0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:20.050 --> 00:00:21.850 At the same place as Hiroki-kun? 2 00:00:21.850 --> 00:00:24.250 Yeah, I wonder. 3 00:00:24.250 --> 00:00:39.240 I was in trouble because a girl suddenly quit last week. 4 00:00:39.240 --> 00:00:41.440 This is Madoka Miyamoto. 5 00:00:41.440 --> 00:00:45.540 My girlfriend who goes to the same university as me. 6 00:00:45.540 --> 00:00:47.640 We were in the same high school. 7 00:00:47.640 --> 00:00:52.740 We had been friends for a year or two. 8 00:00:52.740 --> 00:00:57.240 I really didn't want to take a different path. 9 00:00:57.240 --> 00:01:01.140 When I was in high school, I didn't read the air. 10 00:01:01.140 --> 00:01:04.840 I confessed to her with the courage of my whole life. 11 00:01:04.840 --> 00:01:10.060 We still keep in touch like this. 12 00:01:10.060 --> 00:01:14.860 If you have a part-time job, it will take a long time to be with you. 13 00:01:14.860 --> 00:02:02.660 You are a good manager. 14 00:02:02.660 --> 00:02:06.960 The earth will increase by 40% at night. 15 00:02:06.960 --> 00:02:08.160 40%? 16 00:02:08.160 --> 00:02:09.460 That's amazing. 17 00:02:09.460 --> 00:02:11.260 Right? 18 00:02:11.260 --> 00:02:14.860 Because I have to save money by the summer. 19 00:02:14.860 --> 00:02:14.960 Yeah. I have to save money by the summer. I have to save money by the summer. 20 00:02:14.960 --> 00:02:15.860 Yeah. I have to save money by the summer. 21 00:02:15.860 --> 00:02:32.970 Yeah. I have to save money by the summer. 22 00:02:32.970 --> 00:02:38.670 Yeah. We are saving money now. 23 00:02:38.670 --> 00:02:43.770 We are planning a trip together in the summer. 24 00:02:43.770 --> 00:02:48.170 But it's not just a fun trip. 25 00:02:48.170 --> 00:02:52.470 I have a clear goal. 26 00:02:52.470 --> 00:02:57.670 Confession and a reaction using the courage of my whole life. 27 00:02:57.670 --> 00:03:01.370 It's a silly excuse. 28 00:03:01.370 --> 00:03:02.230 I don't have a clear goal yet. 29 00:03:02.230 --> 00:03:08.270 I still can't go to the show. 30 00:03:08.270 --> 00:03:12.630 Always, I just do my job. 31 00:03:12.630 --> 00:03:18.430 I just don't take off my clothes. 32 00:03:18.430 --> 00:03:22.970 My penis is so tight. 33 00:03:22.970 --> 00:03:27.430 I've been in love for a long time. 34 00:03:27.430 --> 00:03:30.170 I've got to join the team. 35 00:03:30.170 --> 00:03:30.830 I'm a little bit nervous. 36 00:03:30.830 --> 00:03:31.870 I'm just nervous. 37 00:03:31.870 --> 00:03:31.970 I'm a little bit nervous. 38 00:03:31.970 --> 00:03:32.070 I'm a little bit nervous. 39 00:03:32.070 --> 00:03:32.230 I'm a little bit nervous. 40 00:03:32.230 --> 00:03:32.330 I'm a little bit nervous. 41 00:03:32.330 --> 00:03:32.370 I'm a little bit nervous. 42 00:03:32.370 --> 00:04:32.490 I'm still on a summer trip that I can't get over, and I'm going to cross the line. 43 00:04:32.490 --> 00:04:43.590 I was wondering if a naughty guy would come again because of Hiroki-kun's introduction, but Hiroki-kun is such a cute boy. 44 00:04:43.590 --> 00:04:54.080 I think Hiroki-kun is listening, but we also deliver to the store. 45 00:04:54.080 --> 00:05:02.960 Since the delivery man will be taken away, there is a shortage of people in the kitchen and counter, so it's hard depending on the time zone, but it's okay. 46 00:05:02.960 --> 00:05:11.770 I've worked at a restaurant before, so it's okay. 47 00:05:11.770 --> 00:05:18.160 Then you can come from tomorrow. 48 00:05:18.160 --> 00:05:22.500 Thank you. I'll do my best from tomorrow. 49 00:05:22.500 --> 00:06:32.100 Damn it. It's a waste for Hiroki-kun. 50 00:06:32.100 --> 00:06:35.300 It's a waste for a cute girl like Hiroki-kun. 51 00:06:35.300 --> 00:06:45.560 It's a waste, so I'll do it. 52 00:06:45.560 --> 00:07:02.750 Manager, there are no customers anymore, so let's put in a signboard. 53 00:07:02.750 --> 00:07:12.080 Oh, that's right. 54 00:07:12.080 --> 00:07:16.700 Manager, it seems that the delivery order has just arrived. 55 00:07:16.700 --> 00:07:21.370 Where? 56 00:07:21.370 --> 00:07:24.270 It's a big house on the 5th floor. 57 00:07:24.270 --> 00:07:38.910 Only Hiroki-kun has it. 58 00:07:38.910 --> 00:07:42.750 It's okay. It's work. 59 00:07:42.750 --> 00:07:45.030 Yes, I'll go. 60 00:07:45.030 --> 00:08:09.520 By the way, is Madoka-chan longer than Hiroki-kun? 61 00:08:09.520 --> 00:08:21.860 Is it always the end? 62 00:08:21.860 --> 00:08:22.120 Yes. 63 00:08:22.120 --> 00:08:30.560 Yes. 64 00:08:30.560 --> 00:08:30.580 Yes. 65 00:08:30.580 --> 00:08:38.430 From the first time I saw Hiroki-kun, I wanted to do it like this. 66 00:08:38.430 --> 00:08:51.760 Oh, that's good. 67 00:08:51.760 --> 00:08:59.230 I was stealing her eyes and smelling her eyes, but... 68 00:08:59.230 --> 00:09:13.210 Oh, it's different from the first time. 69 00:09:13.210 --> 00:09:14.370 Oh, that's a good smell. 70 00:09:14.370 --> 00:09:27.320 The smell of her eyes is also the best. 71 00:09:27.320 --> 00:09:41.410 But Madoka-chan, you can't make your smartphone password your birthday. 72 00:09:41.410 --> 00:09:45.890 You wrote a lot of notes on your diary, didn't you? 73 00:09:45.890 --> 00:09:49.410 Especially about your boyfriend. 74 00:09:49.410 --> 00:09:51.030 Did you read it? 75 00:09:51.030 --> 00:09:55.080 Oh, I read all of them. 76 00:09:55.080 --> 00:10:07.830 Spending more than a year with an older partner is a terrible thing to do, Hiroki-kun. 77 00:10:07.830 --> 00:10:09.830 You've been doing it for a long time, haven't you? 78 00:10:09.830 --> 00:10:16.710 No, I haven't done it for a long time. 79 00:10:16.710 --> 00:10:20.460 You've become an old man, haven't you? 80 00:10:20.460 --> 00:10:24.390 Spending more than a year with an older partner is a terrible thing to do, isn't it? 81 00:10:24.390 --> 00:10:27.470 I'm already in a state of emergency. 82 00:10:27.470 --> 00:10:36.710 I want to go to a place where Madoka-chan's body is distorted. 83 00:10:36.710 --> 00:10:37.690 So now, look. 84 00:10:37.690 --> 00:10:41.540 Oh, it's a little... 85 00:10:41.540 --> 00:10:46.320 Look, when you move your arm, your ankles are so stiff. 86 00:10:46.320 --> 00:10:48.460 I don't want to do it. 87 00:10:48.460 --> 00:10:54.870 Your body is distorted. 88 00:10:54.870 --> 00:11:10.980 If you don't stand up slowly, you'll be pushed down by me. 89 00:11:10.980 --> 00:11:20.680 I'm done with my work, so I'm sweating a lot. 90 00:11:20.680 --> 00:13:01.870 I really wanted to taste it. 91 00:13:01.870 --> 00:13:22.990 Look, look. 92 00:13:22.990 --> 00:13:31.760 It feels good only when you feel it. 93 00:13:31.760 --> 00:15:56.320 Your body is distorted. 94 00:15:56.320 --> 00:16:10.260 Even in this situation, Madoka-chan... 95 00:16:10.260 --> 00:16:11.500 It's not like that. 96 00:16:11.500 --> 00:16:12.260 No, it's not like that. 97 00:16:12.260 --> 00:16:12.820 An older woman... 98 00:16:12.820 --> 00:16:21.550 No, it's not like that. 99 00:16:21.930 --> 00:16:22.690 No, it's not like that. 100 00:16:22.690 --> 00:20:02.960 I was forced to do it for the first time. 101 00:20:02.960 --> 00:20:05.940 I can't stand it anymore. 102 00:20:05.940 --> 00:20:07.180 I'm going to give up. 103 00:20:07.180 --> 00:20:39.440 That's the way it is. 104 00:20:39.440 --> 00:20:45.200 Put it in your mouth. 105 00:20:45.200 --> 00:21:14.250 You're getting more and more into it. 106 00:21:14.250 --> 00:22:14.340 I'm in a state of emergency, so I want to have a baby. 107 00:22:14.340 --> 00:22:27.450 I don't think my mouth alone is enough. 108 00:22:27.450 --> 00:22:50.560 I've been told off a lot. 109 00:22:50.560 --> 00:24:02.080 It's natural for me to want a baby. 110 00:24:02.080 --> 00:24:09.560 I'm going to have a baby. 111 00:24:09.560 --> 00:24:51.590 I'm going to do what Hiroki-kun hasn't done in a year. 112 00:24:51.590 --> 00:24:55.500 I'm going to do what Hiroki-kun hasn't done in a year. 113 00:24:55.500 --> 00:25:21.620 It's my first time. 114 00:25:21.620 --> 00:25:28.620 I really want to move. 115 00:25:28.620 --> 00:25:34.410 It's better to have a baby. 116 00:25:34.410 --> 00:25:58.740 I'm going to have a baby. 117 00:25:58.740 --> 00:26:02.540 That's Shinsuke who's trying to get rid of me. 118 00:26:02.540 --> 00:26:10.270 It's like you're holding my hand. 119 00:26:10.270 --> 00:26:12.070 I'm so happy. 120 00:26:12.070 --> 00:28:59.590 I want to put in a baby. 121 00:28:59.590 --> 00:30:07.800 It's an ATM. 122 00:30:07.800 --> 00:30:10.030 It's an ATM. 123 00:30:10.030 --> 00:30:16.670 Is it an ATM? 124 00:30:16.670 --> 00:30:18.710 Don't you have any cash? 125 00:30:18.710 --> 00:30:19.770 There's no such thing. 126 00:30:19.770 --> 00:42:37.090 It was a big deal. 127 00:42:37.090 --> 00:42:43.500 I was told to come with me to the ATM. 128 00:42:43.500 --> 00:42:44.760 It was hard. 129 00:42:44.760 --> 00:42:46.140 Come on, change your clothes. 130 00:42:46.140 --> 00:43:40.720 My face was taken. 131 00:43:40.720 --> 00:43:42.720 I'm happy, but I don't want to. 132 00:43:42.720 --> 00:43:48.440 Then, please don't be late next time. 133 00:43:48.440 --> 00:43:48.740 Of course. 134 00:43:48.740 --> 00:43:49.600 Of course. 135 00:43:49.600 --> 00:43:51.940 Anyway, I'm saving up. 136 00:43:51.940 --> 00:43:53.080 Oh, is that so? 137 00:43:53.080 --> 00:43:54.920 Are you two going on a trip in the summer? 138 00:43:54.920 --> 00:43:56.120 Yes. 139 00:43:56.120 --> 00:43:56.880 Then, how about it? 140 00:43:56.880 --> 00:43:58.780 Do you want to increase your shift in a short period of time? 141 00:43:58.780 --> 00:44:00.380 If it's until the end of the year like today, 142 00:44:00.380 --> 00:44:02.260 I'll pay you for the treatment and save money. 143 00:44:02.260 --> 00:44:04.560 Is that okay? 144 00:44:04.560 --> 00:44:06.300 Both of you are doing your best. 145 00:44:06.300 --> 00:44:08.720 I'm very welcome. 146 00:44:08.720 --> 00:44:12.750 Hey, what about you, Madoka? 147 00:44:12.750 --> 00:44:25.980 Aren't you going to work late at night from tomorrow? 148 00:44:25.980 --> 00:44:27.880 It's a rare thing, Madoka. 149 00:44:27.880 --> 00:46:06.620 I want you to do it for me. 150 00:46:06.620 --> 00:46:06.720 It's a rare thing, Madoka. I want you to do it for me. 151 00:46:06.720 --> 00:46:07.120 It's a rare thing, Madoka. 152 00:46:07.120 --> 00:46:07.620 It's a rare thing, Madoka. 153 00:46:07.620 --> 00:46:10.360 I asked Hiroki for help for the first time. 154 00:46:10.360 --> 00:46:14.120 I want to erase the memory of being the manager even a little bit. 155 00:46:14.120 --> 00:46:19.360 But at that time, I couldn't do it as I thought. 156 00:46:19.360 --> 00:46:35.120 With only Hiroki's fingers, my body is already... 157 00:46:35.120 --> 00:46:36.780 Even though something like that happened, 158 00:46:36.780 --> 00:46:39.980 I wonder why I came here again. 159 00:46:39.980 --> 00:46:47.440 You're still late, Madoka. 160 00:46:47.440 --> 00:46:48.340 Manager! 161 00:46:48.340 --> 00:46:49.880 You're just changing your clothes, 162 00:46:49.880 --> 00:46:52.480 but why are you taking so long? 163 00:46:52.480 --> 00:46:53.780 I'm still on the way. 164 00:46:53.780 --> 00:46:54.280 You're still on the way. 165 00:46:54.280 --> 00:46:56.240 I want you to go out. 166 00:46:56.240 --> 00:47:07.660 It's cold. 167 00:47:07.660 --> 00:47:10.020 If you take such a long time, 168 00:47:10.020 --> 00:47:19.550 you'll get hurt. 169 00:47:19.550 --> 00:47:23.470 I'll show you. 170 00:47:23.470 --> 00:47:30.440 That night when Madoka wanted my chimp, 171 00:47:30.440 --> 00:47:35.420 I took a lot of pictures and videos. 172 00:47:35.420 --> 00:47:40.490 You'll do it again, right? 173 00:47:40.490 --> 00:47:42.970 Then let's change into our uniforms. 174 00:47:42.970 --> 00:47:43.970 No. 175 00:47:43.970 --> 00:48:02.100 Then let me help you. 176 00:48:02.100 --> 00:48:04.060 It's not the right size. 177 00:48:04.060 --> 00:48:05.200 There are so many ways to wear it. 178 00:48:05.200 --> 00:48:06.000 There are so many ways to wear it. 179 00:48:06.000 --> 00:48:07.040 There are so many ways to wear it. 180 00:48:07.040 --> 00:48:07.620 There are so many ways to wear it. 181 00:48:07.620 --> 00:48:21.260 It's so hard to get it on. 182 00:48:21.260 --> 00:48:23.460 You just need this. 183 00:48:23.460 --> 00:48:25.880 If you can't do it, 184 00:48:25.880 --> 00:48:28.520 the fans of Nobura won't know. 185 00:48:28.520 --> 00:48:43.160 Give it back. 186 00:48:43.160 --> 00:48:44.300 You're not wearing underwear. 187 00:48:44.300 --> 00:48:50.250 Why are you going out? 188 00:48:50.250 --> 00:48:50.990 Well then, 189 00:48:50.990 --> 00:48:53.610 I'd like one broccoli burger set, 190 00:48:53.610 --> 00:48:55.270 iced latte, 191 00:48:55.270 --> 00:48:58.070 and 5 nuggets. 192 00:48:58.070 --> 00:49:00.690 I'd like some barbecue sauce, please. 193 00:49:00.690 --> 00:49:01.710 Yes. 194 00:49:01.710 --> 00:49:03.410 Is that all? 195 00:49:03.410 --> 00:49:04.690 Yes. 196 00:49:05.550 --> 00:49:07.550 I'll explain it to you. 197 00:49:07.550 --> 00:49:14.550 One set of Wao Burger ice latte and five nuggets with barbecue sauce. 198 00:49:15.550 --> 00:49:34.790 That's all. 199 00:49:34.790 --> 00:49:38.160 I want to kill you. 200 00:49:38.160 --> 00:49:52.610 I'm getting tired of being noticed. 201 00:49:52.610 --> 00:50:00.980 Please don't look at me anymore. 202 00:50:00.980 --> 00:50:11.100 Hurry up and finish it. 203 00:50:11.100 --> 00:50:13.100 Madoka is here today. 204 00:50:13.100 --> 00:50:14.100 Hello, Henry. 205 00:50:14.100 --> 00:50:16.100 It must have been hard to deliver a lot today. 206 00:50:16.100 --> 00:50:18.100 I've been out all the time. 207 00:50:18.100 --> 00:50:20.100 Madoka is not here. 208 00:50:20.100 --> 00:50:22.100 Is she in the bathroom? 209 00:50:22.100 --> 00:50:24.100 That's fine. 210 00:50:24.100 --> 00:50:26.100 I'm sorry. 211 00:50:26.100 --> 00:50:29.100 Can I ask you to buy me something while I take out the garbage? 212 00:50:29.100 --> 00:50:30.100 Yes. 213 00:50:30.100 --> 00:50:32.100 Please cut off the stock. 214 00:50:32.100 --> 00:51:02.320 I got it. 215 00:51:07.800 --> 00:51:11.940 I'm sorry. I'm out of clothes. 216 00:51:11.940 --> 00:51:15.940 Madoka has a lot of nipples. 217 00:51:15.940 --> 00:51:20.580 I think the customer noticed it. 218 00:51:20.580 --> 00:51:28.740 It would have been bad if Hiroki saw such a situation. 219 00:51:28.740 --> 00:51:30.740 If you had a lot of nipples, 220 00:51:30.740 --> 00:51:33.740 wouldn't it have been wet down there? 221 00:51:33.740 --> 00:51:34.740 No. 222 00:51:34.740 --> 00:51:36.740 It's not like that. 223 00:51:36.740 --> 00:51:38.740 Then check it. 224 00:51:38.740 --> 00:51:39.740 Check it. 225 00:51:39.740 --> 00:51:41.740 Please stop. 226 00:51:41.740 --> 00:51:43.740 You have to check it. 227 00:51:43.740 --> 00:52:08.080 It smells like a strong female. 228 00:52:08.080 --> 00:52:09.080 No. 229 00:52:09.080 --> 00:52:11.080 It's not like that. 230 00:52:11.080 --> 00:52:16.080 It's because you've been soaked in the underwear for hours. 231 00:52:16.080 --> 00:52:17.080 No. 232 00:52:17.080 --> 00:52:19.080 It's not like that. 233 00:52:19.080 --> 00:52:22.080 I'm scared. 234 00:52:22.080 --> 00:52:24.080 I'm sweating. 235 00:52:24.080 --> 00:52:31.300 I've told you before. 236 00:52:31.300 --> 00:52:35.300 We can't help you no matter how long you stay. 237 00:52:35.300 --> 00:52:39.300 Madoka's body is getting worse. 238 00:52:39.300 --> 00:52:57.970 She's in a bad mood. 239 00:52:57.970 --> 00:52:58.970 You can see it from here. 240 00:52:58.970 --> 00:52:59.970 Please change it. 241 00:52:59.970 --> 00:53:03.540 You can see where the sweat is. 242 00:53:03.540 --> 00:53:09.660 Please change it. 243 00:53:09.660 --> 00:53:10.660 Yes. 244 00:53:10.660 --> 00:53:14.660 Madoka has a lot of nipples. 245 00:53:14.660 --> 00:53:37.180 It's dirty. 246 00:53:37.180 --> 00:54:28.380 It's not like that. 247 00:54:28.380 --> 00:54:34.120 She's in a bad mood. 248 00:54:34.120 --> 00:54:58.860 What's wrong? 249 00:54:58.860 --> 00:55:04.380 Did you have a hard time? 250 00:55:04.380 --> 00:55:06.380 No. 251 00:55:06.380 --> 00:55:24.920 You can't stand it, can you? 252 00:55:24.920 --> 00:55:32.830 No. 253 00:55:32.830 --> 00:55:45.650 You have a lot of nipples. 254 00:55:45.650 --> 00:55:47.650 You've been working all this time. 255 00:55:47.650 --> 00:56:03.120 You must have been delusional. 256 00:56:03.120 --> 00:56:04.120 Like this. 257 00:56:04.120 --> 00:59:42.050 It's here. 258 00:59:42.050 --> 01:00:20.460 Can I show you? 259 01:00:20.460 --> 01:01:14.550 It's the same as Madoka's mangos. 260 01:01:14.550 --> 01:01:17.550 The smell of vinegar comes from my nipples. 261 01:01:23.480 --> 01:01:24.480 Don't hesitate. 262 01:01:24.480 --> 01:02:36.270 You can rub it as you like. 263 01:02:36.270 --> 01:02:37.270 You have a lot of nipples. 264 01:02:37.270 --> 01:02:51.180 Kintama will touch it. 265 01:02:51.180 --> 01:04:38.490 It smells like a spirit. 266 01:04:38.490 --> 01:04:40.490 From Madoka's mangos. 267 01:04:40.490 --> 01:04:43.830 It smells like a woman. 268 01:04:43.830 --> 01:05:15.420 It's overflowing. 269 01:05:15.420 --> 01:06:26.770 I couldn't tell you. 270 01:06:26.770 --> 01:06:39.260 I put a band-aid on it. 271 01:06:39.260 --> 01:21:48.490 It's okay to rub it. 272 01:21:48.490 --> 01:21:51.220 Madoka. 273 01:21:51.220 --> 01:21:53.220 We've been working together until now. 274 01:21:53.220 --> 01:21:56.220 Madoka is wearing a flashy sauce. 275 01:21:56.220 --> 01:21:58.850 She's in the bathroom now. 276 01:21:58.850 --> 01:21:59.850 Is that so? 277 01:21:59.850 --> 01:22:00.850 Excuse me. 278 01:22:00.850 --> 01:22:27.640 Since then, I've been hugged by the manager on my late-night duty. 279 01:22:27.640 --> 01:22:28.640 One month. 280 01:22:28.640 --> 01:22:29.640 Two months. 281 01:22:29.640 --> 01:22:31.640 For Hiroki. 282 01:22:31.640 --> 01:22:32.640 It's the first time I've taken it. 283 01:22:32.640 --> 01:22:34.640 I don't know what happened. 284 01:22:34.640 --> 01:24:10.660 I was beaten into sex. 285 01:24:10.660 --> 01:24:11.660 I'll do it. 286 01:24:11.660 --> 01:24:13.660 Thank you, Hiroki. 287 01:24:13.660 --> 01:24:26.220 Then, 288 01:24:26.220 --> 01:24:30.220 Let's make dinner at Hiroki's house and wait. 289 01:24:30.220 --> 01:24:44.750 If I don't go to the store, the manager won't do anything. 290 01:24:44.750 --> 01:24:48.750 It's not a fundamental solution. 291 01:24:48.750 --> 01:24:52.750 I remember the feeling that Hiroki will help me. 292 01:24:52.750 --> 01:24:59.520 I was invited. 293 01:24:59.520 --> 01:25:00.520 Hiroki. 294 01:25:00.520 --> 01:25:02.520 How many minutes do you have left? 295 01:25:02.520 --> 01:25:04.520 I'll be done in two minutes. 296 01:25:04.520 --> 01:25:06.520 Then, please deliver it. 297 01:25:06.520 --> 01:25:08.520 Yes. 298 01:25:08.520 --> 01:25:10.520 Are you done with the preparation? 299 01:25:10.520 --> 01:25:11.520 I'm about to do it. 300 01:25:11.520 --> 01:25:15.180 I'll clean up table 4. 301 01:25:15.180 --> 01:26:03.940 I got it. 302 01:26:03.940 --> 01:26:13.360 At first, I took a day off at your house. 303 01:26:13.360 --> 01:26:20.200 At this time, Hiroki cooked for me. 304 01:26:20.200 --> 01:26:52.420 Can you forgive me for taking a day off? 305 01:26:52.420 --> 01:26:54.420 It's the other way around. 306 01:26:54.420 --> 01:26:57.420 It's a great chance. 307 01:26:57.420 --> 01:26:59.700 I might come back. 308 01:26:59.700 --> 01:27:00.700 I'll be back. 309 01:27:00.700 --> 01:27:06.430 I'll take care of you. 310 01:27:06.430 --> 01:27:08.430 I have to do something until you come back. 311 01:27:08.430 --> 01:27:35.710 You're stinking like a baby. 312 01:27:35.710 --> 01:27:36.710 You're stinking like a baby. 313 01:27:36.710 --> 01:27:37.710 You're stinking like a baby. 314 01:27:37.710 --> 01:28:19.220 You're stinking like a baby. 315 01:28:19.220 --> 01:28:38.440 Your voice is leaking. 316 01:28:38.440 --> 01:30:32.630 It's overflowing. 317 01:30:32.630 --> 01:31:36.360 You have a sensitive neck. 318 01:31:36.360 --> 01:31:45.850 Do you really hate it? 319 01:31:45.850 --> 01:31:56.930 Or you want me to put it in quickly. 320 01:31:56.930 --> 01:31:58.930 I'm sorry. 321 01:31:58.930 --> 01:32:13.220 I want to be punished. 322 01:32:13.220 --> 01:32:15.220 I touch your neck. 323 01:32:15.220 --> 01:33:05.420 I want you to pee in this mouth and the upper mouth as soon as possible. 324 01:33:05.420 --> 01:35:17.770 You have a nice face. 325 01:35:17.770 --> 01:35:19.770 Look at me. 326 01:35:19.770 --> 01:35:39.660 Keep looking at me. 327 01:35:39.660 --> 01:35:43.700 You're drooling a lot. 328 01:35:43.700 --> 01:35:52.650 I'm sure you're drooling. 329 01:35:52.650 --> 01:35:55.650 You're drooling at the bottom of your pee. 330 01:35:55.650 --> 01:36:16.730 You're drooling at the bottom of your pee. 331 01:36:16.730 --> 01:36:22.290 You can't stand it and you're drooling. 332 01:36:22.290 --> 01:36:53.620 Then lick the bottom of your pee. 333 01:36:53.620 --> 01:37:39.910 I'll put it in here. 334 01:37:39.910 --> 01:37:41.910 Move your tongue in your mouth. 335 01:37:41.910 --> 01:37:59.310 You can't stand it when you're drooling. 336 01:37:59.310 --> 01:38:06.810 You're cute. 337 01:38:06.810 --> 01:38:27.080 You look good in your pee. 338 01:38:27.080 --> 01:38:37.780 You're drooling. 339 01:38:37.780 --> 01:39:55.300 What's wrong? 340 01:39:55.300 --> 01:40:44.970 You're drooling. 341 01:40:44.970 --> 01:40:55.890 It's okay. 342 01:40:55.890 --> 01:41:11.270 You can't be a saint as usual. 343 01:41:11.270 --> 01:41:31.970 Then let's get it over with and go to sex. 344 01:41:31.970 --> 01:41:32.970 I'm so hungry. 345 01:41:32.970 --> 01:41:40.440 You're hungry, right? 346 01:41:40.440 --> 01:41:41.440 It's the opposite. 347 01:41:41.440 --> 01:41:43.440 It's a chance. 348 01:41:43.440 --> 01:41:46.850 Think about it. 349 01:41:46.850 --> 01:41:49.850 He has a late-night duty alone. 350 01:41:49.850 --> 01:42:19.380 He's at the store right now. 351 01:42:19.380 --> 01:42:24.380 While the store is open, Hiroki will never leave it. 352 01:42:24.380 --> 01:42:28.380 While he's at work, he can't touch other people's phones. 353 01:42:28.380 --> 01:42:42.890 He's late. 354 01:42:42.890 --> 01:42:51.020 You and Madoka are completely making time for just the two of you. 355 01:42:51.020 --> 01:43:02.210 I'll be back. 356 01:43:02.210 --> 01:43:06.210 You're alone while you're at the store. 357 01:43:06.210 --> 01:43:25.000 It's my own. 358 01:44:16.910 --> 01:44:35.420 Please be. 359 01:44:35.420 --> 01:44:40.780 Try to go into the store with a cotton swab. 360 01:44:40.780 --> 01:44:53.180 Please let me go. 361 01:44:53.180 --> 01:45:11.900 Say it. 362 01:45:11.900 --> 01:45:20.370 Say, please come into the store. 363 01:45:20.370 --> 01:45:21.370 You're saying it. 364 01:45:22.370 --> 01:45:31.550 I'm the type who gets hurt when I'm cold. 365 01:45:31.550 --> 01:45:44.230 You know what I want to say. 366 01:45:44.230 --> 01:46:05.310 Try to come into my store with a cotton swab. 367 01:46:05.310 --> 01:46:06.310 Say it again. 368 01:46:06.310 --> 01:46:11.200 Please come into my store. 369 01:46:11.200 --> 01:46:18.000 I gave it to you as a proof. 370 01:46:19.000 --> 01:46:45.880 I can't help it if you say that. 371 01:46:45.880 --> 01:46:51.680 I'm grateful to Hiroki who works late at night for us. 372 01:46:51.680 --> 01:51:15.510 I will do a lot of things for you. 373 01:51:15.510 --> 01:52:53.860 Hiroki will sleep on my bed. 374 01:52:53.860 --> 01:53:29.880 We are a great match. 375 01:53:29.880 --> 01:55:57.500 This is my bed. 376 01:55:57.500 --> 01:55:59.240 This is not my boyfriend.