sorry. 281 01:12:17.700 --> 01:12:21.210 I'm sorry. 282 01:12:21.210 --> 01:13:30.330 I'll make you a servant. 283 01:13:30.330 --> 01:13:40.100 But the ice is still gone. 284 01:13:40.100 --> 01:13:44.240 You can't be a servant. 285 01:13:44.240 --> 01:13:46.020 Until now. 286 01:13:46.020 --> 01:14:00.290 No. 287 01:14:00.290 --> 01:14:04.200 The ice is cold. 288 01:14:04.200 --> 01:14:25.580 It's not the same as the world. 289 01:14:25.580 --> 01:14:41.890 I'll put it in. 290 01:14:41.890 --> 01:14:43.090 I'll put it in. 291 01:14:43.090 --> 01:15:29.620 I want to enjoy it. 292 01:15:29.620 --> 01:15:47.780 If your body is cold with ice under my tongue. 293 01:15:47.780 --> 01:15:50.600 I'll warm you up a little under my tongue. 294 01:15:50.600 --> 01:15:54.260 I'll put it in. 295 01:15:54.260 --> 01:16:45.920 Compared to the ice of the underworld, my tongue and saliva feel lukewarm. 296 01:16:45.920 --> 01:17:42.030 You're feeling better. 297 01:17:42.030 --> 01:17:55.150 It's hard to be attacked by your armpits. 298 01:17:55.150 --> 01:17:56.390 Does it hurt? 299 01:17:56.390 --> 01:18:56.520 So I want to make sure you don't move when you're angry. 300 01:18:56.520 --> 01:20:34.340 Listen to me. 301 01:20:34.340 --> 01:20:58.000 Every time you scream in pain, it's a new ice. 302 01:20:58.000 --> 01:21:02.270 I'll stop it. 303 01:21:02.270 --> 01:21:06.330 If you say so, I'll stop it. 304 01:21:06.330 --> 01:24:30.380 Say you'll be a servant. 305 01:24:30.380 --> 01:24:32.100 If you say so, it'll be easier. 306 01:24:32.100 --> 01:25:02.260 I'll put it in. 307 01:25:02.260 --> 01:25:02.820 It's important. 308 01:25:02.820 --> 01:25:09.430 It's the weakest here. 309 01:25:09.430 --> 01:26:21.950 I'll put it in. 310 01:26:21.950 --> 01:27:05.760 It's about time for me to... 311 01:27:05.760 --> 01:27:08.420 It's cold. 312 01:27:08.420 --> 01:27:22.460 It's cute. 313 01:27:22.460 --> 01:27:23.920 It's hot. 314 01:27:23.920 --> 01:27:26.540 Can I watch it here? 315 01:27:26.540 --> 01:28:13.160 Oh, come on. 316 01:28:13.160 --> 01:28:14.340 How is it? 317 01:28:14.340 --> 01:28:32.590 It's hot. 318 01:28:32.590 --> 01:30:07.720 I feel like I'm going to be a servant when it gets cold. 319 01:30:07.720 --> 01:30:11.070 I'll say it quickly. 320 01:30:11.070 --> 01:30:12.570 I'll burn it. 321 01:30:12.570 --> 01:30:57.480 It's a noisy mouth. 322 01:30:57.480 --> 01:31:39.080 What happens if I blow it in? 323 01:31:39.080 --> 01:31:43.850 What happens? 324 01:31:43.850 --> 01:31:48.040 Did you feel like you were a servant? 325 01:31:48.500 --> 01:32:04.620 I wish I could play with a trumpet in front of the atelier. 326 01:32:04.620 --> 01:32:05.700 You don't have to. 327 01:32:05.700 --> 01:32:29.080 I'll do what I can. 328 01:32:29.080 --> 01:33:53.940 I'll heal you. 329 01:33:53.940 --> 01:33:57.140 I'm a warrior. 330 01:33:57.140 --> 01:34:02.030 I'm more able than a normal person. 331 01:34:02.030 --> 01:34:08.470 But I don't want to be burned into a manco. 332 01:34:08.470 --> 01:35:52.360 Is it enough to get a servant? 333 01:35:52.360 --> 01:36:09.610 That's enough. 334 01:36:09.610 --> 01:36:56.460 If I don't hurry, it'll burn. 335 01:36:56.460 --> 01:38:30.780 I'll burn here. 336 01:38:30.780 --> 01:38:37.630 Is it hot? 337 01:38:37.630 --> 01:38:39.710 I'm hot just by peeing. 338 01:38:39.710 --> 01:38:45.440 This is hotter. 339 01:38:50.980 --> 01:39:04.910 If you don't want to be released, you'll be a servant. 340 01:39:04.910 --> 01:39:16.170 You'll be a servant. 341 01:39:16.170 --> 01:39:37.070 You'll be a servant. 342 01:39:37.070 --> 01:40:46.180 I'll beat you to death. 343 01:40:46.180 --> 01:41:56.000 As long as you don't become a servant, the war will continue. 344 01:41:56.000 --> 01:42:08.210 I'll give you the game. 345 01:42:08.210 --> 01:43:28.840 Take it. 346 01:43:28.840 --> 01:43:32.500 You're going to lose, aren't you? 347 01:43:32.500 --> 01:44:20.580 I'll heal you with my cold fingers. 348 01:44:20.580 --> 01:44:23.340 I'll be your servant again. 349 01:44:23.340 --> 01:44:44.180 Are you kidding me? 350 01:44:44.180 --> 01:45:07.760 I'll heal you. 351 01:45:07.760 --> 01:45:58.590 I'll make you feel better. 352 01:45:58.590 --> 01:46:03.210 Are you a child? 353 01:46:03.210 --> 01:46:13.920 I'm sorry. 354 01:46:13.920 --> 01:46:16.480 Ultimate... 355 01:46:16.480 --> 01:46:19.170 Boom. 356 01:46:19.170 --> 01:46:22.490 Shoot. 357 01:46:22.490 --> 01:46:23.790 Ah! 358 01:46:23.790 --> 01:46:54.980 Ah! 359 01:46:54.980 --> 01:47:05.980 I'm sorry. 360 01:47:05.980 --> 01:47:10.590 I'm sorry. 361 01:47:10.590 --> 01:47:18.270 I did a good job. 362 01:47:18.270 --> 01:47:26.100 Next time, I'll have you burn the building. 363 01:47:26.100 --> 01:47:32.180 I'll do anything. 364 01:47:32.180 --> 01:47:38.070 Please don't bully me. 365 01:47:38.070 --> 01:47:43.560 Please don't bully me. 366 01:47:43.560 --> 01:47:45.660 Please don't bully me.