0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:09.140 --> 00:00:15.140 Thank you very much for coming to see us today. 2 00:00:15.140 --> 00:00:19.140 We have a very special announcement for you today. 3 00:00:19.140 --> 00:00:27.140 It's the wedding of Lala Shinozaki and Hiroshi Ichio. 4 00:00:27.140 --> 00:00:30.140 Please come on stage. 5 00:00:30.140 --> 00:00:52.020 Hello, I'm Lala Shinozaki. 6 00:00:52.020 --> 00:00:58.020 Thank you very much for coming to see us today. 7 00:00:58.020 --> 00:01:05.390 To be honest, I'm very nervous to stand in front of such a meeting. 8 00:01:05.390 --> 00:01:10.390 Today is an important day for us, so I will talk to you as much as I can. 9 00:01:10.390 --> 00:01:21.010 Thank you very much. 10 00:01:21.010 --> 00:01:23.010 I'm Hiroshi Ichio. 11 00:01:23.010 --> 00:01:28.010 To be honest, I don't know what to do in such a meeting for the first time. 12 00:01:28.010 --> 00:01:31.010 I came to report my marriage today. 13 00:01:31.010 --> 00:01:32.010 Thank you very much. 14 00:01:32.010 --> 00:01:45.660 I would like to hear the story of the two of you. 15 00:01:45.660 --> 00:01:47.660 Please write it down. 16 00:01:47.660 --> 00:02:10.770 First of all, please tell us about your meeting. 17 00:02:10.770 --> 00:02:18.030 We met on a variety show. 18 00:02:18.030 --> 00:02:23.030 Hiroshi was really funny. 19 00:02:23.030 --> 00:02:29.030 I changed my mind and started talking to him. 20 00:02:29.030 --> 00:02:30.030 Thank you. 21 00:02:30.030 --> 00:02:34.030 At that time, I was being teased a lot. 22 00:02:34.030 --> 00:02:38.030 But Lala always follows me. 23 00:02:38.030 --> 00:02:43.030 Suddenly, we became friends naturally. 24 00:02:43.030 --> 00:02:52.500 After that, I thought that he was a kind person every time he cooperated with Hiroshi. 25 00:02:52.500 --> 00:02:57.040 From then on, I started to care about him. 26 00:02:57.040 --> 00:03:02.020 We became close to each other naturally. 27 00:03:02.020 --> 00:03:04.020 I'm glad to hear that. 28 00:03:04.020 --> 00:03:05.020 I was glad to hear that. 29 00:03:05.020 --> 00:03:08.020 I was glad to see that you are not a comedian just for fun. 30 00:03:08.020 --> 00:03:12.020 It's a polite place, but I hope you laugh a lot. 31 00:03:17.020 --> 00:03:23.400 Let's hear from each other about your first impression. 32 00:03:23.400 --> 00:03:35.250 To be honest, I used to think that all the comedians were playful. 33 00:03:35.250 --> 00:03:43.230 I thought she was very kind and useful. 34 00:03:43.230 --> 00:03:52.650 When I saw her for the first time, I thought she was very bright. 35 00:03:52.650 --> 00:03:55.450 I'm being serious. 36 00:03:55.450 --> 00:03:58.950 She was so bright that I couldn't see her. 37 00:03:58.950 --> 00:04:00.150 I can't see her. 38 00:04:00.150 --> 00:04:03.200 I can't see her now. 39 00:04:03.200 --> 00:04:04.100 I laughed and laughed. 40 00:04:04.100 --> 00:04:18.770 YOSHI-SAN was a genius who comforted me from the beginning. 41 00:04:18.770 --> 00:04:24.750 And I was attracted to her more and more. 42 00:04:24.750 --> 00:04:30.750 She was very serious and I fell in love with her. 43 00:04:30.750 --> 00:04:33.030 Thank you. 44 00:04:33.030 --> 00:04:39.030 I'm very embarrassed to be called that. 45 00:04:39.030 --> 00:04:44.030 I was also attracted to LALA-CHAN's brilliance. 46 00:04:44.030 --> 00:04:46.030 LALA-CHAN is kind. 47 00:04:46.030 --> 00:04:49.330 She is thoughtful and has a very cute smile. 48 00:04:49.330 --> 00:04:51.330 I was attracted to that. 49 00:04:51.330 --> 00:04:53.330 I was also attracted to her. 50 00:04:53.330 --> 00:04:58.330 We were attracted to each other little by little. 51 00:04:58.330 --> 00:05:05.100 Then, the two of you started dating. 52 00:05:05.100 --> 00:05:12.860 We were talking at the hotel. 53 00:05:12.860 --> 00:05:16.460 We became closer and closer to each other naturally. 54 00:05:16.460 --> 00:05:24.000 One day, HIROSHI-SAN invited me to have dinner with him. 55 00:05:24.000 --> 00:05:25.200 We were eating together. 56 00:05:25.200 --> 00:05:25.300 We were eating together. 57 00:05:25.300 --> 00:05:25.400 We were eating together. 58 00:05:25.400 --> 00:05:29.550 And that's how it started. 59 00:05:29.550 --> 00:05:37.550 I didn't remember much at first. 60 00:05:37.550 --> 00:05:45.350 As we were eating, I felt that it was very fun to have him. 61 00:05:45.350 --> 00:05:51.350 From then on, I started to think seriously about him. 62 00:05:51.350 --> 00:05:53.350 I'm happy. 63 00:05:53.350 --> 00:05:57.350 I would like to be with HIROSHI-SAN from now on. 64 00:05:57.350 --> 00:06:02.490 That's what I wanted to say. 65 00:06:07.140 --> 00:06:09.140 It's a wonderful story. 66 00:06:09.140 --> 00:06:13.140 Then, let's go on a date for the first time after dating. 67 00:06:13.140 --> 00:06:16.770 It's my first date. 68 00:06:16.770 --> 00:06:17.770 Do you remember? 69 00:06:17.770 --> 00:06:18.770 I remember. 70 00:06:18.770 --> 00:06:21.770 Oh, but because you remember, I'm here. 71 00:06:21.770 --> 00:06:25.690 Ebisu's yakiniku restaurant. 72 00:06:25.690 --> 00:06:27.690 Oh, that's right. 73 00:06:27.690 --> 00:06:32.690 It's a yakiniku restaurant with an adult atmosphere. 74 00:06:32.690 --> 00:06:34.690 I've started to earn money. 75 00:06:34.690 --> 00:06:39.690 Finally, I was able to meet such a cute girl. 76 00:06:39.690 --> 00:06:44.690 I had my first date at a yakiniku restaurant, and it was a good atmosphere. 77 00:06:44.690 --> 00:06:45.690 I ate Shimacho. 78 00:06:45.690 --> 00:06:46.690 Did you eat Shimacho? 79 00:06:46.690 --> 00:06:47.690 Yes, I ate Shimacho. 80 00:06:47.690 --> 00:06:50.690 You can't say that there is a special roast. 81 00:06:50.690 --> 00:06:54.690 You have to say that you ate a special roast or a special roast and ate it. 82 00:06:54.690 --> 00:06:56.690 I also ate green onion salt. 83 00:06:56.690 --> 00:06:58.690 Why do you always say that? 84 00:06:58.690 --> 00:07:01.690 You should say Chateaubriand. 85 00:07:01.690 --> 00:07:03.690 What was your first date there? 86 00:07:03.690 --> 00:07:04.690 Oh, that's right. 87 00:07:04.690 --> 00:07:07.690 I want you to tell me about your memories at that time. 88 00:07:07.690 --> 00:07:08.690 Memories? 89 00:07:08.690 --> 00:07:12.260 The memories were... 90 00:07:12.260 --> 00:07:15.700 The meat was delicious. 91 00:07:15.700 --> 00:07:18.700 It's not just that. 92 00:07:18.700 --> 00:07:23.700 The taste of Nara-chan's food is very beautiful. 93 00:07:23.700 --> 00:07:24.700 And... 94 00:07:24.700 --> 00:07:26.700 What do you mean by that? 95 00:07:26.700 --> 00:07:32.700 That's why I thought she was a very good girl. 96 00:07:32.700 --> 00:07:36.700 It's a little disappointing that you cooked too much meat. 97 00:07:36.700 --> 00:07:37.700 That's right. 98 00:07:37.700 --> 00:07:39.700 Because I ate too much meat. 99 00:07:39.700 --> 00:07:40.700 I was nervous. 100 00:07:40.700 --> 00:07:44.260 Because it was my first date. 101 00:07:44.260 --> 00:07:46.260 Well, that's it. 102 00:07:46.260 --> 00:07:50.260 You two had a wonderful date. 103 00:07:50.260 --> 00:08:00.510 It's embarrassing. 104 00:08:00.510 --> 00:08:02.510 It's really embarrassing. 105 00:08:02.510 --> 00:08:06.720 Oh, but... 106 00:08:06.720 --> 00:08:08.720 Orange? 107 00:08:08.720 --> 00:08:09.720 It's orange, right? 108 00:08:09.720 --> 00:08:10.720 Orange. 109 00:08:10.720 --> 00:08:17.570 It's mine. 110 00:08:17.570 --> 00:08:21.650 Did you go to my house? 111 00:08:21.650 --> 00:08:23.650 For the time being... 112 00:08:23.650 --> 00:08:26.650 How long has it been since you've been in a relationship? 113 00:08:26.650 --> 00:08:27.650 It's my first date. 114 00:08:27.650 --> 00:08:32.370 Oh, it's been quite a while. 115 00:08:32.370 --> 00:08:33.370 You're a man. 116 00:08:33.370 --> 00:08:34.370 Yes. 117 00:08:34.370 --> 00:08:35.370 Are you okay? 118 00:08:35.370 --> 00:08:36.370 You're not in a good mood. 119 00:08:36.370 --> 00:08:37.370 No, I'm a normal person. 120 00:08:37.370 --> 00:08:38.370 I have a normal image of myself. 121 00:08:38.370 --> 00:08:39.370 Oh, yeah. 122 00:08:39.370 --> 00:08:42.370 I think it would have been better if you had been quiet. 123 00:08:42.370 --> 00:08:44.370 My mom is a good adult. 124 00:08:44.370 --> 00:08:45.370 That's right. 125 00:08:45.370 --> 00:08:47.370 Children are good at that. 126 00:08:47.370 --> 00:08:50.160 That's right. 127 00:08:50.160 --> 00:08:51.160 That's it. 128 00:08:51.160 --> 00:08:52.160 Thank you for sharing your wonderful story. 129 00:08:52.160 --> 00:09:05.800 Can you tell us more about the moment you proposed? 130 00:09:05.800 --> 00:09:11.410 It's a proposal. 131 00:09:11.410 --> 00:09:14.200 I'm really embarrassed. 132 00:09:14.200 --> 00:09:15.200 I'm really embarrassed. 133 00:09:15.200 --> 00:09:16.200 Propose? 134 00:09:16.200 --> 00:09:19.320 I'm really embarrassed. 135 00:09:19.320 --> 00:09:32.320 I was longing for a wonderful restaurant, but I wanted to eat Motsunabe at home, didn't I? 136 00:09:32.320 --> 00:09:38.850 That's right. 137 00:09:38.850 --> 00:09:45.850 At that time, while I was eating Motsunabe, I said I wanted to get married. 138 00:09:45.850 --> 00:10:04.990 I wanted to dress up a little more, but I wanted to convey it simply. 139 00:10:04.990 --> 00:10:09.990 I was also very happy that Mr. Hiroshi, who was kind, worked hard. 140 00:10:09.990 --> 00:10:20.990 It's a bit romantic, but the Motsunabe was delicious, so I thought it was okay. 141 00:10:20.990 --> 00:10:25.990 When you're eating Motsunabe, it's a bit of a relaxing story. 142 00:10:25.990 --> 00:10:26.990 That's right. 143 00:10:26.990 --> 00:10:31.990 I was surprised that such a big couple was eating Motsunabe. 144 00:10:31.990 --> 00:10:33.990 It's like Motsunabe, isn't it? 145 00:10:33.990 --> 00:10:34.990 That's right. 146 00:10:34.990 --> 00:10:43.990 But when I think about it, I feel like I'm representing the future of the two of them here. 147 00:10:43.990 --> 00:10:45.990 Because it's a bridal Motsunabe. 148 00:10:45.990 --> 00:11:02.180 Now it's time to take a picture. 149 00:11:02.180 --> 00:11:04.180 Here? 150 00:11:04.180 --> 00:11:10.030 Let's take a picture from here. 151 00:11:10.030 --> 00:11:11.030 Let's take a picture first. 152 00:11:11.030 --> 00:11:12.030 Let's take a picture first. 153 00:11:12.030 --> 00:11:14.760 Let's take a picture first. 154 00:11:14.760 --> 00:11:16.760 Please put your face together. 155 00:11:16.760 --> 00:11:18.760 I'm going to do it. 156 00:11:18.760 --> 00:11:25.440 Mr. Hiroshi is nervous. 157 00:11:25.440 --> 00:11:26.440 I'm nervous. 158 00:11:26.440 --> 00:11:28.440 Please smile. 159 00:11:28.440 --> 00:12:30.150 Like this? 160 00:12:30.150 --> 00:12:51.080 Like this? 161 00:12:51.080 --> 00:12:52.080 Please smile. 162 00:12:52.080 --> 00:12:59.290 Please smile. 163 00:12:59.290 --> 00:13:00.290 Please smile. 164 00:13:00.290 --> 00:13:07.370 Please smile. 165 00:13:07.370 --> 00:13:08.370 Look at the camera. 166 00:13:08.370 --> 00:13:09.370 Camera. 167 00:13:09.370 --> 00:13:14.370 Good. 168 00:13:14.370 --> 00:13:23.080 Good. 169 00:13:23.080 --> 00:13:24.080 Good. 170 00:13:24.080 --> 00:13:25.080 I'm sorry. 171 00:13:25.080 --> 00:13:31.430 Please smile. 172 00:13:31.430 --> 00:13:32.430 I'm sorry. 173 00:13:32.430 --> 00:13:33.430 Please smile. 174 00:13:33.430 --> 00:13:34.430 Yes. 175 00:13:34.430 --> 00:13:36.770 Okay. 176 00:13:36.770 --> 00:13:41.770 The angle of the heart is also difficult. 177 00:13:41.770 --> 00:13:50.220 Please raise the angle of the heart a little. 178 00:13:50.220 --> 00:13:54.220 Please put it in front of you. 179 00:13:54.220 --> 00:13:56.220 How is it? 180 00:13:56.220 --> 00:13:58.220 It's okay. Thank you very much. 181 00:13:58.220 --> 00:14:00.220 Thank you very much. 182 00:14:11.360 --> 00:14:21.750 Thank you very much. 183 00:14:21.750 --> 00:14:23.750 It's a princess hug. 184 00:14:23.750 --> 00:14:26.750 It's my first time to do it. 185 00:14:26.750 --> 00:14:28.750 Let's do it. 186 00:14:28.750 --> 00:14:36.750 Let's take a picture as it is. 187 00:15:06.170 --> 00:15:08.170 Your expression is a little stiff. 188 00:15:08.170 --> 00:15:10.170 I have to wash my face. 189 00:15:11.170 --> 00:15:13.170 Is it like this? 190 00:15:13.170 --> 00:15:15.170 Is it good? 191 00:15:15.170 --> 00:15:17.170 This is okay. 192 00:15:17.170 --> 00:15:22.170 I have a difficult face. 193 00:15:22.170 --> 00:15:24.170 Please make a cool face. 194 00:15:24.170 --> 00:15:26.580 I have a difficult face. 195 00:15:26.580 --> 00:15:29.580 It's fine. Thank you. 196 00:15:29.580 --> 00:15:31.580 Please make a smile. 197 00:15:31.580 --> 00:15:33.580 Smile. 198 00:15:39.580 --> 00:15:47.600 Is it okay if you smile? 199 00:15:47.600 --> 00:15:50.600 Yes. 200 00:15:55.600 --> 00:16:12.960 Please make it like this. 201 00:16:12.960 --> 00:16:14.960 It's a little better. 202 00:16:14.960 --> 00:16:18.400 Is it like this? 203 00:16:18.400 --> 00:16:19.400 Is it like this? 204 00:16:19.400 --> 00:16:20.400 Yes, it is. 205 00:16:20.400 --> 00:16:37.080 The two of you are attached. 206 00:16:37.080 --> 00:16:41.680 Did you take it well? 207 00:16:41.680 --> 00:16:42.680 Excuse me, here. 208 00:16:42.680 --> 00:16:43.680 Yes, yes, yes. 209 00:16:43.680 --> 00:16:48.390 Thank you. 210 00:16:48.390 --> 00:16:51.390 Then the two of you will have a look at each other's faces again. 211 00:16:51.390 --> 00:16:52.390 Oh, that's right. 212 00:16:52.390 --> 00:16:56.720 Let's put this on. 213 00:16:56.720 --> 00:16:57.720 The face is big. 214 00:16:57.720 --> 00:16:59.720 Show me your left and right fingers. 215 00:16:59.720 --> 00:17:00.720 Oh, my fingers. 216 00:17:00.720 --> 00:17:03.290 It's wonderful. 217 00:17:03.290 --> 00:17:04.290 Oh, it's the best. 218 00:17:09.070 --> 00:17:10.070 Yes, thank you. 219 00:17:10.070 --> 00:17:13.070 Next, let's take a picture of the two looking at each other. 220 00:17:13.070 --> 00:17:14.070 Look at each other. 221 00:17:14.070 --> 00:17:17.070 It's embarrassing. 222 00:17:17.070 --> 00:17:22.180 Did you say to bring your face closer? 223 00:17:22.180 --> 00:17:25.180 Look at each other and put your hands together. 224 00:17:25.180 --> 00:17:28.450 Yes. 225 00:17:28.450 --> 00:17:30.450 It's embarrassing. 226 00:17:30.450 --> 00:17:33.960 Yes, this is OK. 227 00:17:33.960 --> 00:17:35.960 Excuse me, here. 228 00:17:35.960 --> 00:17:43.680 Thank you. 229 00:17:43.680 --> 00:17:57.140 Please take a seat. 230 00:17:57.140 --> 00:18:03.650 Yes, thank you. 231 00:18:05.650 --> 00:18:07.650 Look at this side and sit down. 232 00:18:07.650 --> 00:18:08.650 Yes. 233 00:18:08.650 --> 00:18:09.650 Hiroshi, sit like this. 234 00:18:09.650 --> 00:18:10.650 Oh, yes. 235 00:18:10.650 --> 00:18:11.650 Thank you. 236 00:18:11.650 --> 00:18:12.650 Please sit like this. 237 00:18:12.650 --> 00:18:13.650 Put your hands together and put your feet together like this. 238 00:18:13.650 --> 00:18:14.650 Yes. 239 00:18:14.650 --> 00:18:15.650 Next, please sit here. 240 00:18:15.650 --> 00:18:16.650 Please sit here. 241 00:18:16.650 --> 00:18:17.650 Yes. 242 00:18:17.650 --> 00:18:18.650 Sorry, this side. 243 00:18:18.650 --> 00:18:19.650 Please sit here. 244 00:18:19.650 --> 00:18:20.650 Please look at each other's faces again. 245 00:18:20.650 --> 00:18:46.710 Piss. 246 00:18:46.710 --> 00:18:47.710 Yes. 247 00:18:47.710 --> 00:18:48.710 Yes, thank you. 248 00:18:48.710 --> 00:18:52.650 Thank you. 249 00:18:52.650 --> 00:18:53.650 Yes, thank you. 250 00:18:53.650 --> 00:18:54.650 Take a seat from here. 251 00:18:54.650 --> 00:18:59.620 Then, would you like to take your seat off? 252 00:18:59.620 --> 00:19:00.620 Oh, yes. 253 00:19:00.620 --> 00:19:01.620 Okay. 254 00:19:01.620 --> 00:19:02.620 Then, we'll take a picture of both of you. 255 00:19:02.620 --> 00:19:03.620 Yes. 256 00:19:03.620 --> 00:19:04.620 Will you take a picture of both of us? 257 00:19:04.620 --> 00:19:05.620 Please. 258 00:19:05.620 --> 00:19:06.620 Thank you. 259 00:19:06.620 --> 00:19:07.620 Thank you. 260 00:19:07.620 --> 00:19:08.620 And then, please take off the chair. 261 00:19:08.620 --> 00:19:09.620 Thank you. 262 00:19:09.620 --> 00:19:10.620 One more time. 263 00:19:10.620 --> 00:19:11.620 Yes. 264 00:19:11.620 --> 00:19:12.620 We'll take a picture of you. 265 00:19:12.620 --> 00:19:13.620 Thank you very much. 266 00:19:13.620 --> 00:19:18.460 Excuse me. 267 00:19:18.460 --> 00:19:22.350 6.10 yen. 268 00:19:22.350 --> 00:19:23.350 6.10 yen. 269 00:19:23.350 --> 00:19:25.350 Well, then. 270 00:19:25.350 --> 00:19:28.980 I'll take it. 271 00:19:28.980 --> 00:19:30.980 Here we go. 272 00:19:30.980 --> 00:19:31.980 Excuse me. 273 00:19:31.980 --> 00:19:33.980 Should I kiss you with this? 274 00:19:33.980 --> 00:19:34.980 Yes. 275 00:19:34.980 --> 00:19:42.640 Here you go. 276 00:19:42.640 --> 00:19:44.640 Here you go. 277 00:19:44.640 --> 00:19:50.320 Mr. Landa, please face forward a little more. 278 00:19:50.320 --> 00:19:51.320 Can I face forward? 279 00:19:51.320 --> 00:19:52.320 Yes. 280 00:19:52.320 --> 00:19:57.130 Thank you. 281 00:19:57.130 --> 00:20:01.130 Next, Mr. Landa will kiss his wife. 282 00:20:01.130 --> 00:20:02.130 Yes. 283 00:20:02.130 --> 00:20:07.040 It's embarrassing. 284 00:20:07.040 --> 00:20:09.040 Here you go. 285 00:20:09.040 --> 00:20:11.040 Here you go. 286 00:20:11.040 --> 00:20:22.230 Is it well taken? 287 00:20:22.230 --> 00:20:29.960 How is it? 288 00:20:29.960 --> 00:20:54.320 Is it like this recently? 289 00:20:54.320 --> 00:20:55.320 Excuse me. 290 00:20:55.320 --> 00:20:56.320 Should I kiss you with this? 291 00:20:56.320 --> 00:21:01.000 Yes. 292 00:21:01.000 --> 00:21:02.000 Excuse me. 293 00:21:02.000 --> 00:21:03.000 Here you go. 294 00:21:03.000 --> 00:21:35.490 Here you go. 295 00:21:35.490 --> 00:21:39.770 Next, please ask questions from the reporters. 296 00:21:39.770 --> 00:21:43.880 Please go ahead. 297 00:21:43.880 --> 00:21:44.880 Thank you. 298 00:21:44.880 --> 00:21:50.140 Thank you. 299 00:21:51.140 --> 00:21:54.140 I'm Yamada from Nikkan Senzu. 300 00:21:54.140 --> 00:21:55.140 Thank you. 301 00:21:55.140 --> 00:21:59.140 We met for this program. 302 00:21:59.140 --> 00:22:08.440 I wonder where Mr. Shimosaki was attracted to Mr. Ichio first? 303 00:22:08.440 --> 00:22:15.200 After all, the most humorous place. 304 00:22:15.200 --> 00:22:18.200 After all, there is also Mr. Warageini. 305 00:22:18.200 --> 00:22:22.730 But no matter how much I say, 306 00:22:22.730 --> 00:22:26.730 even though he's kind to the person in front of him, 307 00:22:26.730 --> 00:22:28.730 even on the behind the scenes where he can't be seen, 308 00:22:28.730 --> 00:22:30.730 he's always kind to me. 309 00:22:30.730 --> 00:22:32.730 I really like it. 310 00:22:32.730 --> 00:22:34.730 I think so, too. 311 00:22:34.730 --> 00:22:36.730 From the beginning, 312 00:22:36.730 --> 00:22:38.730 Lala has been laughing at me all the time. 313 00:22:38.730 --> 00:22:40.730 No matter how stupid I am, 314 00:22:40.730 --> 00:22:42.730 even if I slip, 315 00:22:42.730 --> 00:22:44.730 she still laughs at me. 316 00:22:44.730 --> 00:22:46.730 I think Lala is a fool. 317 00:22:46.730 --> 00:22:48.730 Masai. 318 00:22:48.730 --> 00:22:50.730 But when I think about it, 319 00:22:50.730 --> 00:22:52.730 I've been in love with her since then. 320 00:22:52.730 --> 00:22:54.730 That's right. 321 00:22:54.730 --> 00:22:56.730 That's it. 322 00:22:56.730 --> 00:22:58.730 It was a wonderful start. 323 00:22:58.730 --> 00:23:07.870 Next question. 324 00:23:07.870 --> 00:23:13.870 Well, then. 325 00:23:13.870 --> 00:23:15.870 I'm Taka. 326 00:23:15.870 --> 00:23:17.870 Nice to meet you. 327 00:23:17.870 --> 00:23:19.870 How do you usually live? 328 00:23:19.870 --> 00:23:26.600 Other than work, 329 00:23:26.600 --> 00:23:28.600 I'm quite relaxed. 330 00:23:28.600 --> 00:23:30.600 I'm spending time like that. 331 00:23:30.600 --> 00:23:32.600 Also, 332 00:23:32.600 --> 00:23:34.600 I think it's good to cook together. 333 00:23:34.600 --> 00:23:36.600 I think it's good to cook together. 334 00:23:36.600 --> 00:23:40.720 I think it's good to cook together. 335 00:23:40.720 --> 00:23:42.720 I'm a good cook. 336 00:23:42.720 --> 00:23:44.720 I agree. 337 00:23:44.720 --> 00:23:46.720 That's right. 338 00:23:46.720 --> 00:23:48.720 The curry that Hiroshi-san 339 00:23:48.720 --> 00:23:50.720 mixes with spices 340 00:23:50.720 --> 00:23:52.720 is very delicious. 341 00:23:52.720 --> 00:23:54.720 That's right. 342 00:23:54.720 --> 00:23:56.720 I'm good at it. 343 00:23:56.720 --> 00:23:58.720 My curry is the best. 344 00:23:58.720 --> 00:24:00.720 When I cook, 345 00:24:00.720 --> 00:24:02.720 Lala cuts vegetables for me. 346 00:24:02.720 --> 00:24:04.720 Lala cuts vegetables for me. 347 00:24:04.720 --> 00:24:06.720 Lala cuts vegetables for me. 348 00:24:06.720 --> 00:24:08.720 It's a kind of spice. 349 00:24:08.720 --> 00:24:10.720 That's right. 350 00:24:10.720 --> 00:24:12.720 That's why 351 00:24:12.720 --> 00:24:14.720 the curry we make together is the best. 352 00:24:14.720 --> 00:24:16.720 That's right. 353 00:24:16.720 --> 00:24:18.720 That's right. 354 00:24:18.720 --> 00:24:20.720 It's delicious enough to make Indians faint. 355 00:24:20.720 --> 00:24:26.840 It's delicious enough to make Indians faint. 356 00:24:26.840 --> 00:24:28.840 You're enjoying a fun holiday. 357 00:24:28.840 --> 00:24:32.220 You're enjoying a fun holiday. 358 00:24:32.220 --> 00:24:34.220 How do you spend your holidays? 359 00:24:34.220 --> 00:24:36.220 How do you spend your holidays? 360 00:24:36.220 --> 00:24:38.220 Mine? 361 00:24:38.220 --> 00:24:40.220 I often play soccer on holidays. 362 00:24:40.220 --> 00:24:42.220 I often play soccer on holidays. 363 00:24:42.220 --> 00:24:44.220 I often play soccer on holidays. 364 00:24:44.220 --> 00:24:46.220 At that time, 365 00:24:46.220 --> 00:24:49.920 Lala comes to cheer me on. 366 00:24:49.920 --> 00:24:51.920 At that time, 367 00:24:51.920 --> 00:24:53.920 Lala claims my face, 368 00:24:53.920 --> 00:24:55.920 Lala claims my face, 369 00:24:55.920 --> 00:24:57.920 which is angry. 370 00:24:57.920 --> 00:24:59.920 He come to cheer me. 371 00:24:59.920 --> 00:25:01.920 He put sunglass on me. 372 00:25:01.920 --> 00:25:03.920 He put sunglass on me. 373 00:25:03.920 --> 00:25:05.920 What can I say? 374 00:25:05.920 --> 00:25:07.920 He makes chicken soup. 375 00:25:07.920 --> 00:25:12.380 He makes chicken soup. 376 00:25:12.380 --> 00:25:14.380 He makes chicken soup. 377 00:25:14.380 --> 00:25:16.380 He also makes Koy R Việt. 378 00:25:16.380 --> 00:25:18.380 He makes it. 379 00:25:18.380 --> 00:25:20.380 He makes Koy R Việt. 380 00:25:20.380 --> 00:25:22.380 He made it. 381 00:25:22.380 --> 00:25:26.430 I'm so happy to be praised. 382 00:25:26.430 --> 00:25:30.690 Next question. 383 00:25:30.690 --> 00:25:32.690 There's still more. 384 00:25:32.690 --> 00:25:34.690 Please introduce yourself. 385 00:25:34.690 --> 00:25:37.690 My name is Shiina. 386 00:25:37.690 --> 00:25:41.040 Please say hello. 387 00:25:41.040 --> 00:25:49.040 If you have ever had a big fight, please tell us about it. 388 00:25:49.040 --> 00:26:11.710 I don't have a big fight. 389 00:26:11.710 --> 00:26:14.710 I'm the type of person who relaxes at the last minute. 390 00:26:14.710 --> 00:26:20.710 At that time, I was a little impatient. 391 00:26:20.710 --> 00:26:26.710 I felt like I was cut in half. 392 00:26:47.320 --> 00:26:52.710 I'm not a mouse. 393 00:26:52.710 --> 00:27:03.650 I managed to take the place. 394 00:27:03.650 --> 00:27:06.650 I'm sorry to say that. 395 00:27:06.650 --> 00:27:07.650 Well. 396 00:27:07.650 --> 00:27:22.040 Well. 397 00:27:22.040 --> 00:27:26.040 I was like, what is this? 398 00:27:26.040 --> 00:27:28.040 I was like that. 399 00:27:28.040 --> 00:27:30.040 I'm not good at fighting. 400 00:27:30.040 --> 00:27:37.040 I was a little impatient. 401 00:27:37.040 --> 00:27:43.040 But a quick apology is the secret to protecting peace. 402 00:27:43.040 --> 00:27:47.140 That's right. 403 00:27:47.140 --> 00:27:48.140 That's right. 404 00:27:48.140 --> 00:28:13.560 You were fast. 405 00:28:13.560 --> 00:28:24.400 I haven't decided yet. 406 00:28:24.400 --> 00:28:29.400 I love children, so I'm happy to be able to do it. 407 00:28:29.400 --> 00:28:32.400 We often talk about it. 408 00:28:32.400 --> 00:28:33.400 That's right. 409 00:28:33.400 --> 00:28:34.400 Stand up. 410 00:28:34.400 --> 00:28:35.400 That's right. 411 00:28:35.400 --> 00:28:41.400 If I can have children, I definitely want to make it a fun family. 412 00:28:41.400 --> 00:28:46.400 The goal is to create a family that can't stop laughing all the time. 413 00:28:46.400 --> 00:28:49.400 By the way, how many children do you want? 414 00:28:49.400 --> 00:28:50.400 It came out. 415 00:28:50.400 --> 00:28:52.400 I thought you would ask, but it came out. 416 00:28:52.400 --> 00:28:53.400 Yes. 417 00:28:53.400 --> 00:28:54.400 The number of children is a lot. 418 00:28:54.400 --> 00:28:57.350 So many children. 419 00:28:57.350 --> 00:28:58.350 If you have a child, you can make it a team. 420 00:28:58.350 --> 00:28:59.350 What? 421 00:28:59.350 --> 00:29:00.350 I can make a team of something. 422 00:29:00.350 --> 00:29:01.350 If you have a kid, you can make a team of something. 423 00:29:01.350 --> 00:29:02.350 I like baseball. 424 00:29:02.350 --> 00:29:03.350 I like soccer. 425 00:29:03.350 --> 00:29:04.350 I like soccer. 426 00:29:04.350 --> 00:29:07.620 Right. 427 00:29:07.620 --> 00:29:08.620 I like soccer. 428 00:29:08.620 --> 00:29:09.620 I like soccer. 429 00:29:09.620 --> 00:29:10.620 11 people. 430 00:29:10.620 --> 00:29:11.620 11 people. 431 00:29:11.620 --> 00:29:12.620 It seems to be 11 people. 432 00:29:12.620 --> 00:29:13.620 It seems to be 11 people. 433 00:29:13.620 --> 00:29:14.620 I don't make that many. 434 00:29:14.620 --> 00:29:15.620 At least 9 people play baseball. 435 00:29:15.620 --> 00:29:16.620 The big family, the big family. 436 00:29:16.620 --> 00:29:17.620 I wonder if it will be on the TV. 437 00:29:17.620 --> 00:29:18.620 There are 9 people. 438 00:29:18.620 --> 00:29:19.620 Are there 9 people on TV? 439 00:29:19.620 --> 00:29:20.620 That's right. 440 00:29:20.620 --> 00:29:21.620 9 people. 441 00:29:21.620 --> 00:29:22.620 9 people. 442 00:29:22.620 --> 00:29:23.620 9 people. 443 00:29:23.620 --> 00:29:24.620 9 people. 444 00:29:24.620 --> 00:29:25.620 That's right. 445 00:29:25.620 --> 00:29:26.620 That's right. 446 00:29:26.620 --> 00:29:29.620 I have nine children. 447 00:29:30.620 --> 00:29:34.620 I'm sure your two children will grow up in a wonderful family. 448 00:29:40.430 --> 00:29:42.430 Thank you very much. 449 00:29:45.760 --> 00:29:47.760 This is Aiba from Nishitokyo Direct TV. 450 00:29:49.760 --> 00:29:52.760 Is there anything that has changed since you two got married? 451 00:29:52.760 --> 00:30:05.460 I think Hiroshi-san has become more active than when we were dating. 452 00:30:06.460 --> 00:30:13.460 I'm not used to it at first, but Lala-chan teaches me very politely and gently. 453 00:30:14.460 --> 00:30:18.460 I hope I can do things other than cooking. 454 00:30:19.460 --> 00:30:21.460 I'm not good at washing dishes. 455 00:30:22.460 --> 00:30:23.460 I'm not good at washing dishes. 456 00:30:24.460 --> 00:30:29.460 It's okay to wait for a long time, but I can't do it when I wash dishes. 457 00:30:30.460 --> 00:30:31.460 I get wrinkles immediately. 458 00:30:32.460 --> 00:30:33.460 I'm talking about using a softener. 459 00:30:34.460 --> 00:30:36.460 I sometimes forget to put in a softener. 460 00:30:37.460 --> 00:30:38.460 Did you actually forget to put it in? 461 00:30:39.460 --> 00:30:40.460 I didn't put it in. 462 00:30:41.460 --> 00:30:43.460 I just found out. 463 00:30:44.460 --> 00:30:45.460 I'm sorry about that. 464 00:30:46.460 --> 00:30:47.460 But thank you for always doing it. 465 00:30:48.460 --> 00:30:53.460 I'm good at washing dishes, so I'll wash Hiroshi-san's pants. 466 00:30:55.460 --> 00:30:57.460 Thank you for washing Hiroshi-san's pants. 467 00:30:58.460 --> 00:31:00.460 Then, I'll wash your pants. 468 00:31:01.460 --> 00:31:02.460 You don't have to wash them. 469 00:31:05.220 --> 00:31:06.220 Then, please. 470 00:31:07.220 --> 00:31:09.220 You don't have to refuse. 471 00:31:10.220 --> 00:31:11.220 I won't refuse. 472 00:31:12.220 --> 00:31:13.220 It's okay. 473 00:31:15.220 --> 00:31:17.220 Then, please put in a softener. 474 00:31:18.220 --> 00:31:19.220 Please. 475 00:31:19.220 --> 00:31:22.620 It looks good to take pictures. 476 00:31:28.770 --> 00:31:31.770 It was early, so please take a picture again. 477 00:31:35.820 --> 00:31:40.820 How do you balance your work and your family? 478 00:31:47.040 --> 00:31:58.040 I care about my work, but I still want to take good care of Hiroshi-san's family. 479 00:31:59.040 --> 00:32:02.040 But we're both busy, so I can't force it. 480 00:32:03.040 --> 00:32:09.040 I want to face the two of them while balancing. 481 00:32:09.040 --> 00:32:10.040 That's what I think. 482 00:32:11.040 --> 00:32:14.040 Of course, I will continue to work. 483 00:32:15.040 --> 00:32:16.040 Because I'm the pillar of the nation. 484 00:32:17.040 --> 00:32:22.040 I think family is more important than work. 485 00:32:23.040 --> 00:32:28.040 I will prioritize my family time and work hard. 486 00:32:29.040 --> 00:32:33.040 I will love both comedy and family. 487 00:32:35.040 --> 00:32:38.040 Both of you have a good sense of balance. 488 00:32:38.040 --> 00:32:41.040 I'm glad that Mr. Ichio said he would retire. 489 00:32:42.040 --> 00:32:43.040 I won't retire. 490 00:32:44.040 --> 00:32:47.040 As a family member, I will continue to work hard. 491 00:32:48.040 --> 00:32:49.040 I won't quit. 492 00:32:50.040 --> 00:32:52.040 I won't quit until I become an old man. 493 00:32:53.040 --> 00:32:54.040 That's good. 494 00:32:55.040 --> 00:33:02.210 Next question. 495 00:33:02.210 --> 00:33:03.210 This is a question for Mr. Ichio. 496 00:33:04.210 --> 00:33:05.210 Thank you. 497 00:33:06.210 --> 00:33:07.210 I have a question for Mr. Ichio. 498 00:33:08.210 --> 00:33:09.210 To be honest, 499 00:33:10.210 --> 00:33:13.210 do you think you can marry a beautiful woman like Mr. Shinozaki? 500 00:33:14.210 --> 00:33:24.210 To be honest, I don't think so. 501 00:33:25.210 --> 00:33:26.210 I don't think so at all. 502 00:33:27.210 --> 00:33:34.210 But what's more important is that I was attracted to the kindness of Lala. 503 00:33:35.210 --> 00:33:38.210 She is really kind and very warm. 504 00:33:43.050 --> 00:33:44.050 I'm glad. 505 00:33:45.050 --> 00:33:46.050 Thank you. 506 00:33:46.050 --> 00:33:47.050 Thank you. 507 00:33:47.050 --> 00:33:54.050 I really love Mr. Hiroshi's kind and straightforward side. 508 00:33:55.050 --> 00:33:59.050 Lala comes to me like this right away. 509 00:33:59.050 --> 00:34:00.050 With passion. 510 00:34:00.050 --> 00:34:03.050 That's what I love about Lala. 511 00:34:03.050 --> 00:34:06.050 That's what I love about Lala. 512 00:34:08.050 --> 00:34:11.050 I can see that both of you love each other. 513 00:34:11.050 --> 00:34:13.050 I'm a little surprised. 514 00:34:18.180 --> 00:34:24.270 My name is Abe. 515 00:34:24.270 --> 00:34:25.270 Yes. 516 00:34:25.270 --> 00:34:32.910 Do you have anything you want to try new? 517 00:34:32.910 --> 00:34:33.910 Challenge? 518 00:34:36.380 --> 00:34:39.380 After all, it's a trip. 519 00:34:40.380 --> 00:34:43.380 I haven't been on an overseas trip together yet. 520 00:34:44.380 --> 00:34:47.380 I hope we can go on a new trip together soon. 521 00:34:48.380 --> 00:34:50.380 That's exactly the same. 522 00:34:50.380 --> 00:34:51.380 I'm on a trip too. 523 00:34:52.380 --> 00:34:57.380 I'm especially into eating because I make curry. 524 00:34:57.380 --> 00:34:58.380 Yes. 525 00:34:58.380 --> 00:35:03.380 That's why I want to enjoy delicious food abroad together. 526 00:35:03.380 --> 00:35:08.380 Do you have a place you want to go to? 527 00:35:08.380 --> 00:35:09.380 A place I want to go? 528 00:35:09.380 --> 00:35:10.380 Yes. 529 00:35:10.380 --> 00:35:11.380 Where do you want to go? 530 00:35:11.380 --> 00:35:12.380 I wonder here. 531 00:35:12.380 --> 00:35:13.380 Let's say it together. 532 00:35:13.380 --> 00:35:14.380 Oh, that's good. 533 00:35:14.380 --> 00:35:16.380 Then let's go. 534 00:35:16.380 --> 00:35:17.380 Let's say it in three, two, one. 535 00:35:17.380 --> 00:35:20.380 Three, two, one. 536 00:35:20.380 --> 00:35:21.380 New York. 537 00:35:21.380 --> 00:35:22.380 New York. 538 00:35:28.440 --> 00:35:30.440 Did you choose New York? 539 00:35:30.440 --> 00:35:31.440 New York? 540 00:35:31.440 --> 00:35:32.440 Yes. 541 00:35:32.440 --> 00:35:39.440 After all, I want to see the real music on Broadway. 542 00:35:39.440 --> 00:35:40.440 That's right. 543 00:35:40.440 --> 00:35:41.440 I'm the same. 544 00:35:41.440 --> 00:35:43.440 Show business is the real thing, isn't it? 545 00:35:43.440 --> 00:35:44.440 In New York. 546 00:35:44.440 --> 00:35:49.440 When I was a little kid, I admired stand-up comedies and such. 547 00:35:49.440 --> 00:35:52.440 That's why I'm doing this strange comedy. 548 00:35:53.440 --> 00:35:56.440 I wanted to see it on the spot once. 549 00:35:56.440 --> 00:35:57.440 I see. 550 00:35:57.440 --> 00:35:58.440 Thank you. 551 00:36:02.960 --> 00:36:05.960 Have you ever been on a domestic trip? 552 00:36:05.960 --> 00:36:15.200 Of course, domestic trips are Hakone. 553 00:36:15.200 --> 00:36:35.640 Please listen to Hakone. 554 00:36:35.640 --> 00:36:38.640 Isn't there a lake called Ashinokone? 555 00:36:38.640 --> 00:36:43.640 I want to get on the Yuran Line in Ashinokone and do that. 556 00:36:43.640 --> 00:36:45.640 You know? 557 00:36:45.640 --> 00:36:46.640 I want to do this. 558 00:36:46.640 --> 00:36:48.640 I want to go to the front. 559 00:36:48.640 --> 00:36:51.010 That's it. 560 00:36:51.010 --> 00:36:52.010 Did you do that? 561 00:36:52.010 --> 00:36:54.010 I did. 562 00:36:54.010 --> 00:36:59.010 I wanted to see how you looked at that time. 563 00:36:59.010 --> 00:37:00.010 That's right. 564 00:37:00.010 --> 00:37:08.150 Well, if you say you want to do it, I'm not a man to let you do it. 565 00:37:08.150 --> 00:37:35.710 So what should I ask for? 566 00:37:35.710 --> 00:38:13.770 It's a little embarrassing. Thank you very much. 567 00:38:13.770 --> 00:38:20.660 I'm always happy and fun to be with you. 568 00:38:20.660 --> 00:38:24.660 I hope we can make a lot of memories together from now on. 569 00:38:24.660 --> 00:38:29.660 Let's live happily together from now on. 570 00:38:29.660 --> 00:38:30.660 Thank you. 571 00:38:30.660 --> 00:38:34.260 Thank you always. 572 00:38:34.260 --> 00:38:38.260 Lala-chan, thank you. 573 00:38:38.260 --> 00:38:44.260 If you are with me, I will continue to grow. 574 00:38:44.260 --> 00:38:52.850 I think I will continue to have a family. 575 00:38:52.850 --> 00:38:57.850 I will cherish that family and make good memories. 576 00:38:57.850 --> 00:39:01.850 Let's make the warmest home in Japan. 577 00:39:01.850 --> 00:39:04.850 These are my words of gratitude. 578 00:39:04.850 --> 00:39:07.450 Thank you very much. 579 00:39:07.450 --> 00:39:08.450 Thank you. 580 00:39:08.450 --> 00:39:11.450 I'm glad to hear your warm words. 581 00:39:11.450 --> 00:39:16.450 Thank you very much for asking so many questions. 582 00:39:16.450 --> 00:39:17.450 Thank you very much. 583 00:39:17.450 --> 00:39:20.660 Thank you very much. 584 00:39:20.660 --> 00:39:26.660 Well then, I would like to end the meeting. 585 00:39:26.660 --> 00:39:39.760 I sincerely pray for your happy marriage life. 586 00:39:39.760 --> 00:39:42.760 Please leave the red carpet. 587 00:39:51.640 --> 00:39:52.640 Excuse me. 588 00:39:52.640 --> 00:39:54.640 Thank you for standing with us. 589 00:39:54.640 --> 00:40:01.360 I'm happy with the feelings you have now. 590 00:40:01.360 --> 00:40:03.360 I'm very happy. 591 00:40:03.360 --> 00:40:04.360 Thank you very much. 592 00:40:04.360 --> 00:40:05.360 Thank you. 593 00:40:05.360 --> 00:40:31.800 Roki-san. 594 00:40:31.800 --> 00:40:32.800 Roki-san. 595 00:40:32.800 --> 00:40:33.800 I'm sorry. I'm sorry. 596 00:40:33.800 --> 00:40:34.800 Is this real? 597 00:40:34.800 --> 00:40:35.800 I'm sorry. I'm sorry. 598 00:40:35.800 --> 00:40:37.800 Is it true that the question was written in the letter? 599 00:40:37.800 --> 00:40:38.800 It's a lie. 600 00:40:38.800 --> 00:40:40.800 Did you know that the other party was married? 601 00:40:40.800 --> 00:40:41.800 It's a lie. 602 00:40:41.800 --> 00:40:42.800 I'm sorry. I'm sorry. 603 00:40:42.800 --> 00:40:43.800 Please answer the question. 604 00:40:43.800 --> 00:40:44.800 Please answer the question. 605 00:40:44.800 --> 00:40:45.800 I'm sorry. I'm sorry. 606 00:40:45.800 --> 00:40:46.800 Please apologize to the audience. 607 00:40:46.800 --> 00:40:47.800 Yes. 608 00:40:47.800 --> 00:40:49.800 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 609 00:40:49.800 --> 00:40:53.800 Did you know that the other party was married? 610 00:40:53.800 --> 00:40:54.800 I'm sorry. 611 00:40:54.800 --> 00:40:55.800 Did you know? 612 00:40:55.800 --> 00:40:56.800 Please answer the question. 613 00:40:56.800 --> 00:40:57.800 Please answer the question. 614 00:40:57.800 --> 00:40:58.800 It's a lie. 615 00:40:58.800 --> 00:40:59.800 I'm so sorry. 616 00:40:59.800 --> 00:41:00.800 I'm sorry. 617 00:41:00.800 --> 00:41:01.800 I'm sorry. 618 00:41:01.800 --> 00:41:02.800 Is this a lie? 619 00:41:02.800 --> 00:41:04.800 Please tell the audience. 620 00:41:05.800 --> 00:41:06.800 You can say it in one word. 621 00:41:06.800 --> 00:41:07.800 Please tell them. 622 00:41:07.800 --> 00:41:08.800 Please say it in one word. 623 00:41:08.800 --> 00:41:09.800 Please. 624 00:41:09.800 --> 00:41:10.800 Please say something. 625 00:41:11.800 --> 00:41:12.800 What happened? 626 00:41:12.800 --> 00:41:13.800 I have a problem. 627 00:41:13.800 --> 00:41:14.800 Tell me something. 628 00:41:16.800 --> 00:41:18.800 Why did you get a divorce? 629 00:41:18.800 --> 00:41:21.900 Did you know it was a foul? 630 00:41:21.900 --> 00:41:25.460 Please say something. 631 00:41:25.460 --> 00:41:29.200 No questions allowed. 632 00:41:29.200 --> 00:41:31.560 Doki, do you regret it? 633 00:41:31.560 --> 00:41:36.540 Doki, say something. 634 00:41:36.540 --> 00:41:38.940 Just say something. 635 00:41:38.940 --> 00:41:41.940 There are children. 636 00:41:41.940 --> 00:41:44.880 Don't you feel sorry for the fans? 637 00:41:44.880 --> 00:41:46.540 Will you keep going up? 638 00:41:46.540 --> 00:41:49.600 I don't know if you're quiet. 639 00:41:49.600 --> 00:41:52.780 The fans won't be convinced. 640 00:41:52.780 --> 00:41:56.180 Just say something. 641 00:41:56.180 --> 00:41:58.640 Tell me the truth. 642 00:41:58.640 --> 00:42:00.380 Did you know? 643 00:42:00.380 --> 00:42:03.020 That your opponent is married. 644 00:42:03.020 --> 00:42:05.280 Please say something. 645 00:42:05.280 --> 00:42:08.680 Don't you feel sorry for your opponent's fans? 646 00:42:08.680 --> 00:42:11.040 We'll talk about that later. 647 00:42:11.040 --> 00:42:13.480 You'll talk about it later, right? 648 00:42:13.480 --> 00:42:15.640 I'll talk about it later. 649 00:42:15.640 --> 00:42:21.640 Why can't you talk about it now? 650 00:42:21.640 --> 00:42:23.020 Why can't you talk about it now? 651 00:42:23.020 --> 00:42:24.980 Please say something to your fans. 652 00:42:24.980 --> 00:42:28.380 Why can't you talk about it now? 653 00:42:28.380 --> 00:42:30.820 I'll talk about it later. 654 00:42:30.820 --> 00:42:31.880 I'll explain it to you later. 655 00:42:31.880 --> 00:42:33.240 Please say something now. 656 00:42:33.240 --> 00:42:34.680 Just say something. 657 00:42:34.680 --> 00:42:36.740 Please say something. 658 00:42:36.740 --> 00:42:39.280 Please say something. 659 00:42:39.280 --> 00:42:41.780 Our fans want to talk about it now. 660 00:42:41.780 --> 00:42:43.920 Not now. 661 00:42:43.920 --> 00:42:47.750 Why? 662 00:42:47.750 --> 00:42:50.030 Say something. 663 00:42:50.030 --> 00:42:52.430 Please say something. 664 00:42:52.430 --> 00:42:53.290 I'm sorry. 665 00:42:53.290 --> 00:42:55.590 You're trying to make an excuse, right? 666 00:42:55.590 --> 00:42:56.190 Thank you. 667 00:42:56.390 --> 00:43:00.390 Do you want to know the truth? 668 00:43:00.390 --> 00:43:02.390 Please tell us the truth. 669 00:43:02.390 --> 00:43:04.390 Please tell us the truth. 670 00:43:04.390 --> 00:43:06.390 It's okay if it's just a little bit. 671 00:43:06.390 --> 00:43:10.390 It's okay if you say what's wrong. 672 00:43:10.390 --> 00:43:12.390 I don't think it's bad. 673 00:43:12.390 --> 00:43:14.390 I don't think it's bad. 674 00:43:14.390 --> 00:43:16.390 Then why can't you answer? 675 00:43:16.390 --> 00:43:18.390 It's okay if it's just a little bit. 676 00:43:18.390 --> 00:43:20.390 The fans are waiting. 677 00:43:20.390 --> 00:43:22.390 They want to know the truth. 678 00:43:22.390 --> 00:43:25.390 Don't you feel sorry for the fans? 679 00:43:25.390 --> 00:43:27.390 Yes, I do. 680 00:43:27.390 --> 00:43:30.390 Please tell us the truth. 681 00:43:30.390 --> 00:43:33.390 I don't feel sorry for them. 682 00:43:33.390 --> 00:43:35.390 Really? 683 00:43:35.390 --> 00:43:41.850 Do you think it's okay to cheat? 684 00:43:41.850 --> 00:43:44.850 I don't think it's a good thing. 685 00:43:44.850 --> 00:43:46.850 Really? 686 00:43:46.850 --> 00:43:49.850 Do you really think so? 687 00:43:49.850 --> 00:43:51.850 What do you think? 688 00:43:51.850 --> 00:43:53.850 What do you think of the truth? 689 00:43:53.850 --> 00:43:55.850 Please tell us the truth. 690 00:43:55.850 --> 00:43:57.850 Please tell us the truth. 691 00:43:57.850 --> 00:43:58.850 Is it true? 692 00:43:59.850 --> 00:44:01.850 He's taking a picture. 693 00:44:01.850 --> 00:44:02.850 It's not like that. 694 00:44:02.850 --> 00:44:04.850 We know the proof. 695 00:44:04.850 --> 00:44:06.850 Did you talk to the other guy's wife? 696 00:44:06.850 --> 00:44:12.300 Yes. 697 00:44:12.300 --> 00:44:14.300 Don't you feel sorry for the fans? 698 00:44:14.300 --> 00:44:20.300 Did the photo in the hotel actually stop? 699 00:44:20.300 --> 00:44:22.300 What do you think? 700 00:44:24.300 --> 00:44:29.300 I don't think you should have made a fuss about it. 701 00:44:29.300 --> 00:44:31.300 What do you think? 702 00:44:31.300 --> 00:44:33.300 Please tell us clearly. 703 00:44:33.300 --> 00:44:35.300 I'll explain it later. 704 00:44:35.300 --> 00:44:37.300 Please tell us later. 705 00:44:37.300 --> 00:44:39.300 Fans are not convinced. 706 00:44:39.300 --> 00:44:41.300 Sorry, we have time for a meeting. 707 00:44:41.300 --> 00:44:43.300 I'm sorry. 708 00:44:43.300 --> 00:44:45.300 I'm sorry. 709 00:44:45.300 --> 00:44:47.300 Please tell us clearly. 710 00:44:47.300 --> 00:44:49.300 Please tell us clearly. 711 00:44:49.300 --> 00:44:51.300 Please tell us clearly. 712 00:44:51.300 --> 00:44:53.300 Please tell us clearly. 713 00:44:53.300 --> 00:45:20.940 Please tell us clearly. 714 00:45:20.940 --> 00:45:35.070 We are very sorry for the inconvenience to the fans and the people involved. 715 00:45:35.070 --> 00:45:39.070 We will now proceed with the apology. 716 00:45:39.070 --> 00:45:41.070 Thank you. 717 00:45:41.070 --> 00:46:08.140 Thank you for coming today. 718 00:46:08.140 --> 00:46:36.220 I'm really sorry. 719 00:46:36.220 --> 00:47:11.340 I'm sorry to the fans and the people involved in the radio. 720 00:47:11.340 --> 00:47:16.950 I'm sorry. 721 00:47:16.950 --> 00:47:53.390 I'm sorry to the fans and the people involved in the radio. 722 00:47:53.390 --> 00:47:59.490 I want to apologize to all the fans, 723 00:47:59.490 --> 00:48:02.770 I'm really sorry for the inconvenience to the fans and the people involved in the radio. 724 00:48:02.770 --> 00:48:03.770 I'm really sorry. 725 00:48:03.770 --> 00:48:04.770 I want to apologize to all the fans, 726 00:48:04.770 --> 00:48:13.680 I'm really sorry for the inconvenience to the fans, 727 00:48:13.680 --> 00:48:21.880 I'll tell you the truth I've heard before. 728 00:48:21.880 --> 00:48:34.540 As stated in the article, 729 00:48:34.540 --> 00:48:49.120 We've sometimes gone to eat together. 730 00:48:49.120 --> 00:49:11.420 I deeply regret that my actions were a very police act that caused a lot of trouble to many people and caused a misunderstanding. 731 00:49:22.950 --> 00:49:23.950 I'm really sorry. 732 00:49:23.950 --> 00:50:12.480 I deeply regret that I caused a lot of trouble to the fans and the people involved who always support me. 733 00:50:41.510 --> 00:51:11.290 I deeply regret that I caused a lot of trouble to the fans and the people involved who always support me. 734 00:51:12.290 --> 00:51:35.840 Let's move on to the Q&A section. 735 00:51:36.840 --> 00:51:38.840 If you have any questions, please feel free to ask. 736 00:51:39.840 --> 00:51:40.840 Yes. 737 00:51:41.840 --> 00:51:42.840 Go ahead. 738 00:51:43.840 --> 00:51:46.840 How many times have you been on a date? 739 00:51:47.840 --> 00:51:55.500 I don't know if I should call it a date because we haven't been on a date. 740 00:51:56.500 --> 00:52:16.330 I've been on a date twice a month as a friend. 741 00:52:18.330 --> 00:52:19.330 As a friend? 742 00:52:21.580 --> 00:52:22.580 Are you not a man? 743 00:52:25.430 --> 00:52:26.430 No, I'm a friend. 744 00:52:28.970 --> 00:52:31.970 Did you really have a crush on him? 745 00:52:43.940 --> 00:52:49.420 I was a big fan of Mr. XXX. 746 00:52:51.420 --> 00:52:54.420 I admired and respected him. 747 00:52:55.420 --> 00:53:08.200 But as a man, I've never seen him like that. 748 00:53:12.620 --> 00:53:13.620 What about you? 749 00:53:13.620 --> 00:53:16.620 I met him and gave him misunderstanding. 750 00:53:16.620 --> 00:53:20.620 I didn't think it would be a big trouble. 751 00:53:27.510 --> 00:53:32.110 I thought we were good friends. 752 00:53:33.110 --> 00:53:38.220 I don't think this will happen. 753 00:53:39.220 --> 00:53:45.010 But in this way, I want to tell the people in the world 754 00:53:50.330 --> 00:54:02.500 that you're going to get divorced. 755 00:54:02.500 --> 00:54:15.270 I'm deeply sorry for the way I thought about it. 756 00:54:15.270 --> 00:54:21.860 If you are a fan of XXX, 757 00:54:21.860 --> 00:54:28.860 do you have anything to say to the other fans? 758 00:54:28.860 --> 00:54:52.980 As I said earlier, I'm sorry to bother you. 759 00:54:52.980 --> 00:54:58.280 I'm really sorry. 760 00:54:58.280 --> 00:55:00.280 That's all I want to say. 761 00:55:00.280 --> 00:55:14.980 Is it true what you wrote in the weekly magazine? 762 00:55:14.980 --> 00:55:17.980 I can't answer that question. 763 00:55:17.980 --> 00:55:20.980 If it's true, 764 00:55:20.980 --> 00:55:29.270 what does it have to do with your relationship? 765 00:55:29.270 --> 00:55:31.270 Did you go to a hotel together? 766 00:55:31.270 --> 00:55:39.930 I drank alcohol and did karaoke. 767 00:55:39.930 --> 00:55:47.090 Is that all? 768 00:55:47.090 --> 00:55:48.090 That day, 769 00:55:48.090 --> 00:55:59.940 after this meeting, 770 00:55:59.940 --> 00:56:02.940 if we meet in person, 771 00:56:02.940 --> 00:56:06.940 is there anything you want to say to XXX? 772 00:56:06.940 --> 00:56:24.390 Yes. 773 00:56:24.390 --> 00:56:34.560 You haven't contacted him yet, have you? 774 00:56:34.560 --> 00:56:38.560 This happened. 775 00:56:38.560 --> 00:56:40.560 I'm sorry. 776 00:56:40.560 --> 00:56:42.560 I apologize. 777 00:56:45.560 --> 00:56:52.190 I apologize, but I don't want to cause any more misunderstanding. 778 00:56:52.190 --> 00:57:00.080 Even if there was no such thing between the managers, 779 00:57:00.080 --> 00:57:02.080 he told me not to contact him 780 00:57:02.080 --> 00:57:10.390 while things were like this. 781 00:57:10.390 --> 00:57:14.390 I don't think I should do that either, 782 00:57:14.390 --> 00:57:20.500 so I'm not contacting him anymore. 783 00:57:20.500 --> 00:57:21.500 Then, 784 00:57:21.500 --> 00:57:24.500 as a friend and a fan, 785 00:57:24.500 --> 00:57:25.500 in the future, 786 00:57:25.500 --> 00:57:33.060 is it okay for you to have a relationship with XXX? 787 00:57:33.060 --> 00:57:34.060 Well, 788 00:57:34.060 --> 00:57:36.060 that's right. 789 00:57:36.060 --> 00:57:39.660 Of course, 790 00:57:39.660 --> 00:57:45.010 even if I go to such a meeting place, 791 00:57:45.010 --> 00:57:47.010 I think it's just a misunderstanding 792 00:57:47.010 --> 00:57:53.140 and confusion. 793 00:57:53.140 --> 00:57:56.810 As an ITZY fan, 794 00:57:56.810 --> 00:58:02.440 I would like to continue to support him. 795 00:58:02.440 --> 00:58:08.570 Do you have any regrets? 796 00:58:08.570 --> 00:58:29.260 You can't see him anymore. 797 00:58:29.260 --> 00:58:32.260 Do you have any regrets? 798 00:58:32.260 --> 00:58:35.050 Well, 799 00:58:35.050 --> 00:58:37.050 normally, 800 00:58:37.050 --> 00:58:40.050 I want to be a good friend. 801 00:58:40.050 --> 00:58:47.820 I have feelings like that. 802 00:58:47.820 --> 00:58:49.820 Did you have any feelings of dating? 803 00:58:49.820 --> 00:59:05.260 I've never talked about it. 804 00:59:05.260 --> 00:59:13.000 How do you feel about it? 805 00:59:13.000 --> 00:59:17.900 Still, 806 00:59:17.900 --> 00:59:19.900 my wife, 807 00:59:19.900 --> 00:59:20.900 well, 808 00:59:20.900 --> 00:59:21.900 of course, 809 00:59:21.900 --> 00:59:28.340 she heard that I was there. 810 00:59:28.340 --> 00:59:30.340 That's the relationship between a man and a woman. 811 00:59:30.340 --> 00:59:42.150 I don't think I've ever felt that way. 812 00:59:42.150 --> 00:59:56.600 What's going to happen to your family from now on? 813 00:59:56.600 --> 01:00:00.600 I'd like to talk about that at the end. 814 01:00:00.600 --> 01:00:24.330 What do you think about what you said about who you love? 815 01:00:24.330 --> 01:00:29.430 At that time, 816 01:00:29.430 --> 01:00:35.940 I think it was too much in real time, 817 01:00:35.940 --> 01:00:38.940 and that's all I could say. 818 01:00:38.940 --> 01:00:48.490 If XXX was a unmarried woman, 819 01:00:48.490 --> 01:01:06.700 would you have wanted to go out with him? 820 01:01:06.700 --> 01:01:11.700 I thought he was a wonderful man, 821 01:01:11.700 --> 01:01:16.700 but if that's the case now, 822 01:01:16.700 --> 01:01:19.700 I can't think about it. 823 01:01:19.700 --> 01:02:21.060 I have something to say. 824 01:02:21.060 --> 01:02:23.440 Once again, 825 01:02:23.440 --> 01:02:25.440 I'd like to say thank you 826 01:02:25.440 --> 01:02:41.970 to all the people in this relationship 827 01:02:41.970 --> 01:02:44.970 who have caused trouble this time. 828 01:02:44.970 --> 01:02:45.970 Once again, 829 01:02:45.970 --> 01:02:51.270 I sincerely apologize. 830 01:02:51.270 --> 01:02:54.550 I really 831 01:02:54.550 --> 01:02:56.550 have no apology. 832 01:02:57.550 --> 01:03:13.620 Earlier, 833 01:03:13.620 --> 01:03:15.620 in the question, 834 01:03:15.620 --> 01:03:17.620 you asked me 835 01:03:17.620 --> 01:03:20.620 about my activities in the future. 836 01:03:20.620 --> 01:03:27.330 I still think 837 01:03:27.330 --> 01:03:29.330 I want to do my best 838 01:03:29.330 --> 01:03:39.140 at this job. 839 01:03:39.140 --> 01:03:40.140 So, 840 01:03:40.140 --> 01:03:43.610 I hope I can continue my activity. 841 01:03:43.610 --> 01:03:50.930 The same goes for me. 842 01:03:50.930 --> 01:03:52.930 Not just for this case, 843 01:03:52.930 --> 01:04:17.950 I want to live with deep regret so that I don't have to repeat the same mistakes that lead to misunderstandings. 844 01:04:17.950 --> 01:04:38.880 So if you can keep an eye on me, I can only apologize. 845 01:04:38.880 --> 01:06:30.280 I'm really sorry. 846 01:06:30.280 --> 01:06:34.880 We will now end the apology meeting. 847 01:06:34.880 --> 01:06:37.360 One last thing. 848 01:06:37.360 --> 01:06:49.930 Please say a few words to everyone who is watching this meeting. 849 01:06:49.930 --> 01:06:55.960 I'm sorry for the inconvenience and your concern. 850 01:06:55.960 --> 01:07:18.310 I look forward to working with you in the future as well. 851 01:07:18.310 --> 01:09:07.290 We will now end the apology meeting. 852 01:09:07.290 --> 01:09:15.630 It's time for us to leave, so we will now begin the apology meeting. 853 01:09:15.630 --> 01:09:23.800 I'm not very smart, so please make it easy for me to understand. 854 01:09:23.800 --> 01:09:24.480 This time. 855 01:09:24.480 --> 01:09:50.970 Please tell us about your injury. 856 01:09:50.970 --> 01:09:53.490 I'm really sorry. 857 01:09:53.490 --> 01:09:57.340 I'm sorry. 858 01:09:57.340 --> 01:10:04.820 I'm sorry. 859 01:10:04.820 --> 01:10:06.000 I'm sorry. 860 01:10:06.000 --> 01:10:16.980 I'm sorry. 861 01:10:16.980 --> 01:10:25.220 I'm sorry. 862 01:10:25.220 --> 01:10:28.280 I don't have to apologize. 863 01:10:28.280 --> 01:10:33.380 I didn't do anything wrong. 864 01:10:33.380 --> 01:10:34.840 What's wrong? 865 01:10:34.840 --> 01:10:36.680 I'm sorry. 866 01:10:36.680 --> 01:10:38.980 I'm really sorry. 867 01:10:38.980 --> 01:10:40.380 What's wrong? 868 01:10:40.380 --> 01:10:47.400 I'm sorry. 869 01:10:47.400 --> 01:10:48.920 Please apologize. 870 01:10:48.920 --> 01:10:49.900 I'm sorry. 871 01:10:53.290 --> 01:10:55.610 I'm really sorry. 872 01:10:55.610 --> 01:10:56.310 I'm sorry. 873 01:10:56.310 --> 01:11:01.440 What's wrong? 874 01:11:01.440 --> 01:11:11.000 I'm really sorry. 875 01:11:11.000 --> 01:11:12.760 This time. 876 01:11:12.760 --> 01:11:14.620 Aren't you guys in a bad mood? 877 01:11:14.620 --> 01:11:17.960 You're in a bad mood, right? 878 01:11:17.960 --> 01:11:34.660 I can't imagine what you think this is for. 879 01:11:34.660 --> 01:11:37.480 I'm very sorry. 880 01:11:37.480 --> 01:11:39.420 Are you ok? 881 01:11:39.420 --> 01:11:56.840 It's not really. 882 01:11:56.840 --> 01:12:02.480 What is the problem? 883 01:12:02.480 --> 01:12:03.560 There's nothing wrong. 884 01:12:03.560 --> 01:12:36.540 I'm sorry. 885 01:12:36.540 --> 01:12:45.580 I'm sorry. 886 01:13:49.070 --> 01:13:54.070 How do you feel about this incident? 887 01:13:54.070 --> 01:13:58.070 What is the purpose of this meeting? 888 01:14:01.070 --> 01:14:04.070 Sorry, I can't hear you. Can you say it again? 889 01:14:05.070 --> 01:14:09.070 How do you feel about this incident? 890 01:14:09.070 --> 01:14:13.070 What is the purpose of this meeting? 891 01:14:13.070 --> 01:14:22.920 Can you explain the purpose of this meeting? 892 01:14:24.920 --> 01:14:34.520 I'm sorry. 893 01:14:34.520 --> 01:14:36.520 I'm really sorry. 894 01:14:36.520 --> 01:15:00.360 I don't know if I should apologize or not. 895 01:15:01.360 --> 01:15:03.360 I can't do it. 896 01:15:04.360 --> 01:15:09.040 I didn't do anything wrong, did I? 897 01:15:09.040 --> 01:15:14.660 No, no, no. 898 01:15:14.660 --> 01:15:17.660 I didn't do anything wrong. 899 01:15:17.660 --> 01:15:20.660 I was surrounded and photographed. 900 01:15:20.660 --> 01:15:21.660 I don't like it. 901 01:15:21.660 --> 01:15:22.660 I don't like it. 902 01:15:22.660 --> 01:15:30.080 I don't think I should apologize. 903 01:15:30.080 --> 01:15:33.080 What is the purpose of this meeting? 904 01:15:33.080 --> 01:15:39.210 I was told to stop. 905 01:15:39.210 --> 01:15:49.510 Did you just hit me? 906 01:15:54.510 --> 01:15:56.510 Did you just hit me? 907 01:15:56.510 --> 01:15:58.510 No, no, no. 908 01:15:58.510 --> 01:16:00.510 No, no, no. 909 01:16:00.510 --> 01:16:01.510 No, no, no. 910 01:16:01.510 --> 01:16:02.510 It's my child. 911 01:16:02.510 --> 01:16:03.510 You're a kid. 912 01:16:03.510 --> 01:16:04.510 You're a child. 913 01:16:05.510 --> 01:16:08.510 How do you feel about this meeting? 914 01:16:08.510 --> 01:16:20.520 Did you accept my apology? 915 01:16:20.520 --> 01:16:21.520 No. 916 01:16:21.520 --> 01:16:38.350 I'm sorry about this. 917 01:16:38.350 --> 01:16:50.800 I was concerned about what happened. 918 01:16:50.800 --> 01:16:53.800 Was this your own words? 919 01:16:53.800 --> 01:16:59.250 I heard it from your teammate. 920 01:16:59.250 --> 01:17:01.950 No. 921 01:17:01.950 --> 01:17:03.950 I said it by myself. 922 01:17:03.950 --> 01:17:21.560 I didn't do anything wrong. 923 01:17:21.560 --> 01:17:40.960 I'm sorry I didn't mean to apologize. 924 01:17:40.960 --> 01:18:54.950 What are you doing? 925 01:18:54.950 --> 01:19:00.020 I've said this a few times. 926 01:19:00.020 --> 01:19:05.160 Can you explain what it means physically? 927 01:19:05.160 --> 01:19:18.290 This time, I thought about what I said and thought about it. 928 01:19:18.290 --> 01:19:21.290 I don't think it's good. 929 01:19:21.290 --> 01:19:23.290 I think it's important to think about it. 930 01:19:23.290 --> 01:19:28.690 Do you think you're doing it right? 931 01:19:28.690 --> 01:19:31.520 Yes. 932 01:19:31.520 --> 01:19:37.470 I think it's important. 933 01:19:37.470 --> 01:19:39.470 What do you mean? 934 01:19:39.470 --> 01:19:41.470 I don't think it's good. 935 01:19:41.470 --> 01:19:47.850 I think it's important. 936 01:19:47.850 --> 01:19:49.850 I don't think it's good. 937 01:19:49.850 --> 01:19:52.850 I don't think it's good. 938 01:19:52.850 --> 01:20:21.800 Can't you call the doctor? 939 01:20:21.800 --> 01:20:24.800 I'll ask him again. 940 01:20:24.800 --> 01:20:28.800 Can't you bite? 941 01:20:28.800 --> 01:20:44.130 I'll throw it away later. 942 01:20:44.130 --> 01:20:45.130 I'm sorry. 943 01:20:45.130 --> 01:20:47.130 I'm sorry. 944 01:20:47.130 --> 01:20:49.130 I'm sorry. 945 01:20:49.130 --> 01:21:42.330 When did you start chewing gum? 946 01:21:42.330 --> 01:21:44.330 I don't chew gum. 947 01:21:44.330 --> 01:21:47.840 I don't chew gum. 948 01:21:47.840 --> 01:22:21.160 I don't chew gum. 949 01:22:21.160 --> 01:22:23.160 I don't chew gum. 950 01:22:23.160 --> 01:22:26.650 I don't chew gum. 951 01:22:26.650 --> 01:23:19.070 Do you know how influential you are? 952 01:23:19.070 --> 01:23:42.140 Please tell me your sportsmanship. 953 01:23:42.140 --> 01:23:44.140 My sportsmanship? 954 01:23:44.140 --> 01:23:56.520 I don't know. 955 01:23:56.520 --> 01:24:01.080 I'm doing it right. 956 01:24:01.080 --> 01:24:07.490 I'm going to do it. 957 01:24:07.490 --> 01:24:10.490 Don't you think you're bothering the club? 958 01:24:10.490 --> 01:24:11.490 The club? 959 01:24:11.490 --> 01:24:13.490 What is it? 960 01:24:13.490 --> 01:24:17.090 I don't think so. 961 01:24:17.090 --> 01:24:23.800 Are you not a player in the club? 962 01:24:23.800 --> 01:24:31.060 I think I can do it freely. 963 01:24:31.060 --> 01:24:34.060 What do you think about a future player? 964 01:24:34.060 --> 01:24:37.060 I don't know. 965 01:24:37.060 --> 01:24:39.060 Can I sit down a little? 966 01:24:39.060 --> 01:24:41.060 Please sit down. 967 01:24:41.060 --> 01:24:42.060 Please sit down. 968 01:24:42.060 --> 01:25:14.720 Thank you very much. 969 01:25:14.720 --> 01:25:16.720 This attitude has spread all over the country. 970 01:25:16.720 --> 01:25:18.720 Are you okay? 971 01:25:18.720 --> 01:25:20.720 All over the country? 972 01:25:20.720 --> 01:25:22.720 That's right. 973 01:25:22.720 --> 01:25:25.720 It's okay. 974 01:25:25.720 --> 01:25:38.560 I know. 975 01:25:38.560 --> 01:25:44.010 I know. 976 01:25:44.010 --> 01:25:56.790 I've been standing all this time. 977 01:25:56.790 --> 01:25:59.790 What do you think of the people who saw this apology? 978 01:25:59.790 --> 01:26:16.990 Thank you very much. 979 01:26:16.990 --> 01:26:41.600 Thank you very much. 980 01:26:41.600 --> 01:26:44.600 What do you think of the coach? 981 01:26:44.600 --> 01:26:49.600 I apologized to the coach again. 982 01:26:49.600 --> 01:26:51.600 What? 983 01:26:51.600 --> 01:26:53.600 What did you apologize for? 984 01:26:53.600 --> 01:26:55.600 Nothing to apologize for. 985 01:26:55.600 --> 01:27:01.600 I don't need to apologize for that. 986 01:27:01.600 --> 01:27:03.600 I apologized properly. 987 01:27:03.600 --> 01:27:05.600 How? 988 01:27:05.600 --> 01:27:12.270 I apologized for talking about my regrets. 989 01:27:12.270 --> 01:27:14.270 I think it's okay. 990 01:27:14.270 --> 01:27:16.270 Please teach me the words you apologized. 991 01:27:16.270 --> 01:27:18.270 I don't know what to apologize for. 992 01:27:18.270 --> 01:27:26.640 Why should I apologize to these people here? 993 01:27:26.640 --> 01:27:28.640 I have to apologize on the spot. 994 01:27:28.640 --> 01:27:31.640 It's just an apology. 995 01:27:31.640 --> 01:27:34.640 Apologize from the bottom of your heart. 996 01:27:34.640 --> 01:27:37.640 It's not just an apology. 997 01:27:37.640 --> 01:27:41.640 It's a pain in the ass. 998 01:27:41.640 --> 01:27:46.640 Why do these people have to apologize? 999 01:27:46.640 --> 01:27:49.640 I'm sorry. 1000 01:27:49.640 --> 01:27:52.640 It's an apology. 1001 01:27:52.640 --> 01:27:54.640 It's an apology. 1002 01:27:54.640 --> 01:27:59.160 I'm sorry. 1003 01:27:59.160 --> 01:28:03.160 Do you understand that you have to apologize? 1004 01:28:03.160 --> 01:28:05.160 I'm sorry. 1005 01:28:05.160 --> 01:28:07.160 I don't need it. 1006 01:28:07.160 --> 01:28:16.260 I'm sorry. 1007 01:28:16.260 --> 01:28:18.260 I'm sorry. 1008 01:28:18.260 --> 01:28:21.260 I'm sorry. 1009 01:28:21.260 --> 01:28:22.260 I'm sorry. 1010 01:28:22.260 --> 01:28:32.030 I'm sorry. 1011 01:28:32.030 --> 01:28:35.030 I'm sorry. 1012 01:28:35.030 --> 01:28:38.030 I'm sorry. 1013 01:28:38.030 --> 01:28:39.030 I'm sorry. 1014 01:28:39.030 --> 01:28:40.030 I'm sorry. 1015 01:28:40.030 --> 01:28:44.740 I'm sorry. 1016 01:28:44.740 --> 01:28:45.740 I'm sorry. 1017 01:28:45.740 --> 01:28:46.740 I'm sorry. 1018 01:28:46.740 --> 01:28:49.740 I feel bad. 1019 01:29:03.130 --> 01:29:25.400 I'm sorry. 1020 01:29:25.400 --> 01:29:27.400 I'm sorry. 1021 01:29:27.400 --> 01:29:40.780 I don't need it. 1022 01:29:40.780 --> 01:29:53.560 You have to understand me. 1023 01:29:53.560 --> 01:30:27.750 Hello, I'm Nakazato. 1024 01:30:27.750 --> 01:30:30.750 You're made of plastic, aren't you? 1025 01:30:30.750 --> 01:30:31.750 No. 1026 01:31:37.430 --> 01:31:48.600 I'm sorry, but you keep saying it. 1027 01:31:48.600 --> 01:31:50.600 Are you really regretting it? 1028 01:31:50.600 --> 01:31:51.600 Yes. 1029 01:31:51.600 --> 01:31:53.600 I'm sorry. 1030 01:31:53.600 --> 01:31:55.600 Your words will remain. 1031 01:31:55.600 --> 01:31:57.600 What? 1032 01:31:57.600 --> 01:32:00.600 Your words will remain. 1033 01:32:00.600 --> 01:32:02.600 Is that okay? 1034 01:32:02.600 --> 01:32:04.600 I'm sorry, I can't hear you. 1035 01:32:04.600 --> 01:32:08.600 Your words will remain. 1036 01:32:08.600 --> 01:32:09.600 Is that okay? 1037 01:32:09.600 --> 01:32:14.870 Yes, it's okay. 1038 01:32:14.870 --> 01:32:17.870 I'm sorry, I can't hear you. 1039 01:32:17.870 --> 01:32:25.490 Don't you think this image is the most important thing? 1040 01:32:25.490 --> 01:32:29.490 I don't think so. 1041 01:32:29.490 --> 01:32:35.490 How many times do I have to ask the same question? 1042 01:32:35.490 --> 01:32:39.490 Don't you think it's because you haven't answered properly? 1043 01:32:39.490 --> 01:32:40.490 It's because I haven't answered properly. 1044 01:32:40.490 --> 01:32:43.490 It's because I haven't fixed it. 1045 01:32:43.490 --> 01:32:47.080 I'm sorry. 1046 01:32:47.080 --> 01:32:52.020 I'm sorry. 1047 01:32:52.020 --> 01:33:41.800 I'm sorry. 1048 01:33:41.800 --> 01:33:44.800 Aren't you embarrassed? 1049 01:33:44.800 --> 01:33:48.490 I'm not. 1050 01:33:48.490 --> 01:33:51.490 Apologize properly. 1051 01:33:51.490 --> 01:33:53.490 I'm not used to being responsible. 1052 01:33:53.490 --> 01:34:27.170 That's enough. 1053 01:34:27.170 --> 01:34:29.170 No, no, no. 1054 01:34:29.170 --> 01:34:31.170 I'm not done yet. 1055 01:34:31.170 --> 01:34:34.450 What are you talking about? 1056 01:34:34.450 --> 01:34:36.450 I'm not embarrassed. 1057 01:34:36.450 --> 01:34:47.540 I'm sorry. 1058 01:34:47.540 --> 01:34:51.540 That's enough. 1059 01:34:51.540 --> 01:34:53.540 Thanks for your efforts. 1060 01:34:53.540 --> 01:34:55.540 You're talking seriously. 1061 01:34:59.950 --> 01:35:01.950 We'll go back from here. 1062 01:35:01.950 --> 01:35:03.950 Don't bother hardened people as well. 1063 01:35:03.950 --> 01:35:04.950 Is it fine? 1064 01:35:04.950 --> 01:35:09.990 That's so mean. 1065 01:35:09.990 --> 01:35:10.990 No, no, no. 1066 01:35:10.990 --> 01:35:12.990 What are you doing? 1067 01:35:12.990 --> 01:35:13.990 He's being punitive. 1068 01:35:17.990 --> 01:35:31.420 Thank you very much for waiting. 1069 01:35:31.420 --> 01:35:39.420 Thank you very much for coming to the screening of the movie. 1070 01:35:39.420 --> 01:35:47.420 Let's welcome the cast and the director of the movie. 1071 01:35:47.420 --> 01:35:49.420 Please give them a round of applause. 1072 01:35:49.420 --> 01:36:11.560 Let's welcome the director and the cast. 1073 01:36:11.560 --> 01:36:15.560 Let's start with the director. 1074 01:36:15.560 --> 01:36:18.560 Please hold the microphone. 1075 01:36:18.560 --> 01:36:25.160 Thank you very much. 1076 01:36:25.160 --> 01:36:33.050 Thank you very much. 1077 01:36:33.050 --> 01:36:35.050 Thank you very much. 1078 01:36:35.050 --> 01:36:44.050 I'm Taiga Ōsaki, the director of the movie. 1079 01:36:44.050 --> 01:36:50.050 This movie is about youth. 1080 01:36:50.050 --> 01:36:54.050 It's about love, friendship, 1081 01:36:54.050 --> 01:36:56.050 and finding yourself. 1082 01:36:56.050 --> 01:36:59.050 In the movie, 1083 01:36:59.050 --> 01:37:03.050 the cast that appeared on the movie 1084 01:37:03.050 --> 01:37:07.050 showed each of their life's benefits. 1085 01:37:07.050 --> 01:37:11.840 Thank you very much. 1086 01:37:11.840 --> 01:37:17.840 There were many things happening on set. 1087 01:37:17.840 --> 01:37:19.840 It was very difficult. 1088 01:37:19.840 --> 01:37:23.840 I'll tell you a few things I can tell you now. 1089 01:37:23.840 --> 01:37:25.840 Anyway, 1090 01:37:25.840 --> 01:37:38.840 I think that we were able to deepen the depth of this work, including such happenings. 1091 01:37:38.840 --> 01:37:40.840 Thank you very much, everyone. 1092 01:37:40.840 --> 01:37:55.940 Thank you, Director Kiyosaki. 1093 01:37:55.940 --> 01:38:06.630 Now, please give a warm welcome to Hina-no Miki, who played the role of Minami. 1094 01:38:06.630 --> 01:38:08.630 Hello, everyone. 1095 01:38:08.630 --> 01:38:14.450 I'm Hina-no Miki, who played the role of Minami. 1096 01:38:14.450 --> 01:38:23.450 In this work, Minami is facing her own dream and is growing. 1097 01:38:23.450 --> 01:38:30.450 I've felt a lot of her struggle and hesitation myself, 1098 01:38:30.450 --> 01:38:35.450 and I was able to get a new perspective by acting. 1099 01:38:35.450 --> 01:38:39.850 It's my first time, 1100 01:38:39.850 --> 01:38:42.850 so I'm really nervous. 1101 01:38:42.850 --> 01:38:47.850 However, thanks to the wonderful actors, 1102 01:38:47.850 --> 01:38:52.850 I was able to enjoy my acting. 1103 01:38:52.850 --> 01:38:55.850 Thank you very much, everyone. 1104 01:38:55.850 --> 01:39:04.800 Thank you, Miki. 1105 01:39:04.800 --> 01:39:12.800 By the way, this film depicts a very special love story. 1106 01:39:12.800 --> 01:39:17.800 Have you ever experienced something like this? 1107 01:39:17.800 --> 01:39:21.800 Actually, it's a little embarrassing, 1108 01:39:21.800 --> 01:39:26.800 but I've never had a romantic relationship before. 1109 01:39:26.800 --> 01:39:29.800 I've never had a romantic relationship like this. 1110 01:39:29.800 --> 01:39:30.800 Wow! 1111 01:39:30.800 --> 01:39:34.800 Everyone, this is unexpected. 1112 01:39:34.800 --> 01:39:39.980 It fits the pure image, 1113 01:39:39.980 --> 01:39:44.980 but in the film, you play a very complicated romantic role. 1114 01:39:44.980 --> 01:39:45.980 That's right. 1115 01:39:45.980 --> 01:39:48.980 So, especially in the romantic scenes, 1116 01:39:48.980 --> 01:39:52.980 I was able to get advice from director Oozaki. 1117 01:39:52.980 --> 01:39:55.980 I was able to get a lot of help from Takagi, who played the role of Keisuke, 1118 01:39:55.980 --> 01:39:58.980 and Takada, who played the role of Yuu. 1119 01:39:58.980 --> 01:40:00.980 Thank you very much. 1120 01:40:00.980 --> 01:40:04.980 Both of you had a wonderful relationship, 1121 01:40:04.980 --> 01:40:12.450 and I felt like I could really feel your emotions. 1122 01:40:12.450 --> 01:40:15.450 We were able to get a lot of help. 1123 01:40:15.450 --> 01:40:16.450 No, no, no. 1124 01:40:16.450 --> 01:40:22.200 I thought you were nervous for the first time, 1125 01:40:22.200 --> 01:40:25.200 but you were very confident from the beginning, 1126 01:40:25.200 --> 01:40:28.200 and I felt like we were impressed. 1127 01:40:28.200 --> 01:40:29.200 Thank you very much. 1128 01:40:29.200 --> 01:40:31.200 Your facial expressions were very good, 1129 01:40:31.200 --> 01:40:33.200 and you were very serious. 1130 01:40:33.200 --> 01:40:36.200 I thought I could feel it with just one line. 1131 01:40:36.200 --> 01:40:37.200 It was easy to do. 1132 01:40:37.200 --> 01:40:41.320 In the last scene, 1133 01:40:41.320 --> 01:40:44.320 Minami and Keisuke parted ways. 1134 01:40:44.320 --> 01:40:48.320 In that scene, there were a lot of emotions, 1135 01:40:48.320 --> 01:40:52.320 and I was able to act naturally with those emotions, 1136 01:40:52.320 --> 01:40:54.760 so it was wonderful. 1137 01:40:54.760 --> 01:40:55.760 Thank you very much. 1138 01:40:55.760 --> 01:40:56.760 Thank you very much. 1139 01:40:56.760 --> 01:40:57.760 Thank you very much. 1140 01:40:57.760 --> 01:41:01.760 It's a wonderful scene, isn't it? 1141 01:41:01.760 --> 01:41:04.760 Now that we've talked about it, 1142 01:41:04.760 --> 01:41:10.760 I'd like to ask you about the most memorable episode at the scene. 1143 01:41:10.760 --> 01:41:20.730 Director, how did you feel about the last scene? 1144 01:41:20.730 --> 01:41:22.730 Well, 1145 01:41:22.730 --> 01:41:26.730 the last scene of the breakup, 1146 01:41:26.730 --> 01:41:30.730 it was especially emotional, 1147 01:41:30.730 --> 01:41:36.590 so I rehearsed it over and over again. 1148 01:41:36.590 --> 01:41:37.590 I've done it about 15 times, 1149 01:41:37.590 --> 01:41:43.720 so I'll actually try it. 1150 01:41:43.720 --> 01:41:47.720 Miki-san and Takami-kun's expressions were very good, 1151 01:41:47.720 --> 01:41:51.720 and it was a one-shot. 1152 01:41:51.720 --> 01:41:52.720 That's right. 1153 01:41:52.720 --> 01:41:56.960 That's right. 1154 01:41:56.960 --> 01:41:58.960 When I think about it, 1155 01:41:58.960 --> 01:42:00.960 that's where... 1156 01:42:00.960 --> 01:42:02.960 Takami-kun... 1157 01:42:02.960 --> 01:42:05.960 Miki-san reached out to Miki-san. 1158 01:42:05.960 --> 01:42:06.960 Thank you. 1159 01:42:06.960 --> 01:42:07.960 Thank you. 1160 01:42:07.960 --> 01:42:09.960 That's where... 1161 01:42:09.960 --> 01:42:19.590 It's like a symbol of the shaking of the heart. 1162 01:42:19.590 --> 01:42:21.590 Well... 1163 01:42:21.590 --> 01:42:23.590 No matter how many times I look at it, 1164 01:42:23.590 --> 01:42:24.590 I get goosebumps. 1165 01:42:24.590 --> 01:42:29.920 That's right. 1166 01:42:29.920 --> 01:42:30.920 I'm sorry. 1167 01:42:30.920 --> 01:42:32.920 I saw it with my own eyes, 1168 01:42:32.920 --> 01:42:34.920 but in that scene, 1169 01:42:34.920 --> 01:42:36.920 all the makeup was falling apart. 1170 01:42:36.920 --> 01:42:37.920 I was so nervous. 1171 01:42:37.920 --> 01:42:38.920 Thank you. 1172 01:42:38.920 --> 01:42:39.920 Thank you. 1173 01:42:39.920 --> 01:42:40.920 Thank you. 1174 01:42:40.920 --> 01:42:43.770 Thank you. 1175 01:42:43.770 --> 01:42:44.770 Please look forward to it. 1176 01:42:44.770 --> 01:42:45.770 Yes. 1177 01:42:45.770 --> 01:42:46.770 Everyone, 1178 01:42:46.770 --> 01:42:50.240 please. 1179 01:42:50.240 --> 01:42:51.240 Then, 1180 01:42:51.240 --> 01:42:52.240 please say hello to your partner, 1181 01:42:52.240 --> 01:42:53.240 Mr. Takagi, 1182 01:42:53.240 --> 01:42:57.240 who played the role of Keisuke. 1183 01:42:57.240 --> 01:42:58.240 Yes. 1184 01:42:58.240 --> 01:43:00.240 I'm Shin Takagi, 1185 01:43:00.240 --> 01:43:02.240 who played the role of Keisuke. 1186 01:43:02.240 --> 01:43:04.240 Thank you for letting me finish the movie 1187 01:43:04.240 --> 01:43:07.240 while I was busy today. 1188 01:43:08.240 --> 01:43:11.240 The character Keisuke 1189 01:43:11.240 --> 01:43:14.240 is a very serious, 1190 01:43:14.240 --> 01:43:15.240 real, 1191 01:43:15.240 --> 01:43:18.240 and realistic character. 1192 01:43:18.240 --> 01:43:24.280 He is in a situation of being a part-time student, 1193 01:43:24.280 --> 01:43:28.280 and he is in a relationship with Minami. 1194 01:43:28.280 --> 01:43:30.280 There are various conflicts 1195 01:43:30.280 --> 01:43:33.280 such as love with Minami 1196 01:43:33.280 --> 01:43:38.200 and anxiety about the future. 1197 01:43:38.200 --> 01:43:39.200 Well... 1198 01:43:39.200 --> 01:43:42.200 Among them, 1199 01:43:42.200 --> 01:43:44.200 he grows up 1200 01:43:44.200 --> 01:43:46.200 while bumping into various walls with Minami. 1201 01:43:46.200 --> 01:43:48.200 He is a character 1202 01:43:48.200 --> 01:43:53.200 who expresses such a story. 1203 01:43:53.200 --> 01:43:54.200 Yes. 1204 01:43:54.200 --> 01:43:58.200 It was really hard. 1205 01:43:58.200 --> 01:44:02.200 He drew a complicated love pattern. 1206 01:44:02.200 --> 01:44:04.200 Yes. 1207 01:44:04.200 --> 01:44:06.200 There was a really hard part. 1208 01:44:06.200 --> 01:44:07.200 But, 1209 01:44:07.200 --> 01:44:08.200 Mr. Miki 1210 01:44:08.200 --> 01:44:09.200 really 1211 01:44:09.200 --> 01:44:12.200 plays an emotional role, 1212 01:44:12.200 --> 01:44:14.200 so I was very impressed 1213 01:44:14.200 --> 01:44:15.200 and came. 1214 01:44:15.200 --> 01:44:17.200 I was able to express Keisuke's emotions 1215 01:44:17.200 --> 01:44:21.510 naturally. 1216 01:44:21.510 --> 01:44:23.510 I saw the finished movie 1217 01:44:23.510 --> 01:44:25.510 and felt a lot of emotions. 1218 01:44:25.510 --> 01:44:26.510 Thank you very much. 1219 01:44:26.510 --> 01:44:27.510 Thank you very much. 1220 01:44:28.510 --> 01:44:29.510 Thank you very much. 1221 01:44:29.510 --> 01:44:31.510 Thank you very much. 1222 01:44:31.510 --> 01:44:32.510 Thank you very much. 1223 01:44:32.510 --> 01:44:34.510 Mr. Takagi 1224 01:44:34.510 --> 01:44:35.510 played a role 1225 01:44:35.510 --> 01:44:36.510 with a very serious face 1226 01:44:36.510 --> 01:44:37.510 as Keisuke. 1227 01:44:38.510 --> 01:44:40.510 I couldn't fool myself anymore. 1228 01:44:40.510 --> 01:44:41.510 Really. 1229 01:44:41.510 --> 01:44:43.510 No, but, 1230 01:44:43.510 --> 01:44:44.510 that's why 1231 01:44:44.510 --> 01:44:45.510 he is a very nice person. 1232 01:44:45.510 --> 01:44:46.510 Mr. Takagi 1233 01:44:46.510 --> 01:44:47.510 played a very nice role 1234 01:44:47.510 --> 01:44:48.510 as Keisuke. 1235 01:44:48.510 --> 01:44:49.510 No, 1236 01:44:49.510 --> 01:44:50.510 well, 1237 01:44:50.510 --> 01:44:51.510 that's true. 1238 01:44:51.510 --> 01:44:52.510 That's true, 1239 01:44:52.510 --> 01:44:53.510 but, 1240 01:44:53.510 --> 01:44:54.510 Mr. Takagi 1241 01:44:54.510 --> 01:44:56.510 may have been naturally drawn 1242 01:44:56.510 --> 01:44:57.510 to the seriousness 1243 01:44:57.510 --> 01:44:59.510 of Mr. Takagi's acting 1244 01:44:59.510 --> 01:45:00.510 by the intention 1245 01:45:00.510 --> 01:45:01.510 of playing 1246 01:45:01.510 --> 01:45:02.510 a free-spirited Yu 1247 01:45:02.510 --> 01:45:03.510 . 1248 01:45:03.510 --> 01:45:04.510 That's right. 1249 01:45:04.510 --> 01:45:05.510 That's right. 1250 01:45:05.510 --> 01:45:06.510 That's right. 1251 01:45:06.510 --> 01:45:07.510 That's right. 1252 01:45:07.510 --> 01:45:08.510 That's right. 1253 01:45:08.510 --> 01:45:09.510 That's right. 1254 01:45:09.510 --> 01:45:10.510 That's right. 1255 01:45:10.510 --> 01:45:11.510 That's right. 1256 01:45:11.510 --> 01:45:12.510 That's right. 1257 01:45:12.510 --> 01:45:13.510 That's right. 1258 01:45:13.510 --> 01:45:14.510 That's right. 1259 01:45:14.510 --> 01:45:15.510 It might have been 1260 01:45:15.510 --> 01:45:16.510 the way 1261 01:45:16.510 --> 01:45:19.850 to draw 1262 01:45:19.850 --> 01:45:20.850 various roles. 1263 01:45:20.850 --> 01:45:21.850 That's right. 1264 01:45:21.850 --> 01:45:22.850 That's right. 1265 01:45:22.850 --> 01:45:23.850 Thank you. 1266 01:45:23.850 --> 01:45:24.850 That's right. 1267 01:45:24.850 --> 01:45:26.850 Thank you. 1268 01:45:26.850 --> 01:45:27.850 Thank you. 1269 01:45:27.850 --> 01:45:28.850 Well, 1270 01:45:28.850 --> 01:45:29.850 Mr. Takagi 1271 01:45:29.850 --> 01:45:30.850 as Yu. 1272 01:45:30.850 --> 01:45:31.850 Please say 1273 01:45:31.850 --> 01:45:32.850 hi to the audience. 1274 01:45:32.850 --> 01:45:33.850 Yes, 1275 01:45:33.850 --> 01:45:34.850 everyone. 1276 01:45:34.850 --> 01:45:35.850 Once again, 1277 01:45:35.850 --> 01:45:36.850 thank you 1278 01:45:36.850 --> 01:45:37.850 for coming today. 1279 01:45:37.850 --> 01:45:38.850 Thank you. 1280 01:45:39.850 --> 01:45:40.850 As Mr. Takagi 1281 01:45:40.850 --> 01:45:41.850 played a role 1282 01:45:41.850 --> 01:45:42.850 as Yu, 1283 01:45:42.850 --> 01:45:43.850 I've always 1284 01:45:43.850 --> 01:45:44.850 intended 1285 01:45:44.850 --> 01:45:45.850 to play 1286 01:45:45.850 --> 01:46:01.850 Everyone was working hard, so I also felt that I had to do it with a tight mind. 1287 01:46:01.850 --> 01:46:16.850 But while I was drawing the relationship with Minami, there were many scenes that made me feel that I had to face various things. 1288 01:46:16.850 --> 01:46:27.280 Takada-san, I could see that Ryu's character was really a free character. 1289 01:46:27.280 --> 01:46:30.280 I could see that in the movie, 1290 01:46:30.280 --> 01:46:33.280 but behind that freedom, 1291 01:46:33.280 --> 01:46:37.280 I also felt that there was a deep conflict. 1292 01:46:37.280 --> 01:46:39.280 That's right. 1293 01:46:39.280 --> 01:46:45.280 Ryu seems to be a very free character, 1294 01:46:45.280 --> 01:46:53.280 but in fact, he is a character who has a lot of inner worries. 1295 01:46:53.280 --> 01:46:58.280 In the relationship between Minami and Hana, 1296 01:46:58.280 --> 01:47:02.280 I felt that I was gradually loosening up. 1297 01:47:02.280 --> 01:47:03.280 Then, 1298 01:47:03.280 --> 01:47:13.840 I was able to act. 1299 01:47:13.840 --> 01:47:19.240 Ryu is like a real person. 1300 01:47:19.240 --> 01:47:21.240 That's right. 1301 01:47:21.240 --> 01:47:22.240 Is that so? 1302 01:47:22.240 --> 01:47:24.240 That's right. 1303 01:47:24.240 --> 01:47:26.240 From my point of view, 1304 01:47:26.240 --> 01:47:34.000 Ryu and Takada-kun's innocent freedom, 1305 01:47:34.000 --> 01:47:38.000 I was saved by that kind of place. 1306 01:47:38.000 --> 01:47:41.000 I was saved during the shooting. 1307 01:47:41.000 --> 01:47:43.000 That's good. 1308 01:47:43.000 --> 01:47:44.000 Takada-kun, 1309 01:47:44.000 --> 01:47:51.000 he was a great help in the shooting because he was a PR for the shooting. 1310 01:47:51.000 --> 01:47:53.000 I don't know if he was just joking, 1311 01:47:53.000 --> 01:47:54.000 but thanks to him, 1312 01:47:54.000 --> 01:47:59.000 I was able to relax my shoulder. 1313 01:47:59.000 --> 01:48:00.000 That's great. 1314 01:48:00.000 --> 01:48:03.000 I was able to relax my shoulder a little. 1315 01:48:03.000 --> 01:48:05.000 Because of that, 1316 01:48:05.000 --> 01:48:07.000 it really helped me a lot. 1317 01:48:07.000 --> 01:48:10.000 Thank you very much. 1318 01:48:10.000 --> 01:48:11.000 Thank you. 1319 01:48:11.000 --> 01:48:16.620 What did you think of the character? 1320 01:48:16.620 --> 01:48:19.620 He's a good guy. 1321 01:48:19.620 --> 01:48:24.620 Keisuke is a serious character. 1322 01:48:24.620 --> 01:48:31.620 He's the type of person who's always there when we're not filming. 1323 01:48:31.620 --> 01:48:34.620 He's the type of person who's always there when we're not filming. 1324 01:48:34.620 --> 01:48:37.620 He's the type of person who's always there when we're not filming. 1325 01:48:37.620 --> 01:48:47.620 He's the type of person who's always there when we're not filming. 1326 01:48:47.620 --> 01:48:55.620 I'm happy that my noisy personality has come to be for everyone. 1327 01:48:55.620 --> 01:49:03.620 But I've done a lot of rehearsals and stopped many times because of myself. 1328 01:49:03.620 --> 01:49:05.620 Was it okay? 1329 01:49:05.620 --> 01:49:06.620 Director. 1330 01:49:06.620 --> 01:49:07.620 It's okay. 1331 01:49:07.620 --> 01:49:08.620 Was it okay? 1332 01:49:08.620 --> 01:49:09.620 It was okay. 1333 01:49:09.620 --> 01:49:10.620 Was it okay? 1334 01:49:10.620 --> 01:49:11.620 It was okay. 1335 01:49:11.620 --> 01:49:15.620 It's hard to have a long shooting period. 1336 01:49:17.620 --> 01:49:20.620 But you've decided where to focus on, haven't you? 1337 01:49:20.620 --> 01:49:26.140 You're really trying to make up. 1338 01:49:26.140 --> 01:49:27.140 I was so jealous. 1339 01:49:27.140 --> 01:49:34.520 Now, please say hello to the role of Hana. 1340 01:49:36.520 --> 01:49:41.520 I'm Yu Sasaki, the role of Hana. 1341 01:49:41.520 --> 01:49:44.520 Thank you for taking me on this trip. 1342 01:49:44.520 --> 01:49:57.930 Hana is a character who has jealousy and longing for Minami. 1343 01:49:57.930 --> 01:50:05.930 I thought it was really difficult to play her. 1344 01:50:05.930 --> 01:50:11.930 But I was supported by the director and the cast. 1345 01:50:11.930 --> 01:50:15.180 In the end, Hana is... 1346 01:50:15.180 --> 01:50:20.180 Hana faces herself and grows up. 1347 01:50:20.180 --> 01:50:26.180 I think I was able to draw that figure firmly. 1348 01:50:26.180 --> 01:50:29.180 Especially, Hinano-chan. 1349 01:50:31.180 --> 01:50:34.180 There was a scene where I fought with Hinano-chan. 1350 01:50:34.180 --> 01:50:37.750 It's a little... 1351 01:50:37.750 --> 01:50:38.750 It's really... 1352 01:50:38.750 --> 01:50:40.750 It's really... 1353 01:50:40.750 --> 01:50:41.750 It's really... 1354 01:50:41.750 --> 01:50:44.750 I was able to do it with a feeling of bumping into each other. 1355 01:50:44.750 --> 01:50:45.750 That's great. 1356 01:50:45.750 --> 01:50:46.750 It was good. 1357 01:50:46.750 --> 01:50:51.750 We both thought it was a great experience. 1358 01:50:51.750 --> 01:50:52.750 Yes. 1359 01:50:52.750 --> 01:50:54.750 Thank you very much, everyone. 1360 01:50:54.750 --> 01:50:55.750 It was very powerful. 1361 01:50:57.750 --> 01:50:59.750 I was behind you. 1362 01:50:59.750 --> 01:51:01.750 I was a little scared. 1363 01:51:01.750 --> 01:51:02.750 I was a little... 1364 01:51:02.750 --> 01:51:03.750 I was a little nervous. 1365 01:51:04.750 --> 01:51:05.750 Everyone was a little... 1366 01:51:05.750 --> 01:51:06.750 It was too intense. 1367 01:51:06.750 --> 01:51:08.750 That's how it is. 1368 01:51:11.750 --> 01:51:13.750 This scene was amazing. 1369 01:51:13.750 --> 01:51:14.750 After all. 1370 01:51:15.750 --> 01:51:17.750 Me too. 1371 01:51:17.750 --> 01:51:19.750 That scene was pretty... 1372 01:51:19.750 --> 01:51:23.350 I was looking at it and I was out of breath. 1373 01:51:23.350 --> 01:51:26.350 Hana's feelings were all bumping into each other. 1374 01:51:26.350 --> 01:51:28.350 It was very powerful. 1375 01:51:28.350 --> 01:51:29.350 Yes. 1376 01:51:29.350 --> 01:51:30.350 That's a compliment. 1377 01:51:30.350 --> 01:51:31.350 Thank you very much. 1378 01:51:31.350 --> 01:51:32.350 That's great. 1379 01:51:32.350 --> 01:51:33.350 Thank you. 1380 01:51:33.350 --> 01:51:34.350 Thank you. 1381 01:51:34.350 --> 01:51:35.350 I cried at the scene. 1382 01:51:35.350 --> 01:51:36.350 No, really. 1383 01:51:36.350 --> 01:51:37.350 Really. 1384 01:51:37.350 --> 01:51:39.350 While shaking each other a little. 1385 01:51:39.350 --> 01:51:40.350 Like that. 1386 01:51:40.350 --> 01:51:41.350 It's pretty... 1387 01:51:43.350 --> 01:51:44.350 That scene. 1388 01:51:44.350 --> 01:51:45.350 That's right. 1389 01:51:45.350 --> 01:51:46.350 That scene. 1390 01:51:46.350 --> 01:51:49.350 I think that scene was the hardest. 1391 01:51:49.350 --> 01:51:50.350 That's right. 1392 01:51:50.350 --> 01:51:51.350 When it was over. 1393 01:51:51.350 --> 01:51:52.350 It was fine when it was over. 1394 01:51:52.350 --> 01:51:53.350 To be honest. 1395 01:51:53.350 --> 01:51:54.350 That scene was refreshing. 1396 01:51:54.350 --> 01:51:55.350 Yes. 1397 01:51:55.350 --> 01:51:57.350 There was a moment where I felt refreshed. 1398 01:51:58.350 --> 01:52:01.350 But Mr. Hidono took it. 1399 01:52:01.350 --> 01:52:02.350 That's why... 1400 01:52:02.350 --> 01:52:04.350 That scene was a success. 1401 01:52:05.350 --> 01:52:07.350 I think it's a good scene. 1402 01:52:07.350 --> 01:52:08.350 So. 1403 01:52:08.350 --> 01:52:10.350 Thank you very much, Hinano-chan. 1404 01:52:10.350 --> 01:52:11.350 Thank you. 1405 01:52:12.350 --> 01:52:17.460 Sasaki did her best to knock the stage. 1406 01:52:17.460 --> 01:52:27.060 That's why I think I was able to express my true feelings as Minami. 1407 01:52:27.060 --> 01:52:34.320 That scene also needed a lot of guidance from the director. 1408 01:52:34.320 --> 01:52:45.060 So it was a series of difficulties, but I did my best. 1409 01:52:45.060 --> 01:52:49.080 I also did my best. 1410 01:52:49.080 --> 01:52:51.080 We both did our best. 1411 01:52:51.080 --> 01:53:01.760 It's the most memorable scene, so if it's released to everyone, I hope you'll pay attention to it. 1412 01:53:01.760 --> 01:53:04.610 Please. 1413 01:53:04.610 --> 01:53:07.610 Thank you for your greetings. 1414 01:53:07.610 --> 01:53:13.610 Thank you for giving us so many wonderful episodes. 1415 01:53:13.610 --> 01:53:21.240 Now, I'd like to answer questions from the reporters. 1416 01:53:21.240 --> 01:53:22.240 Well then, 1417 01:53:22.240 --> 01:53:22.360 Well then, I'd like to answer questions from the reporters. 1418 01:53:22.360 --> 01:53:22.460 Well then, I'd like to answer questions from the reporters. 1419 01:53:22.460 --> 01:53:22.560 Well then, I'd like to answer questions from the reporters. 1420 01:53:22.560 --> 01:53:32.720 Let's see if you can get anything here. 1421 01:53:32.740 --> 01:53:36.100 OK 1422 01:53:36.100 --> 01:53:37.920 Yes 1423 01:53:37.920 --> 01:53:39.600 This is a question for Miku, playing the leading role. 1424 01:53:39.600 --> 01:53:44.600 Are there any scenes that you especially młwe've automated under Minami? 1425 01:53:44.600 --> 01:54:30.290 What was that? 1426 01:54:30.290 --> 01:55:00.860 soda 1427 01:55:00.860 --> 01:55:04.860 Ken-suke is a character who can control his Auchi, but has he ever been aware of that while acting? 1428 01:55:05.960 --> 01:55:07.720 by Ken-suke 1429 01:55:07.720 --> 01:55:12.960 That's right, Ken-suke has developed many relationships, butfundation. 1430 01:55:12.960 --> 01:55:29.440 I had a hard time getting a job, so I wanted to do something similar to what I did in the previous audition. 1431 01:55:29.440 --> 01:55:47.080 I wanted to do my best, but at the same time, I wanted to do it in a realistic way. 1432 01:55:47.080 --> 01:56:09.310 I had no experience in the relationship between Hinami and Hanabe, so I wanted to express it in a delicate way. 1433 01:56:09.310 --> 01:56:18.310 I was wondering if it was okay to do it while coming to the director. 1434 01:56:18.310 --> 01:56:20.310 It's okay. 1435 01:56:30.140 --> 01:56:40.660 I'm a role, so I'm acting. 1436 01:56:40.660 --> 01:56:42.660 You're running away. 1437 01:56:42.660 --> 01:56:46.660 I'm a role, so I'm acting. 1438 01:56:46.660 --> 01:56:54.140 But I thought I'd go next. 1439 01:56:54.140 --> 01:56:59.400 That's right. 1440 01:56:59.400 --> 01:57:03.400 I'll go to the next question. 1441 01:57:03.400 --> 01:57:19.840 Hana had a scene of jealousy, but was it difficult to act? 1442 01:57:19.840 --> 01:57:26.420 While having a scene of jealousy, 1443 01:57:26.420 --> 01:57:28.420 I thought that 1444 01:57:28.420 --> 01:57:32.420 There was also a longing for Minami. 1445 01:57:32.420 --> 01:57:34.420 It's a character like that. 1446 01:57:34.420 --> 01:57:46.080 It's hard to get that balance. 1447 01:57:46.080 --> 01:57:50.080 I talked to Hinami. 1448 01:57:50.080 --> 01:57:54.520 As I talked, I dug up the character. 1449 01:57:54.520 --> 01:58:05.990 I think I was able to do it smoothly on the set. 1450 01:58:05.990 --> 01:58:08.990 I had a lot of fun. 1451 01:58:08.990 --> 01:58:09.990 Yes. 1452 01:58:09.990 --> 01:58:26.200 But the shooting... 1453 01:58:26.200 --> 01:58:29.880 I was told to get along with you. 1454 01:58:29.880 --> 01:58:30.880 Yes. 1455 01:58:30.880 --> 01:58:32.880 I said, but we're good friends. 1456 01:58:32.880 --> 01:58:34.880 I went to the set for dinner. 1457 01:58:34.880 --> 01:58:36.880 I went there when it was over. 1458 01:58:36.880 --> 01:58:37.880 I've been there for a long time. 1459 01:58:37.880 --> 01:58:38.880 Really? 1460 01:58:38.880 --> 01:58:39.880 I went there. 1461 01:58:39.880 --> 01:59:04.210 I went there, too. 1462 01:59:04.210 --> 01:59:08.210 Then, Mr. Weekly TV TV TV. 1463 01:59:08.210 --> 01:59:09.210 Yes. 1464 01:59:09.210 --> 01:59:10.210 This is Weekly TV TV. 1465 01:59:10.210 --> 01:59:11.210 Mr. Takada. 1466 01:59:11.210 --> 01:59:12.210 Yes. 1467 01:59:12.210 --> 01:59:16.210 Yu's character has a unique atmosphere. 1468 01:59:16.210 --> 01:59:19.210 Did you sympathize with yourself? 1469 01:59:19.210 --> 01:59:24.080 Thank you. 1470 01:59:24.080 --> 01:59:27.720 Yes. 1471 01:59:27.720 --> 01:59:31.720 I've been talking about it a few times since a while ago. 1472 01:59:31.720 --> 01:59:40.720 There are a lot of things that overlap with my usual self. 1473 01:59:40.720 --> 01:59:42.720 But... 1474 01:59:42.720 --> 01:59:44.720 That... 1475 01:59:44.720 --> 01:59:47.720 My usual freedom. 1476 01:59:47.720 --> 01:59:50.720 The freedom to act. 1477 01:59:50.720 --> 01:59:52.720 In that... 1478 01:59:52.720 --> 01:59:53.720 After all... 1479 01:59:53.720 --> 01:59:56.720 The difficulty of being free. 1480 01:59:56.720 --> 02:00:02.920 I've been thinking about myself a lot. 1481 02:00:02.920 --> 02:00:06.920 That's why Yu is growing up. 1482 02:00:06.920 --> 02:00:07.920 By acting... 1483 02:00:07.920 --> 02:00:10.920 A little bit of myself. 1484 02:00:10.920 --> 02:00:13.920 I feel like I can make use of my daily life. 1485 02:00:13.920 --> 02:00:16.920 I was able to grow up. 1486 02:00:16.920 --> 02:00:17.920 Yes. 1487 02:00:17.920 --> 02:00:19.920 Takada is... 1488 02:00:19.920 --> 02:00:20.920 Takada. 1489 02:00:20.920 --> 02:00:21.920 Yu as it is. 1490 02:00:21.920 --> 02:00:22.920 That's right. 1491 02:00:22.920 --> 02:00:23.920 Really? 1492 02:00:23.920 --> 02:00:24.920 Something... 1493 02:00:24.920 --> 02:00:26.920 Didn't you come out as it was? 1494 02:00:26.920 --> 02:00:27.920 That's right. 1495 02:00:27.920 --> 02:00:28.920 That's right. 1496 02:00:28.920 --> 02:00:29.920 That's how it was. 1497 02:00:29.920 --> 02:00:30.920 Really. 1498 02:00:30.920 --> 02:00:31.920 I think Takada is the only one. 1499 02:00:31.920 --> 02:00:32.920 Casting... 1500 02:00:32.920 --> 02:00:33.920 Yes. 1501 02:00:33.920 --> 02:00:35.920 Where did you go on set? 1502 02:00:35.920 --> 02:00:36.920 No. 1503 02:00:36.920 --> 02:00:37.920 Really. 1504 02:00:37.920 --> 02:00:38.920 Really. 1505 02:00:38.920 --> 02:00:39.920 The director said, 1506 02:00:39.920 --> 02:00:40.920 I've been looking for you. 1507 02:00:40.920 --> 02:00:41.920 Really? 1508 02:00:41.920 --> 02:00:42.920 No, no, no. 1509 02:00:42.920 --> 02:00:43.920 How is it? 1510 02:00:43.920 --> 02:00:44.920 No. 1511 02:00:44.920 --> 02:00:45.920 Because... 1512 02:00:45.920 --> 02:00:46.920 From the scene... 1513 02:00:46.920 --> 02:00:47.920 Because... 1514 02:00:47.920 --> 02:00:49.920 I went to search for you many times. 1515 02:00:51.920 --> 02:00:52.920 But certainly... 1516 02:00:52.920 --> 02:00:54.920 Miki came to invite me many times. 1517 02:00:54.920 --> 02:00:55.920 That's right. 1518 02:00:55.920 --> 02:00:56.920 Thank you. 1519 02:00:56.920 --> 02:00:57.920 No, no. 1520 02:00:57.920 --> 02:00:58.920 Here you are. 1521 02:00:58.920 --> 02:00:59.920 Thank you. 1522 02:00:59.920 --> 02:01:00.920 Thank you. 1523 02:01:00.920 --> 02:01:01.920 Thank you. 1524 02:01:01.920 --> 02:01:06.920 Takada is really free with Yu. 1525 02:01:06.920 --> 02:01:13.240 I would like to move on to the next question. 1526 02:01:13.240 --> 02:01:14.240 Takada. 1527 02:01:14.240 --> 02:01:19.060 Then, over there. 1528 02:01:19.060 --> 02:01:23.060 Please answer the question of Weekly Women's Five. 1529 02:01:23.060 --> 02:01:25.060 Oh, it's Weekly Women's Five. 1530 02:01:25.060 --> 02:01:26.060 Yes, please. 1531 02:01:26.060 --> 02:01:28.060 I have a question for the director. 1532 02:01:28.060 --> 02:01:30.060 During the shooting, 1533 02:01:30.060 --> 02:01:32.060 what was the most memorable scene, 1534 02:01:32.060 --> 02:01:33.060 if there is any? 1535 02:01:33.060 --> 02:01:38.250 Please tell me. 1536 02:01:38.250 --> 02:01:39.250 Well... 1537 02:01:39.250 --> 02:01:44.250 I think Takada was gone from the scene. 1538 02:01:44.250 --> 02:01:49.250 There are many. 1539 02:01:49.250 --> 02:01:55.250 Especially the most memorable scene in my life is... 1540 02:01:55.250 --> 02:02:00.880 the scene of the rain. 1541 02:02:00.880 --> 02:02:02.880 Minami and Keisuke. 1542 02:02:02.880 --> 02:02:08.030 They hold their emotions and speak. 1543 02:02:08.030 --> 02:02:09.030 But... 1544 02:02:09.030 --> 02:02:10.030 Well... 1545 02:02:10.030 --> 02:02:15.030 The atmosphere of the scene is tight. 1546 02:02:15.030 --> 02:02:16.030 Behind the camera, 1547 02:02:16.030 --> 02:02:22.590 I thought I was going to cry. 1548 02:02:22.590 --> 02:02:29.480 Really... 1549 02:02:29.480 --> 02:03:14.540 Firmly... 1550 02:03:14.540 --> 02:03:16.540 Let's move on to the next question. 1551 02:03:16.540 --> 02:03:20.420 Tanaka. 1552 02:03:20.420 --> 02:03:23.210 Then... 1553 02:03:23.210 --> 02:03:25.560 Please answer the question. 1554 02:03:25.560 --> 02:03:26.560 I'm from Send Fashion. 1555 02:03:26.560 --> 02:03:29.560 I have one more question for Takada. 1556 02:03:29.560 --> 02:03:34.560 I think Yu's fashion was quite impressive. 1557 02:03:34.560 --> 02:03:38.560 Is there anything you were particular about in choosing your costume? 1558 02:03:38.560 --> 02:03:40.560 Thank you. 1559 02:03:40.560 --> 02:03:41.560 Well... 1560 02:03:41.560 --> 02:03:43.560 This time, 1561 02:03:43.560 --> 02:03:49.560 I chose my fashion quite freely. 1562 02:03:49.560 --> 02:03:52.560 While consulting with the director, 1563 02:03:52.560 --> 02:03:56.560 I chose my favorite colors and silhouettes 1564 02:03:56.560 --> 02:04:00.930 to make it a little rough, 1565 02:04:00.930 --> 02:04:06.300 but also a little unique and a little sharp. 1566 02:04:06.300 --> 02:04:09.300 I think this is a good start. 1567 02:04:09.300 --> 02:04:10.300 Yes. 1568 02:04:10.300 --> 02:04:11.300 When I was alone, 1569 02:04:11.300 --> 02:04:12.300 there was a lot of trouble, 1570 02:04:12.300 --> 02:04:14.300 but the costume designer is very... 1571 02:04:14.300 --> 02:04:41.030 You're very... 1572 02:04:41.030 --> 02:04:44.030 Your fashion sense is wonderful. 1573 02:04:44.030 --> 02:04:45.030 Yes. 1574 02:04:45.030 --> 02:04:47.030 It's very cool. 1575 02:04:47.030 --> 02:04:48.030 You're stylish. 1576 02:04:48.030 --> 02:04:49.030 If you praise me too much, 1577 02:04:49.030 --> 02:04:50.030 I'll be embarrassed. 1578 02:04:50.030 --> 02:04:53.010 I'm embarrassed. 1579 02:04:53.010 --> 02:04:54.010 Yes. 1580 02:04:54.010 --> 02:04:55.010 Don't be embarrassed. 1581 02:04:55.010 --> 02:04:57.010 I'm embarrassed. 1582 02:04:57.010 --> 02:05:01.730 My Takada's... 1583 02:05:01.730 --> 02:05:02.730 I'm. 1584 02:05:02.730 --> 02:05:03.730 You're transmitting your personality well. 1585 02:05:03.730 --> 02:05:04.730 Yes. 1586 02:05:04.730 --> 02:05:05.730 Right? 1587 02:05:05.730 --> 02:05:20.340 Thank you very much. 1588 02:05:20.340 --> 02:05:23.620 This is SPORTS MINTER. 1589 02:05:23.620 --> 02:05:25.620 I have a question for you. 1590 02:05:25.620 --> 02:05:30.620 I want to ask you about your failures during shooting. 1591 02:05:30.620 --> 02:05:32.620 Do you have any? 1592 02:05:38.640 --> 02:05:48.820 Actually, I had a serious scene. 1593 02:05:48.820 --> 02:05:51.820 There was an episode where I stopped for a moment. 1594 02:05:51.820 --> 02:05:53.820 You mean the scene where I stopped for a moment? 1595 02:05:53.820 --> 02:05:54.820 Yes. 1596 02:05:54.820 --> 02:06:12.310 How many times did you stop for a moment? 1597 02:06:12.310 --> 02:06:13.310 You mean the scene where I stopped for a moment? 1598 02:06:13.310 --> 02:06:14.310 Yes. 1599 02:06:14.310 --> 02:06:18.310 Was that a funny scene? 1600 02:06:18.310 --> 02:06:20.310 It was a funny scene. 1601 02:06:20.310 --> 02:06:21.310 It was a funny scene. 1602 02:06:21.310 --> 02:06:23.310 It was a funny scene. 1603 02:06:23.310 --> 02:06:27.310 Let's move on to the next question. 1604 02:06:27.310 --> 02:06:29.310 Thank you for a wonderful episode. 1605 02:06:29.310 --> 02:06:38.490 Mr. Sekine, please answer this question. 1606 02:06:38.490 --> 02:06:50.360 Do you have a pressure method? 1607 02:06:50.360 --> 02:06:57.090 Is it okay? 1608 02:06:57.090 --> 02:07:01.620 The pressure method is... 1609 02:07:01.620 --> 02:07:03.620 Is it coffee time? 1610 02:07:03.620 --> 02:07:05.620 Oh, I see. 1611 02:07:05.620 --> 02:07:08.620 There was a coffee maker at the scene. 1612 02:07:08.620 --> 02:07:12.620 Mr. Takagi and I often made it. 1613 02:07:12.620 --> 02:07:13.620 We made it. 1614 02:07:13.620 --> 02:07:17.620 It was delicious and I drank a lot. 1615 02:07:17.620 --> 02:07:21.620 It gradually became popular with everyone. 1616 02:07:21.620 --> 02:07:23.620 It became popular. 1617 02:07:23.620 --> 02:07:25.620 It has grown. 1618 02:07:25.620 --> 02:07:26.620 It has increased sales. 1619 02:07:26.620 --> 02:07:28.620 I think there is a problem. 1620 02:07:28.620 --> 02:07:29.620 But really, 1621 02:07:29.620 --> 02:07:35.620 I think the coffee time with the two of us is the best. 1622 02:07:35.620 --> 02:07:37.620 We had a good time. 1623 02:07:37.620 --> 02:07:39.620 Mr. Miku, Mr. Suzuki. 1624 02:07:39.620 --> 02:07:41.620 Thank you for today. 1625 02:07:41.620 --> 02:08:06.210 It was like a split. 1626 02:08:06.210 --> 02:08:11.070 We drank a lot of coffee and did our best. 1627 02:08:11.070 --> 02:08:48.200 Well, then, the last question. 1628 02:08:48.200 --> 02:08:52.200 Not only love, but also job activities and anxiety about the future. 1629 02:08:52.200 --> 02:08:56.200 I think it is also related to the theme of university students. 1630 02:08:56.200 --> 02:08:58.200 The director's own experience and... 1631 02:08:58.200 --> 02:09:12.980 When I was a college student, 1632 02:09:12.980 --> 02:09:40.900 I had such an experience. 1633 02:09:40.900 --> 02:09:49.160 In my case, 1634 02:09:49.160 --> 02:10:05.160 each character is a little more real. 1635 02:10:05.160 --> 02:12:46.100 I can take my own memories. 1636 02:12:46.100 --> 02:12:59.200 Please sit there. 1637 02:12:59.200 --> 02:13:00.200 Yes. 1638 02:13:00.200 --> 02:13:06.710 Yes. 1639 02:13:06.710 --> 02:13:08.710 Would you like to sit closer to the male character? 1640 02:13:08.710 --> 02:13:09.710 Yes. 1641 02:13:09.710 --> 02:13:14.020 Is the male character a middle-aged man? 1642 02:13:14.020 --> 02:13:15.020 Let's take a picture. 1643 02:13:15.020 --> 02:13:17.560 Let's take a picture. 1644 02:13:17.560 --> 02:13:18.560 Yes. 1645 02:13:18.560 --> 02:13:19.560 It's a soccer face. 1646 02:13:19.560 --> 02:13:20.560 Soccer face. 1647 02:13:20.560 --> 02:13:22.560 Then I'll take a picture with that. 1648 02:13:22.560 --> 02:13:24.560 Everyone, please. 1649 02:13:24.560 --> 02:13:25.560 Yes. 1650 02:13:25.560 --> 02:13:29.180 This is a little bit... 1651 02:13:29.180 --> 02:13:31.810 Yes, sir. 1652 02:13:31.810 --> 02:13:36.180 Everyone look at the face. 1653 02:13:36.180 --> 02:13:37.180 Stop it. 1654 02:13:37.180 --> 02:13:38.180 Yes, sir. 1655 02:13:38.180 --> 02:13:40.180 Then, let's put our hands down. 1656 02:13:40.180 --> 02:13:41.180 Yes. 1657 02:13:41.180 --> 02:13:45.800 Yes, sir. 1658 02:13:45.800 --> 02:13:46.800 OK. 1659 02:13:46.800 --> 02:13:48.800 Then, please. 1660 02:13:48.800 --> 02:13:57.770 Everyone, please put your hands down. 1661 02:13:57.770 --> 02:13:58.770 Everyone, please put your hands down. 1662 02:13:58.770 --> 02:14:04.710 Everyone, put your hands down. 1663 02:14:04.710 --> 02:14:05.710 Yes, I'm OK. 1664 02:14:05.710 --> 02:14:06.710 Thank you. 1665 02:14:06.710 --> 02:14:16.510 If you want to have an affair, 1666 02:14:16.510 --> 02:14:18.510 you should tell me more and more deeply. 1667 02:14:18.510 --> 02:14:19.510 That's right. 1668 02:14:19.510 --> 02:14:20.510 Yes. 1669 02:14:20.510 --> 02:14:21.510 I'll go. 1670 02:14:21.510 --> 02:14:34.060 Yes. 1671 02:14:34.060 --> 02:14:35.060 Thank you. 1672 02:14:35.060 --> 02:14:39.550 Ah. 1673 02:14:39.550 --> 02:14:41.550 I don't know. 1674 02:14:41.550 --> 02:14:44.550 We were using the peace sign on our own. 1675 02:14:44.550 --> 02:14:49.550 The peace sign was very impressive in the movie. 1676 02:14:49.550 --> 02:14:51.550 What do you think? 1677 02:15:04.650 --> 02:15:09.650 Let's do it one more time. 1678 02:15:10.650 --> 02:15:16.280 Please look at the camera. 1679 02:15:16.280 --> 02:15:23.430 Here we go. 1680 02:15:23.430 --> 02:15:27.800 Thank you. 1681 02:15:27.800 --> 02:15:29.800 Thank you very much. 1682 02:15:29.800 --> 02:15:31.800 Time is almost up. 1683 02:15:31.800 --> 02:15:40.800 Lastly, please say a few words to the cast. 1684 02:15:40.800 --> 02:15:47.240 First of all, Miki Hinano, the main character. 1685 02:15:47.240 --> 02:15:51.380 I think that through the movie, 1686 02:15:51.380 --> 02:15:54.380 Minami can relate to not only the process of growth, 1687 02:15:54.380 --> 02:16:04.860 but also to love and human relationships. 1688 02:16:04.860 --> 02:16:10.600 Please take a look. 1689 02:16:10.600 --> 02:16:24.980 Thank you. 1690 02:16:24.980 --> 02:16:26.980 Thank you very much. 1691 02:16:26.980 --> 02:16:28.980 Keisuke... 1692 02:16:28.980 --> 02:16:32.980 There are many barriers in life, 1693 02:16:32.980 --> 02:16:35.980 and there are times when you have to make a choice. 1694 02:16:35.980 --> 02:16:40.980 Keisuke is a character who has to face many barriers, 1695 02:16:40.980 --> 02:16:43.980 such as love, anxiety, and conflict. 1696 02:16:43.980 --> 02:16:46.980 He has to face many barriers to grow. 1697 02:16:46.980 --> 02:16:51.980 I think that everyone has the same experience. 1698 02:16:51.980 --> 02:16:53.980 I hope that you can feel that, 1699 02:16:53.980 --> 02:16:59.980 and I hope that you can empathize with Keisuke's heart. 1700 02:16:59.980 --> 02:17:06.980 Please take a look at the movie. 1701 02:17:06.980 --> 02:17:07.980 Thank you very much. 1702 02:17:07.980 --> 02:17:22.360 I hope that everyone can empathize with the way 1703 02:17:22.360 --> 02:17:26.360 of life of a free-spirited Yu. 1704 02:17:26.360 --> 02:17:28.360 I'm happy. 1705 02:17:28.360 --> 02:17:31.360 If you love the character Yu, 1706 02:17:31.360 --> 02:17:36.360 it will also lead to the fact that you love yourself, 1707 02:17:36.360 --> 02:17:38.360 so please look forward to it. 1708 02:17:38.360 --> 02:17:49.160 Please enjoy it. 1709 02:17:49.160 --> 02:17:52.160 Thank you very much for warming me up today. 1710 02:17:52.160 --> 02:17:54.160 Well... 1711 02:17:54.160 --> 02:17:56.160 The process of growing up, 1712 02:17:56.160 --> 02:18:00.160 the process of fighting various emotions, 1713 02:18:00.160 --> 02:18:04.160 including Minami's relationship, 1714 02:18:04.160 --> 02:18:07.160 I hope everyone can enjoy it. 1715 02:18:07.160 --> 02:18:10.160 The movie is a great challenge, 1716 02:18:10.160 --> 02:18:15.160 even among my various acting skills. 1717 02:18:15.160 --> 02:18:18.160 There were many challenges, 1718 02:18:18.160 --> 02:18:22.160 so I hope you can see it at the theater. 1719 02:18:22.160 --> 02:18:23.160 Thank you very much. 1720 02:18:23.160 --> 02:18:38.490 This movie draws on the complexity of youth, 1721 02:18:38.490 --> 02:18:41.490 and the delicate nature of it. 1722 02:18:41.490 --> 02:18:48.060 When people come to us through love and conflict, 1723 02:18:48.060 --> 02:19:00.520 Through this film, I was able to face my worries and myself as I grew up little by little. 1724 02:19:00.520 --> 02:19:21.590 I'm sure there are many of you, and I think it was a work that resonated deeply in the hearts of those who watched it because the cast expressed their emotions in a real way with their wonderful acting. 1725 02:19:21.590 --> 02:19:30.590 I hope you can find yourself and your current self through this film. 1726 02:19:30.590 --> 02:19:32.590 Thank you very much for today. 1727 02:19:32.590 --> 02:19:49.780 Lastly, please say the title of the film with the voice of the director. 1728 02:19:49.780 --> 02:19:52.780 No chewing. 1729 02:19:52.780 --> 02:19:55.780 I'm a little nervous. 1730 02:19:55.780 --> 02:19:56.780 Are you okay? 1731 02:19:56.780 --> 02:19:57.780 I'm nervous. 1732 02:19:57.780 --> 02:19:58.780 You haven't forgotten the title, have you? 1733 02:19:58.780 --> 02:19:59.780 No. 1734 02:19:59.780 --> 02:20:00.780 Can I use the microphone? 1735 02:20:00.780 --> 02:20:02.780 Yes, please. 1736 02:20:02.780 --> 02:20:03.780 Here we go. 1737 02:20:03.780 --> 02:20:06.780 Ready. 1738 02:20:06.780 --> 02:20:29.810 Goodbye, YOHADE. 1739 02:20:29.810 --> 02:20:36.490 See you at the theater. 1740 02:20:36.490 --> 02:20:38.490 Excuse me. 1741 02:20:38.490 --> 02:20:39.490 Thank you very much.