0 00:00:00.000 --> 00:00:04.500 Made by: aisubs.app 1 00:00:16.560 --> 00:00:26.560 Please subscribe to our channel! 2 00:00:42.040 --> 00:00:44.040 Help me! 3 00:00:48.040 --> 00:00:50.040 Wait! 4 00:00:52.040 --> 00:00:57.080 Princess Lillia! 5 00:00:57.080 --> 00:00:59.080 It's okay now! 6 00:00:59.080 --> 00:01:07.080 I, Princess Lillia Daisy, will not allow you to hurt the people of my country. 7 00:01:08.080 --> 00:01:11.080 Princess, do you want me to be your opponent? 8 00:01:13.840 --> 00:01:16.840 No, Andrea. I'll do it. 9 00:01:17.840 --> 00:01:19.840 I just wanted to exercise after work. 10 00:01:21.840 --> 00:01:23.840 Exercise after work? 11 00:01:24.840 --> 00:01:27.840 Andrea, will you lend me your sword? 12 00:01:29.840 --> 00:01:31.840 I'll lend it to you. 13 00:01:36.940 --> 00:01:38.940 Don't make fun of me! 14 00:01:43.880 --> 00:01:46.880 I've gained a little weight recently. 15 00:01:47.880 --> 00:01:49.880 It's better than exercising after work. 16 00:01:55.880 --> 00:02:05.080 I'll kill you! 17 00:02:05.080 --> 00:02:07.080 No! 18 00:02:10.080 --> 00:02:13.080 That's a dirty word. It's not beautiful. 19 00:02:18.030 --> 00:02:20.030 It's beautiful. 20 00:02:20.030 --> 00:02:22.030 It's cool. 21 00:02:29.030 --> 00:02:33.820 Oh, I'm sorry. 22 00:02:36.450 --> 00:02:38.450 God is a woman's life. 23 00:02:39.450 --> 00:02:41.450 Damn it! 24 00:02:41.450 --> 00:02:43.450 Devil Needle! 25 00:02:46.450 --> 00:02:49.450 I can't understand such a thing. 26 00:02:50.450 --> 00:02:52.450 Damn it! 27 00:02:52.450 --> 00:02:55.760 How about this? 28 00:03:09.140 --> 00:03:12.140 Princess Lillia, for our sake! 29 00:03:13.140 --> 00:03:15.140 I'm fine with this. 30 00:03:15.140 --> 00:03:18.140 Andrea, take the people to a safe place. 31 00:03:19.140 --> 00:03:21.140 This way. 32 00:03:21.140 --> 00:03:23.140 But Princess Lillia... 33 00:03:23.140 --> 00:03:25.140 Princess Lillia is fine with that. 34 00:03:25.140 --> 00:03:27.140 This way. 35 00:03:52.450 --> 00:03:55.450 You've made a fool of me. 36 00:03:56.450 --> 00:04:01.450 You hurt me and beat me to death. 37 00:04:22.060 --> 00:04:24.060 It's a good voice. 38 00:04:43.870 --> 00:04:45.870 It's a good voice. 39 00:04:46.870 --> 00:04:49.870 Come on, let me feel it. 40 00:05:23.070 --> 00:05:25.070 It's not good. 41 00:05:25.070 --> 00:05:27.070 The longer I support you, 42 00:05:27.070 --> 00:05:29.070 the more nervous my body is. 43 00:05:32.150 --> 00:05:37.150 Come on, I'll stab you in the heart. 44 00:05:47.240 --> 00:05:51.240 I can't resist it yet. 45 00:05:52.240 --> 00:05:56.240 But it's almost the limit. 46 00:05:56.240 --> 00:05:58.240 I'll make it easy. 47 00:06:01.240 --> 00:06:03.240 The limit? 48 00:06:04.240 --> 00:06:06.240 With this poison? 49 00:06:06.240 --> 00:06:08.240 No way. 50 00:06:08.240 --> 00:06:10.240 It's just right. 51 00:06:13.240 --> 00:06:15.240 Amplifier! 52 00:06:15.240 --> 00:06:24.570 Knight Close On! 53 00:06:37.100 --> 00:06:39.100 Princess Knight Lillia! 54 00:06:40.100 --> 00:06:42.100 I'm here! 55 00:06:43.100 --> 00:06:45.100 Even if you're at ease, 56 00:06:45.100 --> 00:06:47.100 the poison will work. 57 00:06:49.100 --> 00:06:57.140 For the sake of protecting the people, 58 00:06:57.140 --> 00:06:59.140 for the sake of peace, 59 00:06:59.140 --> 00:07:01.140 I will fight high and beautifully. 60 00:07:01.140 --> 00:07:03.140 Ha! 61 00:07:08.520 --> 00:07:10.520 No way. 62 00:07:10.520 --> 00:07:12.520 How can I move? 63 00:07:12.520 --> 00:07:14.520 I told you. 64 00:07:14.520 --> 00:07:16.520 It's a good hand. 65 00:07:31.120 --> 00:07:45.380 This is the end. 66 00:07:46.380 --> 00:07:48.380 Victory Slash! 67 00:07:48.380 --> 00:07:50.380 Victory Slash! 68 00:08:03.740 --> 00:08:05.740 Knight Close On! 69 00:08:05.740 --> 00:08:19.030 Andrea. 70 00:08:19.030 --> 00:08:21.030 Lady Lillia. 71 00:08:21.030 --> 00:08:23.030 Thank you for your hard work. 72 00:08:23.030 --> 00:08:25.030 Thank you. 73 00:08:25.030 --> 00:08:27.030 I'm fine. 74 00:08:27.030 --> 00:08:31.370 I can stand on my own. 75 00:08:31.370 --> 00:08:36.470 Lady Lillia! 76 00:08:36.470 --> 00:08:38.470 Lady Lillia, thank you very much. 77 00:08:38.470 --> 00:08:40.470 Thank you very much. 78 00:08:40.470 --> 00:08:42.470 Raise your head. 79 00:08:42.470 --> 00:08:44.470 As a princess, 80 00:08:44.470 --> 00:08:46.470 this is natural. 81 00:08:46.470 --> 00:08:48.470 Instead, work hard 82 00:08:48.470 --> 00:08:50.470 and liven up the country. 83 00:08:50.470 --> 00:08:52.470 Yes! 84 00:08:52.470 --> 00:09:12.040 You guys have been released. 85 00:09:16.040 --> 00:09:19.930 Who is he? 86 00:09:19.930 --> 00:09:21.930 I told you 87 00:09:21.930 --> 00:09:23.930 to catch him alive. 88 00:09:25.930 --> 00:09:27.930 He was trying to kill me. 89 00:09:27.930 --> 00:09:33.030 When will you 90 00:09:33.030 --> 00:09:35.030 catch me? 91 00:09:35.030 --> 00:09:38.730 I'm sorry. 92 00:09:38.730 --> 00:09:40.730 However, 93 00:09:40.730 --> 00:09:42.730 I could not 94 00:09:42.730 --> 00:09:44.730 defeat Lady Lillia 95 00:09:44.730 --> 00:09:46.730 at any cost. 96 00:09:46.730 --> 00:09:48.730 Lady Lillia is strong. 97 00:09:52.730 --> 00:09:54.730 Mimic? 98 00:09:54.730 --> 00:09:56.730 How is the progress 99 00:09:56.730 --> 00:10:00.740 over there? 100 00:10:00.740 --> 00:10:02.740 It was progressing 101 00:10:02.740 --> 00:10:06.250 little by little. 102 00:10:06.250 --> 00:10:08.250 It's about time. 103 00:10:08.250 --> 00:10:12.070 I don't know 104 00:10:12.070 --> 00:10:14.070 what you're up to. 105 00:10:14.070 --> 00:10:16.070 I don't know 106 00:10:16.070 --> 00:10:18.070 what you're doing. 107 00:10:18.070 --> 00:10:22.020 Anyway, 108 00:10:22.020 --> 00:10:24.020 bring Lillia here 109 00:10:24.020 --> 00:10:26.020 as soon as possible. 110 00:10:26.020 --> 00:10:28.020 I know. 111 00:10:28.020 --> 00:10:30.020 However, 112 00:10:30.020 --> 00:10:32.020 with the treasure 113 00:10:32.020 --> 00:10:34.020 of the Flowers Kingdom 114 00:10:34.020 --> 00:10:36.020 and the power 115 00:10:36.020 --> 00:10:38.020 of Lady Lillia, 116 00:10:38.020 --> 00:10:41.530 I know 117 00:10:41.530 --> 00:10:43.530 what you're doing. 118 00:10:43.530 --> 00:10:46.840 One fourth 119 00:10:46.840 --> 00:10:48.840 will be 120 00:10:48.840 --> 00:10:50.840 your food 121 00:10:50.840 --> 00:10:56.710 for monsters. 122 00:10:56.710 --> 00:10:58.710 Seiren, 123 00:10:58.710 --> 00:11:17.800 let's go. 124 00:11:17.800 --> 00:11:19.800 Lady Lillia, 125 00:11:19.800 --> 00:11:21.800 thank you for the other day. 126 00:11:21.800 --> 00:11:25.430 The people of the country 127 00:11:25.430 --> 00:11:27.430 are the property of the country. 128 00:11:27.430 --> 00:11:29.430 It's natural to protect them. 129 00:11:31.430 --> 00:11:33.430 Lady Lillia, 130 00:11:33.430 --> 00:11:35.430 what are you saying? 131 00:11:35.430 --> 00:11:37.430 Apologize to Lady Lillia. 132 00:11:37.430 --> 00:11:39.430 I'm sorry. 133 00:11:41.430 --> 00:11:43.430 I love you, too. 134 00:11:47.430 --> 00:11:49.430 Not only Mia, 135 00:11:49.430 --> 00:11:51.430 but also Gori, Yasu, 136 00:11:51.430 --> 00:11:53.430 and the people of the country. 137 00:11:55.430 --> 00:11:57.430 Lady Lillia, 138 00:11:57.430 --> 00:11:59.430 do you know my name? 139 00:11:59.430 --> 00:12:01.430 Yes, 140 00:12:01.430 --> 00:12:03.430 of course. 141 00:12:03.430 --> 00:12:05.430 Everyone knows 142 00:12:05.430 --> 00:12:07.430 the name of the people. 143 00:12:07.430 --> 00:12:09.430 It's Gangeki. 144 00:12:09.430 --> 00:12:11.430 Wow. 145 00:12:11.430 --> 00:12:13.430 Let's work hard 146 00:12:13.430 --> 00:12:15.430 for Lady Lillia. 147 00:12:15.430 --> 00:12:17.430 Thank you. 148 00:12:17.430 --> 00:12:19.430 Thank you. 149 00:12:19.430 --> 00:12:21.430 Let's go. 150 00:12:21.430 --> 00:12:23.430 I'm sorry. 151 00:12:31.030 --> 00:12:33.030 The people of the country 152 00:12:33.030 --> 00:12:35.030 are wonderful. 153 00:12:37.030 --> 00:12:39.030 It's worth protecting. 154 00:12:39.030 --> 00:12:42.540 My throat is dry. 155 00:12:42.540 --> 00:12:44.540 Andrea, 156 00:12:44.540 --> 00:12:46.540 give me some tea. 157 00:12:46.540 --> 00:12:48.540 Yes, Lady Lillia. 158 00:13:04.140 --> 00:13:06.140 As expected. 159 00:13:06.140 --> 00:13:13.290 Peace. 160 00:13:13.290 --> 00:13:15.290 I wish this would last forever. 161 00:13:17.290 --> 00:13:19.290 It's a monster. 162 00:13:29.530 --> 00:13:31.530 No, it's a monster. 163 00:13:31.530 --> 00:13:33.530 Help me. 164 00:13:50.020 --> 00:13:52.020 Lady Lillia, 165 00:13:52.020 --> 00:13:54.020 my sword. 166 00:13:54.020 --> 00:13:56.020 It's okay. 167 00:13:56.020 --> 00:13:58.020 Fight with your own sword. 168 00:13:58.020 --> 00:14:00.020 It's stronger than the previous one. 169 00:14:04.020 --> 00:14:06.020 I see. 170 00:14:06.020 --> 00:14:08.020 As expected, Lady Lillia. 171 00:14:10.020 --> 00:14:12.020 To a safe place. 172 00:14:12.020 --> 00:14:16.680 Yes. 173 00:14:16.680 --> 00:14:18.680 Amplifier. 174 00:14:35.420 --> 00:14:37.420 Princess Knight, 175 00:14:37.420 --> 00:14:39.420 Lillia. 176 00:14:39.420 --> 00:14:41.420 I'm here. 177 00:14:41.420 --> 00:14:43.420 To protect the people. 178 00:14:43.420 --> 00:14:45.420 For peace. 179 00:14:45.420 --> 00:14:47.420 I fight with all my might. 180 00:15:27.450 --> 00:15:29.450 What's wrong? 181 00:15:29.450 --> 00:15:31.450 Is that all you've got? 182 00:15:33.450 --> 00:15:36.760 Why did you attack me? 183 00:15:36.760 --> 00:15:38.760 I didn't take much damage. 184 00:15:40.760 --> 00:15:42.760 I should have taken this poison. 185 00:15:48.650 --> 00:15:50.650 Did you finally hear me? 186 00:15:52.650 --> 00:15:54.650 Andrea, what's going on? 187 00:15:56.650 --> 00:16:02.580 You haven't realized yet? 188 00:16:17.020 --> 00:16:19.020 You are... 189 00:16:19.020 --> 00:16:21.020 My name is Mimic. 190 00:16:24.580 --> 00:16:26.580 I've been treating you as Andrea for a long time. 191 00:16:28.580 --> 00:16:30.580 Every day you drink tea. 192 00:16:32.580 --> 00:16:34.580 Little by little, 193 00:16:34.580 --> 00:16:36.580 I put in a medicine that weakens my muscles. 194 00:16:40.580 --> 00:16:46.520 Doctor... 195 00:16:46.520 --> 00:16:48.520 Yes. 196 00:16:48.520 --> 00:16:50.520 Little by little. 197 00:16:50.520 --> 00:16:52.520 Little by little. 198 00:16:52.520 --> 00:16:54.520 It took time, 199 00:16:56.520 --> 00:16:58.520 but you didn't notice, did you? 200 00:17:02.790 --> 00:17:04.790 The real Andrea is... 201 00:17:04.790 --> 00:17:06.790 I killed her and threw her into the lake. 202 00:17:08.790 --> 00:17:10.790 The fish must be happy. 203 00:17:22.380 --> 00:17:24.380 I won't forgive you. 204 00:17:32.380 --> 00:17:36.070 ... 205 00:17:36.070 --> 00:17:38.070 ... 206 00:17:38.070 --> 00:17:40.070 ... 207 00:17:42.070 --> 00:17:51.980 ... 208 00:17:51.980 --> 00:17:57.660 ... 209 00:17:57.660 --> 00:17:59.660 ... 210 00:17:59.660 --> 00:18:01.660 ... 211 00:18:01.660 --> 00:18:06.630 ... 212 00:18:06.630 --> 00:18:08.630 ... 213 00:18:13.420 --> 00:18:15.420 Why did you do that? 214 00:18:17.420 --> 00:18:19.420 You're getting stuff on your face. 215 00:18:21.420 --> 00:18:32.200 If that's the case, I should have used a more powerful weapon. 216 00:18:32.200 --> 00:18:38.140 What did you say? 217 00:19:45.250 --> 00:19:50.250 Now, let me have some fun. 218 00:20:01.090 --> 00:20:07.090 Why are you still resisting? 219 00:20:07.090 --> 00:20:09.090 It's useless. 220 00:22:00.930 --> 00:22:03.930 Let me have more fun. 221 00:22:05.930 --> 00:22:07.930 It can't be helped. 222 00:22:53.840 --> 00:23:00.650 I can't use my power. 223 00:23:00.650 --> 00:23:02.650 What is this? 224 00:23:02.650 --> 00:23:04.650 Don't touch it! 225 00:23:28.470 --> 00:23:34.470 Well, I'll tell you about this later. 226 00:23:41.270 --> 00:23:43.270 Give it back to me. 227 00:23:44.270 --> 00:23:46.270 I can't give it back to you. 228 00:23:47.270 --> 00:23:49.270 Let's continue. 229 00:24:35.420 --> 00:24:37.420 What's wrong? 230 00:24:37.420 --> 00:24:39.420 Give it back to me. 231 00:24:40.420 --> 00:24:42.420 Give it back to me. 232 00:24:56.560 --> 00:24:59.560 Don't you want me to give it back to you? 233 00:25:00.560 --> 00:25:02.560 Give it back to me. 234 00:25:12.560 --> 00:25:14.560 Ouch! 235 00:25:20.780 --> 00:25:22.780 That was fun. 236 00:25:22.780 --> 00:25:27.780 Now, it's my turn. 237 00:25:30.780 --> 00:25:46.220 What? 238 00:25:47.220 --> 00:25:55.220 Let me taste your life energy. 239 00:25:56.220 --> 00:25:59.220 Energy drain. 240 00:26:45.850 --> 00:26:49.850 I think I'll die if I keep doing this. 241 00:26:49.850 --> 00:26:52.850 I still have a long way to go. 242 00:26:52.850 --> 00:26:55.850 I'll finish you off. 243 00:27:06.500 --> 00:27:11.500 I can't lose to you. 244 00:27:19.820 --> 00:27:23.820 You fight beautifully. 245 00:27:23.820 --> 00:27:27.820 You're not beautiful at all. 246 00:28:02.970 --> 00:28:06.970 I have to save her. 247 00:28:11.970 --> 00:28:16.970 Are you ready to die? 248 00:28:18.970 --> 00:28:20.970 I'm going to die. 249 00:28:20.970 --> 00:28:23.970 But I have to save her. 250 00:28:25.970 --> 00:28:59.640 But I'm sorry. 251 00:28:59.640 --> 00:29:24.650 I'm sorry. 252 00:29:24.650 --> 00:29:29.500 You're cruel. 253 00:29:29.500 --> 00:29:33.500 Humans are like that. 254 00:29:33.500 --> 00:29:58.630 Is that so? 255 00:29:58.630 --> 00:30:02.630 I'm getting tired of hurting you. 256 00:30:02.630 --> 00:30:06.630 I'll make you faint. 257 00:30:10.100 --> 00:30:13.100 I controlled you. 258 00:30:13.100 --> 00:30:19.660 You were the king of the Iblis Kingdom. 259 00:30:20.660 --> 00:30:26.660 We weren't controlled. 260 00:30:26.660 --> 00:30:31.100 We made a contract. 261 00:30:32.100 --> 00:30:39.100 I wanted to hurt you. 262 00:30:49.530 --> 00:30:54.030 It's time to sleep. 263 00:30:55.030 --> 00:31:43.440 Don't you feel ashamed to fight a monster? 264 00:31:45.440 --> 00:31:53.160 I have the power of the Iblis Kingdom. 265 00:31:53.160 --> 00:31:58.660 I can conquer the world. 266 00:31:58.660 --> 00:32:07.580 I don't feel ashamed. 267 00:32:07.580 --> 00:32:14.530 I don't feel ashamed. 268 00:32:14.530 --> 00:32:17.530 The power of the Iblis Kingdom? 269 00:32:17.530 --> 00:32:21.930 What are you talking about? 270 00:32:21.930 --> 00:32:27.820 I want two things. 271 00:32:27.820 --> 00:32:33.820 The treasure of your country. 272 00:32:33.820 --> 00:32:36.820 I don't have such a treasure. 273 00:32:36.820 --> 00:32:41.820 I searched for it in the form of Andrea. 274 00:32:41.820 --> 00:32:46.510 I couldn't find it. 275 00:32:46.510 --> 00:32:50.510 The people of your country are hard-working. 276 00:32:50.510 --> 00:32:57.510 But your royal family lives a simple life. 277 00:32:57.510 --> 00:33:06.340 They must have stored it somewhere. 278 00:33:07.340 --> 00:33:14.340 Even if you have it, I won't give it to you. 279 00:33:14.340 --> 00:33:20.290 It seems to be there. 280 00:33:20.290 --> 00:33:32.830 I want the power of Princess Knight. 281 00:33:32.830 --> 00:33:39.830 I want both power and wealth. 282 00:33:39.830 --> 00:33:45.130 Princess Lilia. 283 00:33:45.130 --> 00:33:51.500 Give me the power of Princess Knight. 284 00:33:51.500 --> 00:33:54.940 I don't want it. 285 00:33:54.940 --> 00:34:00.940 I can't give the power of Princess Knight to someone like you. 286 00:34:00.940 --> 00:34:06.620 Mimic. 287 00:34:06.620 --> 00:34:08.620 Seiren. 288 00:34:08.620 --> 00:34:14.090 Ask about the torture. 289 00:34:14.090 --> 00:34:20.090 I suffered from torture for several days. 290 00:34:25.090 --> 00:34:27.090 How is it? 291 00:34:27.090 --> 00:34:34.470 Do you have the courage? 292 00:34:34.470 --> 00:34:50.220 It's useless to do this. 293 00:34:50.220 --> 00:34:54.220 Just hit me as much as you like. 294 00:34:54.220 --> 00:34:57.780 Is that so? 295 00:34:57.780 --> 00:35:00.780 Let's continue. 296 00:35:00.780 --> 00:35:05.780 I want the power of Princess Knight. 297 00:35:05.780 --> 00:35:16.150 I want both power and wealth. 298 00:35:16.150 --> 00:35:31.850 Princess Lilia. 299 00:35:31.850 --> 00:36:01.680 Give me the power of Princess Knight. 300 00:36:01.680 --> 00:36:14.650 I want both power and wealth. 301 00:36:14.650 --> 00:36:52.580 I want both power and wealth. 302 00:36:52.580 --> 00:36:57.020 Princess Lilia. 303 00:36:57.020 --> 00:37:20.780 Give me the power of Princess Knight. 304 00:37:20.780 --> 00:37:21.780 Ah! 305 00:37:40.930 --> 00:37:56.750 Ah! Ah! Ah! 306 00:38:02.580 --> 00:38:08.300 Ah! Ah! Ah! 307 00:38:09.300 --> 00:38:10.300 Ah! Ah! Ah! 308 00:38:19.600 --> 00:38:20.600 How is it? 309 00:38:21.600 --> 00:38:23.600 You've become brave. 310 00:38:28.540 --> 00:38:34.180 I can't say it. 311 00:38:35.180 --> 00:38:36.180 You're stubborn. 312 00:38:39.700 --> 00:38:40.700 Then, 313 00:38:41.700 --> 00:38:44.700 you'll suffer more and more. 314 00:38:47.530 --> 00:38:57.520 Ah! 315 00:39:03.070 --> 00:39:11.530 Ah! 316 00:39:13.970 --> 00:39:14.970 Ah! Ah! Ah! 317 00:39:26.300 --> 00:39:27.300 Ah! 318 00:39:28.300 --> 00:39:36.290 You're still stubborn. 319 00:39:39.180 --> 00:39:40.180 It's okay. 320 00:39:41.180 --> 00:39:43.180 You can cry more and more. 321 00:39:46.580 --> 00:39:57.020 Ah! 322 00:40:10.020 --> 00:40:11.020 Ah! 323 00:40:12.020 --> 00:40:24.120 Ah! 324 00:40:25.120 --> 00:40:28.650 Ah! 325 00:40:29.650 --> 00:40:30.650 Ah! Ah! Ah! 326 00:40:31.650 --> 00:40:35.300 Ah! 327 00:40:37.300 --> 00:40:38.300 Ah! 328 00:40:43.180 --> 00:40:44.180 It's okay. 329 00:40:46.180 --> 00:40:47.180 Ah! 330 00:40:58.770 --> 00:41:05.620 Ah! 331 00:41:06.620 --> 00:41:09.260 What are you going to do? 332 00:41:10.260 --> 00:41:11.260 Continue. 333 00:41:12.260 --> 00:41:17.260 Understood. 334 00:41:18.260 --> 00:41:19.260 Now, get up. 335 00:41:20.260 --> 00:41:22.820 Ah! 336 00:41:23.820 --> 00:41:31.900 Ah! 337 00:41:32.900 --> 00:41:33.900 Not yet. 338 00:41:49.580 --> 00:41:50.580 Ah! 339 00:41:51.580 --> 00:42:08.740 Ah! 340 00:42:09.740 --> 00:42:11.740 I won't lose 341 00:42:11.740 --> 00:42:12.740 to you. 342 00:42:13.740 --> 00:42:18.810 Even if you do this, 343 00:42:19.810 --> 00:42:20.810 it's useless. 344 00:42:27.730 --> 00:42:28.730 Do it. 345 00:42:29.730 --> 00:42:30.730 Ah! 346 00:42:31.730 --> 00:42:32.730 Ah! 347 00:42:42.270 --> 00:42:46.610 How long can you resist? 348 00:42:47.610 --> 00:42:48.610 Ah! 349 00:43:06.980 --> 00:43:09.620 Ah! 350 00:43:10.620 --> 00:43:11.620 Ah! 351 00:43:20.200 --> 00:43:21.200 Ah! 352 00:43:24.410 --> 00:43:28.130 Ah! 353 00:43:29.130 --> 00:43:39.120 Ah! 354 00:43:40.120 --> 00:43:41.120 Ah! 355 00:43:41.120 --> 00:43:49.830 Ah! 356 00:43:54.000 --> 00:43:55.000 Ah! 357 00:44:07.740 --> 00:44:08.740 Ah! 358 00:44:09.740 --> 00:44:10.740 Ah! 359 00:44:24.770 --> 00:44:25.770 What's wrong? 360 00:44:26.770 --> 00:44:28.770 It's still early to sleep. 361 00:44:29.770 --> 00:44:32.140 Now, 362 00:44:34.140 --> 00:44:35.140 get up. 363 00:44:36.140 --> 00:44:44.340 Ah! 364 00:44:45.340 --> 00:45:01.030 Ah! 365 00:45:19.020 --> 00:45:20.020 Ah! 366 00:45:22.400 --> 00:45:23.400 How is it? 367 00:45:24.400 --> 00:45:25.400 Have you become brave? 368 00:45:26.400 --> 00:45:29.800 Ah! 369 00:45:30.800 --> 00:45:31.800 It's useless. 370 00:45:32.800 --> 00:45:33.800 It's useless. 371 00:45:35.800 --> 00:45:39.800 What kind of selfish princess is she? 372 00:45:42.500 --> 00:45:43.500 Ah! 373 00:45:44.500 --> 00:45:52.700 Ah! 374 00:45:58.910 --> 00:45:59.910 Ah! 375 00:46:08.500 --> 00:46:09.500 Ah! 376 00:46:12.060 --> 00:46:13.060 Ah! 377 00:46:38.800 --> 00:46:40.800 I won't lose. 378 00:46:42.800 --> 00:46:45.800 How can I lose like this? 379 00:46:49.780 --> 00:46:50.780 That's interesting. 380 00:46:51.780 --> 00:46:55.050 Ah! 381 00:47:03.500 --> 00:47:28.540 Ah! 382 00:47:29.540 --> 00:47:32.230 Princess. 383 00:47:33.230 --> 00:47:38.680 Princess Lillia. 384 00:47:39.680 --> 00:47:40.680 Get up! 385 00:47:56.340 --> 00:47:57.340 Princess. 386 00:47:58.340 --> 00:48:03.700 You are strong. 387 00:48:04.700 --> 00:48:06.700 I know you won't lose 388 00:48:13.110 --> 00:48:21.260 in pain and suffering. 389 00:48:22.260 --> 00:48:24.260 How about this? 390 00:48:27.340 --> 00:48:28.340 Ah! 391 00:48:29.340 --> 00:48:30.340 Ah! 392 00:48:32.340 --> 00:48:34.340 What's wrong with you? 393 00:48:35.340 --> 00:48:36.340 Ah! 394 00:48:38.720 --> 00:48:39.720 Ah! 395 00:48:40.720 --> 00:48:41.720 Ah! 396 00:48:42.720 --> 00:48:43.720 Ah! 397 00:48:44.720 --> 00:48:53.820 Ah! 398 00:48:54.820 --> 00:48:55.820 Ah! 399 00:48:56.820 --> 00:48:57.820 Ah! 400 00:49:14.400 --> 00:49:29.900 Ah! 401 00:49:34.130 --> 00:49:39.640 Ah! 402 00:50:23.490 --> 00:50:24.490 Ah! 403 00:50:25.490 --> 00:50:26.490 Ah! 404 00:50:27.490 --> 00:50:28.490 Ah! 405 00:50:31.180 --> 00:50:32.180 Ah! 406 00:50:33.180 --> 00:50:34.180 Ah! 407 00:50:35.180 --> 00:50:36.180 Ah! 408 00:50:39.140 --> 00:50:40.140 Ah! 409 00:50:41.140 --> 00:50:42.140 Ah! 410 00:50:43.140 --> 00:50:44.140 Ah! 411 00:50:45.140 --> 00:50:46.140 Ah! 412 00:50:49.090 --> 00:50:50.090 Ah! 413 00:50:51.090 --> 00:50:54.090 You are quite quiet. 414 00:50:55.090 --> 00:50:56.090 Ah! 415 00:50:57.090 --> 00:50:58.090 Ah! 416 00:51:21.010 --> 00:51:22.010 Stop it. 417 00:51:23.010 --> 00:51:24.010 Ah! 418 00:51:25.010 --> 00:51:26.010 Ah! 419 00:51:28.380 --> 00:51:29.380 Ah! 420 00:51:30.380 --> 00:51:31.380 Ah! 421 00:52:14.140 --> 00:52:15.140 Ah! 422 00:52:17.840 --> 00:52:18.840 You are crying. 423 00:52:21.470 --> 00:52:22.470 No, I'm not. 424 00:52:26.190 --> 00:52:27.190 Ah! 425 00:52:52.990 --> 00:52:56.390 Ah! 426 00:52:57.390 --> 00:53:06.490 Ah! 427 00:53:10.590 --> 00:53:11.590 Ah! 428 00:53:12.590 --> 00:53:24.310 Ah! 429 00:53:25.310 --> 00:53:26.310 Ah! 430 00:53:27.310 --> 00:53:28.310 Ah! 431 00:53:42.910 --> 00:53:43.910 Ah! 432 00:53:44.910 --> 00:53:45.910 Ah! 433 00:53:46.910 --> 00:53:48.910 I won't let you go. 434 00:53:48.910 --> 00:53:49.910 Ah! 435 00:53:50.910 --> 00:53:51.910 Ah! 436 00:53:52.910 --> 00:53:55.480 Ah! 437 00:54:07.010 --> 00:54:08.010 Ah! 438 00:54:09.010 --> 00:54:10.010 Ah! 439 00:54:13.470 --> 00:54:15.470 What do you think? 440 00:54:16.470 --> 00:54:18.470 Do you want me to let you go? 441 00:54:21.680 --> 00:54:23.680 No way. 442 00:54:27.720 --> 00:54:28.720 Then, 443 00:54:30.720 --> 00:54:32.720 I'll let you go. 444 00:54:33.720 --> 00:54:35.720 I'll let you go. 445 00:54:35.720 --> 00:54:36.720 Let me go! 446 00:54:37.720 --> 00:55:04.290 No! 447 00:55:05.290 --> 00:55:07.290 Don't get angry, 448 00:55:39.870 --> 00:55:42.870 or I'll checkout you. 449 00:55:43.870 --> 00:55:44.870 No! 450 00:55:45.870 --> 00:55:49.530 No! 451 00:55:50.530 --> 00:55:51.530 I'm right. 452 00:55:52.530 --> 00:55:53.530 You are right. 453 00:55:55.530 --> 00:55:56.530 Let me go. 454 00:55:57.530 --> 00:55:59.530 You'll wait. 455 00:56:27.250 --> 00:56:28.250 Let me go! 456 00:56:30.620 --> 00:56:31.620 Ah! 457 00:56:31.620 --> 00:57:23.240 You're not going to tell me the truth, are you? 458 00:57:23.240 --> 00:57:27.240 What a stubborn woman. 459 00:57:27.240 --> 00:57:37.420 How can I find out the secret from her? 460 00:57:37.420 --> 00:57:41.420 No, there's no need to rush. 461 00:57:41.420 --> 00:57:52.890 I'll find it out slowly. 462 00:57:52.890 --> 00:57:57.890 I didn't give in to any kind of torture. 463 00:58:01.890 --> 00:58:26.400 It's been three days since I met you. 464 00:58:26.400 --> 00:58:34.800 What are you going to do? Stop it! 465 00:58:34.800 --> 00:58:58.080 Your hair, your armpit, and your chest smell like sweat. 466 00:58:58.080 --> 00:59:04.080 Your chest smells like sweat, too. 467 00:59:04.080 --> 00:59:13.080 The smell of love is coming out of your chest. 468 00:59:13.080 --> 00:59:20.710 You can't stand the princess, can you? 469 00:59:20.710 --> 00:59:47.500 Do you want to get in? 470 00:59:47.500 --> 01:00:19.220 I'm listening. 471 01:00:19.220 --> 01:00:55.940 First of all, let me tell you the secret of Princess Knight. 472 01:00:55.940 --> 01:01:03.640 This? 473 01:01:03.640 --> 01:01:19.840 If you put this on your chest and shout, you'll get power. 474 01:01:19.840 --> 01:01:35.300 But you won't react to anything I do. 475 01:01:35.300 --> 01:01:38.300 Of course. 476 01:01:38.300 --> 01:01:45.060 I won't react to anything other than my voice. 477 01:01:45.060 --> 01:01:49.020 I see. 478 01:01:49.020 --> 01:01:56.900 If I put this on my chest and you say, 479 01:01:56.900 --> 01:02:01.900 If you say, 480 01:02:01.900 --> 01:02:06.900 I can get the power of Princess Knight. 481 01:02:06.900 --> 01:02:23.660 Say it! 482 01:02:23.660 --> 01:02:30.210 Knight Cross On! 483 01:02:30.210 --> 01:02:55.530 If you try to transform other than me, that's what happens. 484 01:02:55.530 --> 01:03:01.530 I was able to get rid of this law at any time. 485 01:03:01.530 --> 01:03:03.530 No way. 486 01:03:03.530 --> 01:03:06.530 To get that? 487 01:03:06.530 --> 01:03:08.530 Yes. 488 01:03:08.530 --> 01:03:10.530 It was hard. 489 01:03:10.530 --> 01:03:15.530 I had to endure it. 490 01:03:15.530 --> 01:03:20.530 Knight Cross On! 491 01:03:20.530 --> 01:03:29.770 I don't have enough magic power. 492 01:03:29.770 --> 01:03:36.770 But this is enough. 493 01:03:36.770 --> 01:03:42.320 Django. 494 01:03:42.320 --> 01:03:45.320 I'll defeat you. 495 01:03:45.320 --> 01:03:50.320 You shouldn't have fought with me. 496 01:03:50.320 --> 01:03:53.320 Hey, Mimic. 497 01:03:53.320 --> 01:03:55.320 Serene. 498 01:03:55.320 --> 01:04:01.320 Do something. 499 01:04:01.320 --> 01:04:04.320 Let's do something. 500 01:04:04.320 --> 01:04:06.320 Mimic. 501 01:04:06.320 --> 01:04:10.320 This is the medicine you've been drinking. 502 01:04:10.320 --> 01:04:14.320 If it's that much, I can bear it. 503 01:04:14.320 --> 01:04:17.320 I guess so. 504 01:04:17.320 --> 01:04:24.320 But you're not the only one who's been hiding his back. 505 01:04:24.320 --> 01:04:29.320 On! 506 01:04:29.320 --> 01:04:32.320 What is this? 507 01:04:32.320 --> 01:04:49.010 My body... 508 01:04:49.010 --> 01:04:52.010 What did you do? 509 01:04:52.010 --> 01:04:56.010 I made Princess Lili drink this tea. 510 01:04:56.010 --> 01:05:03.010 Not only the medicine, but also the nanomachine. 511 01:05:03.010 --> 01:05:10.010 That's what's going on in Princess Lili's body right now. 512 01:05:10.010 --> 01:05:14.010 If you let it work once, it will break. 513 01:05:14.010 --> 01:05:20.010 It's enough if you can catch it. 514 01:05:20.010 --> 01:05:41.950 Princess Lili. 515 01:05:41.950 --> 01:05:46.650 You deceived me. 516 01:05:46.650 --> 01:06:33.620 I've done this many times. 517 01:06:33.620 --> 01:06:35.620 Princess Lili. 518 01:06:35.620 --> 01:06:38.620 Princess Lili. 519 01:06:38.620 --> 01:06:50.070 Princess Lili. 520 01:06:50.070 --> 01:06:52.070 Princess Lili. 521 01:06:52.070 --> 01:06:55.070 Princess Lili. 522 01:06:55.070 --> 01:07:06.380 Princess Lili. 523 01:07:06.380 --> 01:07:10.380 I don't care what you do to me. 524 01:07:10.380 --> 01:07:15.780 Don't do anything to the people. 525 01:07:15.780 --> 01:07:18.780 Don't worry. 526 01:07:18.780 --> 01:07:21.780 I'm not going to kill you. 527 01:07:21.780 --> 01:07:25.780 I'm going to make them a witness. 528 01:07:25.780 --> 01:07:29.660 A witness? 529 01:07:29.660 --> 01:07:35.810 What kind of witness? 530 01:07:35.810 --> 01:07:42.760 The way you break. 531 01:07:42.760 --> 01:07:45.760 Mimic. 532 01:07:45.760 --> 01:09:01.140 Do it. 533 01:09:01.140 --> 01:09:05.410 Princess Lili. 534 01:09:05.410 --> 01:09:09.410 I'm going to die. 535 01:09:09.410 --> 01:09:49.370 Stop it. 536 01:09:49.370 --> 01:10:16.140 You look good. 537 01:10:16.140 --> 01:10:35.300 I'll bully you next time. 538 01:10:35.300 --> 01:10:43.790 Mimic. 539 01:10:43.790 --> 01:10:45.790 Stop it. 540 01:10:45.790 --> 01:11:14.500 You look good. 541 01:11:14.500 --> 01:11:18.500 Stop it. 542 01:11:18.500 --> 01:11:22.500 Stop it. 543 01:11:22.500 --> 01:11:32.540 I'm going to bully you next time. 544 01:11:32.540 --> 01:11:40.000 Mimic. 545 01:11:40.000 --> 01:11:52.440 I think it's better than being beaten. 546 01:11:52.440 --> 01:12:07.650 Stop it. 547 01:12:07.650 --> 01:12:15.740 Where do you get bullied? 548 01:12:15.740 --> 01:12:19.740 Do you have a good reaction? 549 01:12:19.740 --> 01:12:24.740 On the side? 550 01:12:24.740 --> 01:12:44.950 Stop it. 551 01:12:44.950 --> 01:12:52.950 What's wrong? 552 01:12:52.950 --> 01:12:58.390 You're bleeding. 553 01:12:58.390 --> 01:13:04.390 What? 554 01:13:04.390 --> 01:13:11.390 Have you ever played like this? 555 01:13:11.390 --> 01:13:15.900 Stop it. 556 01:13:15.900 --> 01:13:35.820 It's for the sake of the people to know the fun of the common people. 557 01:13:35.820 --> 01:14:03.110 Come here. 558 01:14:03.110 --> 01:14:09.870 Stop it. 559 01:14:09.870 --> 01:14:14.870 Princess. 560 01:14:14.870 --> 01:14:23.870 You're bleeding. 561 01:14:23.870 --> 01:14:25.870 How do you feel? 562 01:14:25.870 --> 01:14:31.870 Have you become brave? 563 01:14:31.870 --> 01:14:37.870 Stop it. 564 01:14:37.870 --> 01:14:40.870 Is that so? 565 01:14:40.870 --> 01:14:45.870 Then, 566 01:14:45.870 --> 01:15:16.420 I'll teach you the pleasure of being a princess who doesn't know about filth. 567 01:15:16.420 --> 01:15:33.060 Stop it. 568 01:15:33.060 --> 01:15:41.060 You're sweating so much just by putting it in. 569 01:15:41.060 --> 01:16:06.410 What will happen if you move it? 570 01:16:06.410 --> 01:16:21.290 Stop it. 571 01:16:21.290 --> 01:16:32.250 If you want to go, you can go. 572 01:16:32.250 --> 01:16:44.620 Show your appearance to the people. 573 01:16:44.620 --> 01:17:58.870 Who will go? 574 01:17:58.870 --> 01:18:06.140 Did you go in front of the people? 575 01:18:06.140 --> 01:18:10.140 Not only once. 576 01:18:10.140 --> 01:21:20.170 Show your appearance to the people. 577 01:21:20.170 --> 01:21:33.170 It's because of your love. 578 01:21:33.170 --> 01:21:52.460 Do you want to taste it? 579 01:21:52.460 --> 01:22:18.140 Give it to me. 580 01:22:18.140 --> 01:22:21.140 How do you feel? 581 01:22:21.140 --> 01:22:24.140 You shouldn't say it. 582 01:22:24.140 --> 01:22:45.230 How do you feel when you go in front of people you don't want to see? 583 01:22:45.230 --> 01:22:54.530 Give it to me. 584 01:22:54.530 --> 01:22:56.530 Then, 585 01:22:56.530 --> 01:23:08.060 I'll give you a good life as my wife. 586 01:23:08.060 --> 01:23:17.060 Who will be your wife? 587 01:23:17.060 --> 01:23:21.520 Then, 588 01:23:21.520 --> 01:23:29.390 I'll give you more humiliation. 589 01:23:29.390 --> 01:23:38.130 I'll break your pride. 590 01:23:38.130 --> 01:23:42.130 Well, 591 01:23:42.130 --> 01:24:01.840 I don't know what to do. 592 01:24:01.840 --> 01:24:10.730 Your wrist is getting harder. 593 01:24:10.730 --> 01:24:22.340 My princess. 594 01:24:22.340 --> 01:24:52.320 What? 595 01:24:52.320 --> 01:24:55.320 What's wrong? 596 01:24:55.320 --> 01:25:21.260 Are you holding back your voice? 597 01:25:21.260 --> 01:25:35.260 What's wrong? 598 01:25:35.260 --> 01:25:43.240 Are you about to puke? 599 01:25:43.240 --> 01:25:57.630 You haven't even been to the bathroom for a few days. 600 01:25:57.630 --> 01:26:05.650 Do you want to go to the toilet? 601 01:26:05.650 --> 01:26:07.650 That's not true. 602 01:26:07.650 --> 01:26:11.410 I see. 603 01:26:11.410 --> 01:26:15.410 That's right, my princess. 604 01:26:15.410 --> 01:26:33.980 You're not going to puke in a place like this. 605 01:26:33.980 --> 01:26:49.610 Even if you're pushed here, 606 01:26:49.610 --> 01:27:35.900 What's wrong? 607 01:27:35.900 --> 01:27:41.340 Even if you're teased in a place like this, 608 01:27:41.340 --> 01:27:48.340 There's no problem, my princess. 609 01:28:06.850 --> 01:28:16.850 Hey, 610 01:28:16.850 --> 01:28:27.810 If you don't want to be teased in front of God, 611 01:28:27.810 --> 01:28:42.740 I won't say it. 612 01:28:42.740 --> 01:28:51.740 You don't want to say it? 613 01:28:51.740 --> 01:28:53.740 What? 614 01:28:53.740 --> 01:29:22.500 Go ahead. 615 01:29:22.500 --> 01:30:18.260 You can't put your strength into it. 616 01:30:18.260 --> 01:30:22.260 Say it. 617 01:30:22.260 --> 01:30:42.500 I won't say it. 618 01:30:42.500 --> 01:30:53.620 If that's the case, 619 01:30:53.620 --> 01:31:13.180 I'll do it with my own hands. 620 01:31:13.180 --> 01:31:38.780 Here. 621 01:31:38.780 --> 01:31:52.080 It's a mess inside. 622 01:31:52.080 --> 01:31:56.080 You can tell from the inside. 623 01:31:56.080 --> 01:32:01.080 The room is full. 624 01:32:01.080 --> 01:32:39.230 It looks like it's going to break down now. 625 01:32:39.230 --> 01:32:44.230 If you don't do it, 626 01:32:44.230 --> 01:32:51.310 I'll kill you and your family. 627 01:32:51.310 --> 01:33:01.310 Please forgive me, Princess Lillia. 628 01:33:01.310 --> 01:33:04.310 Don't look at me. 629 01:33:04.310 --> 01:33:09.310 I love you, Princess Lillia. 630 01:33:09.310 --> 01:33:15.940 If you want to be teased in front of God, 631 01:33:15.940 --> 01:33:23.940 I'll let you go to the toilet. 632 01:33:23.940 --> 01:33:26.940 If you want to be teased in front of God, 633 01:33:26.940 --> 01:33:44.930 You don't have to go to the toilet. 634 01:33:44.930 --> 01:34:20.260 Don't look at me. 635 01:34:20.260 --> 01:34:45.800 Princess Lillia. 636 01:34:45.800 --> 01:34:53.970 It's not over yet, Princess Lillia. 637 01:34:53.970 --> 01:35:34.300 Show more love to the people, Mimic. 638 01:35:34.300 --> 01:36:11.000 What did you inject Princess Lillia with? 639 01:36:11.000 --> 01:36:13.000 What? 640 01:36:13.000 --> 01:36:18.820 A powerful beauty. 641 01:36:18.820 --> 01:36:26.980 Beauty? 642 01:36:26.980 --> 01:36:32.890 You want to see it too, don't you? 643 01:36:32.890 --> 01:36:35.890 Your beloved princess. 644 01:36:35.890 --> 01:36:40.890 She's full of pleasure. 645 01:36:40.890 --> 01:36:49.300 Stop it. 646 01:36:49.300 --> 01:36:52.940 That's right. 647 01:36:52.940 --> 01:36:54.940 I'll let you go. 648 01:36:54.940 --> 01:36:59.940 I'll let you go. 649 01:36:59.940 --> 01:37:17.810 Mimic. 650 01:37:46.570 --> 01:38:42.450 Princess Lillia. 651 01:38:42.450 --> 01:38:51.450 How about being stopped by the water? 652 01:38:51.450 --> 01:38:54.450 Mimic, go on. 653 01:38:54.450 --> 01:39:05.780 Princess. 654 01:39:05.780 --> 01:40:38.530 I won't let you go until you let me go. 655 01:40:38.530 --> 01:41:23.000 Mimic, be more intense. 656 01:41:23.000 --> 01:41:26.000 Your ankle is full of droop. 657 01:41:26.000 --> 01:42:46.010 I'll take care of it. 658 01:42:46.010 --> 01:43:07.510 Princess. 659 01:43:07.510 --> 01:43:18.030 You can't be patient. 660 01:43:18.030 --> 01:43:25.030 If you want, I'll let you go. 661 01:43:25.030 --> 01:43:49.550 It's bad, but it's in front of the people. 662 01:43:49.550 --> 01:43:54.180 It's in front of the people. 663 01:43:54.180 --> 01:43:57.180 It's okay, isn't it? 664 01:43:57.180 --> 01:44:05.700 I want you to go. 665 01:44:05.700 --> 01:44:54.940 I'll let you go if you go. 666 01:44:54.940 --> 01:44:57.940 There's a way to ask, isn't there? 667 01:44:57.940 --> 01:45:38.010 Then let Mimic go first. 668 01:45:38.010 --> 01:45:40.010 Mimic, take it. 669 01:45:40.010 --> 01:45:55.180 Hurry up. 670 01:45:55.180 --> 01:45:58.180 Give it to me. 671 01:45:58.180 --> 01:46:23.290 Princess Lillia. 672 01:46:23.290 --> 01:46:29.500 You're good. 673 01:46:29.500 --> 01:46:50.500 But I don't think it's your first time. 674 01:46:50.500 --> 01:46:52.500 Princess Lillia. 675 01:46:52.500 --> 01:47:26.520 Try harder. 676 01:47:26.520 --> 01:47:42.260 Princess. 677 01:47:42.260 --> 01:47:45.260 How is it, Mimic? 678 01:47:45.260 --> 01:47:57.130 Princess Lillia. 679 01:47:57.130 --> 01:48:06.620 I'm going to tease myself. 680 01:48:06.620 --> 01:48:08.620 This hand is over here. 681 01:49:04.180 --> 01:49:41.730 Princess Lillia. 682 01:49:41.730 --> 01:50:05.640 I'm going to fall. 683 01:50:05.640 --> 01:50:30.570 Give me my ankle. 684 01:50:30.570 --> 01:50:43.060 Princess. 685 01:50:43.060 --> 01:50:49.060 Show your ankle to the people. 686 01:50:49.060 --> 01:51:00.290 Show me where you're going with your own hands. 687 01:51:00.290 --> 01:51:13.050 Then I'll let you go with me. 688 01:51:13.050 --> 01:51:19.790 I want you to go quickly. 689 01:51:19.790 --> 01:51:29.230 Then show me where you're going with your own hands. 690 01:51:29.230 --> 01:51:32.230 Princess Lillia, stop it. 691 01:51:32.230 --> 01:51:49.500 Spread your legs more. 692 01:51:49.500 --> 01:52:34.340 Look at my ankle. 693 01:52:34.340 --> 01:52:45.010 Princess Lillia, I don't want to see you like that. 694 01:52:45.010 --> 01:52:57.680 It feels good. 695 01:52:57.680 --> 01:53:00.680 My ankle feels good. 696 01:53:00.680 --> 01:53:58.530 I'm going. 697 01:53:58.530 --> 01:54:05.530 My ankle feels good. 698 01:54:05.530 --> 01:54:19.480 Show me your ankle. 699 01:54:19.480 --> 01:54:32.700 Look at your ankle. 700 01:54:32.700 --> 01:55:34.980 Show me where you're going with your own hands. 701 01:55:34.980 --> 01:55:52.850 Show me where you're going with your own hands. 702 01:55:52.850 --> 01:57:09.380 My ankle feels good. 703 01:57:09.380 --> 01:57:19.100 My ankle feels good. 704 01:57:19.100 --> 01:57:39.550 My ankle feels good. 705 01:57:39.550 --> 01:58:42.960 Show me where you're going with your own hands. 706 01:58:42.960 --> 01:59:17.060 Show me where you're going with your own hands. 707 01:59:17.060 --> 01:59:39.010 My ankle feels good. 708 01:59:39.010 --> 01:59:43.010 My ankle feels good. 709 01:59:43.010 --> 01:59:47.010 My ankle feels good. 710 01:59:47.010 --> 01:59:59.980 My ankle feels good. 711 01:59:59.980 --> 02:00:15.420 I can't stop. 712 02:00:15.420 --> 02:00:49.540 Show me where you're going with your own hands. 713 02:00:49.540 --> 02:01:03.130 My ankle feels good. 714 02:01:03.130 --> 02:01:06.130 I can't stop.