0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Hello1 00:00:23.150 --> 00:00:25.650 Makoto, you're still up. 2 00:00:25.650 --> 00:00:31.550 I'm sorry. I couldn't sleep. 3 00:00:31.550 --> 00:00:35.760 You don't have to apologize. 4 00:00:35.760 --> 00:00:41.560 Did something happen? You don't look well. 5 00:00:41.560 --> 00:00:44.260 No, it's nothing. 6 00:00:44.260 --> 00:00:47.260 It's not like it's nothing. 7 00:00:47.260 --> 00:00:52.380 Did something happen to Sae? 8 00:00:52.380 --> 00:00:58.180 Actually, it's hard to invite Sae. 9 00:00:58.180 --> 00:01:10.600 It's hard to invite? 10 00:01:10.600 --> 00:01:15.460 I'm sorry about this. 11 00:01:15.460 --> 00:01:19.220 Can you tell me more about it? 12 00:01:19.220 --> 00:01:21.720 Thank you very much. 13 00:01:21.720 --> 00:01:25.620 Actually, when I had sex with Sae at the end, 14 00:01:25.620 --> 00:01:28.320 Sae fell asleep in the middle of it. 15 00:01:28.320 --> 00:01:32.320 I thought about whether or not he didn't want to have sex with me. 16 00:01:32.320 --> 00:01:35.520 I thought about whether or not he wasn't good at it. 17 00:01:35.520 --> 00:01:38.120 I couldn't invite him. 18 00:01:38.120 --> 00:01:41.840 Is that so? 19 00:01:41.840 --> 00:01:47.240 But I'm the one who always invites him. 20 00:01:47.240 --> 00:01:49.240 Even though it doesn't feel good, 21 00:01:49.240 --> 00:01:53.240 I don't think it's a bad idea to force him to do it. 22 00:01:53.240 --> 00:01:56.040 But I want to have sex with him. 23 00:01:56.040 --> 00:01:57.740 Especially tonight. 24 00:01:57.740 --> 00:02:00.540 I'm feeling dizzy. 25 00:02:00.540 --> 00:02:02.940 That's hard. 26 00:02:02.940 --> 00:02:07.960 I feel sorry for you. 27 00:02:07.960 --> 00:02:12.560 Then, to see if you're bad at it, 28 00:02:12.560 --> 00:02:15.560 I'll be your partner. 29 00:02:15.560 --> 00:02:17.900 What? 30 00:02:17.900 --> 00:02:21.300 If you're okay with it. 31 00:02:21.300 --> 00:02:23.700 Because if you're like this, 32 00:02:23.700 --> 00:02:30.590 you can't continue your married life, can you? 33 00:02:30.590 --> 00:02:32.690 That's right. 34 00:02:32.690 --> 00:02:35.290 I want you to make sure. 35 00:02:35.290 --> 00:02:38.690 Then let's go to the bedroom. 36 00:02:38.690 --> 00:03:21.710 Yes. 37 00:03:21.710 --> 00:03:26.730 It's big. 38 00:03:26.730 --> 00:03:40.220 I was imagining it. 39 00:03:40.220 --> 00:04:07.440 I wonder if Gaiko was this hard. 40 00:04:07.440 --> 00:04:21.450 It's wrinkled. 41 00:04:21.450 --> 00:04:22.750 It feels good. 42 00:04:22.750 --> 00:04:24.050 Does it feel good? 43 00:04:24.050 --> 00:04:24.650 Yes. 44 00:04:24.650 --> 00:04:26.250 Even from the top of your pants? 45 00:04:26.250 --> 00:05:03.840 Yes. 46 00:05:03.840 --> 00:05:05.540 I can feel the warmth. 47 00:05:05.540 --> 00:06:32.870 I haven't seen you in a long time. 48 00:06:32.870 --> 00:06:33.570 Does it feel good? 49 00:06:33.570 --> 00:25:45.560 Yes. 50 00:25:45.560 --> 00:25:46.660 To your daughter's husband. 51 00:25:46.660 --> 00:25:47.760 Yes. 52 00:25:47.760 --> 00:25:53.660 I can't believe you're looking at me like that. 53 00:25:53.660 --> 00:26:40.160 I can't believe you're looking at me like that. 54 00:26:40.160 --> 00:26:41.260 Good night. 55 00:26:41.260 --> 00:27:05.190 Good night. 56 00:27:05.190 --> 00:27:06.590 Shou. 57 00:27:06.590 --> 00:27:08.090 Yes. 58 00:27:08.090 --> 00:27:09.390 If you're okay with it, 59 00:27:09.390 --> 00:27:11.590 why don't you drink with me? 60 00:27:11.590 --> 00:27:12.290 What? 61 00:27:12.290 --> 00:27:16.960 You have work tomorrow, right? 62 00:27:16.960 --> 00:27:19.160 Natsuki is weak. 63 00:27:19.160 --> 00:27:23.310 That's right. 64 00:27:23.310 --> 00:27:44.580 I'll take a glass. 65 00:27:44.580 --> 00:27:48.820 What about the children? 66 00:27:48.820 --> 00:27:50.520 I want them. 67 00:27:50.520 --> 00:27:53.420 Both of you are busy at work. 68 00:27:53.420 --> 00:27:55.120 It's not convenient. 69 00:27:55.120 --> 00:27:57.800 It's hard. 70 00:27:57.800 --> 00:28:06.170 There are many days when you go home late, aren't there? 71 00:28:06.170 --> 00:28:11.540 Are you worried about me? 72 00:28:11.540 --> 00:28:12.840 Shou. 73 00:28:12.840 --> 00:28:15.940 I saw you doing it alone. 74 00:28:15.940 --> 00:28:18.640 I was worried about you. 75 00:28:18.640 --> 00:28:22.040 I was worried that you wouldn't be able to deal with Natsuki. 76 00:28:22.040 --> 00:28:24.540 I was worried that you wouldn't be able to deal with Natsuki. 77 00:28:24.540 --> 00:28:46.190 I was worried about you. 78 00:28:46.190 --> 00:28:47.590 Just look at me. 79 00:28:47.590 --> 00:29:23.810 Is that okay? 80 00:29:24.110 --> 00:29:33.700 Until now, you were Natsuki's husband, so I was patient. 81 00:29:33.700 --> 00:29:40.500 I wanted to beat you up like your mother's vegetable pervert. 82 00:29:40.500 --> 00:29:45.700 But I'm your wife's mother, so I'm patient. 83 00:29:45.700 --> 00:43:09.570 But I can't stand it anymore. 84 00:43:09.570 --> 00:43:11.970 So what happened? 85 00:43:11.970 --> 00:43:13.370 What? 86 00:43:13.370 --> 00:43:14.670 You can't sleep if you don't drink. 87 00:43:14.670 --> 00:43:17.270 Something happened, right? 88 00:43:17.270 --> 00:43:18.070 No. 89 00:43:18.270 --> 00:43:33.920 It's not a big deal. 90 00:43:33.920 --> 00:43:39.020 Actually, Natsuki didn't treat me very well. 91 00:43:39.020 --> 00:43:42.520 I'm pretty tired. 92 00:43:42.520 --> 00:43:50.120 I was told by Natsuki to do it alone, but I was in vain. 93 00:43:50.120 --> 00:43:52.720 Did she say that? 94 00:43:52.720 --> 00:44:01.360 I'm sorry. 95 00:44:01.360 --> 00:44:05.760 My husband raised me so sweetly that I became a strong child. 96 00:44:05.760 --> 00:44:06.260 I'm sorry. 97 00:44:06.260 --> 00:44:07.260 I'm sorry. 98 00:44:07.260 --> 00:44:07.760 I'm sorry. 99 00:44:07.760 --> 00:44:08.260 I'm sorry. 100 00:44:08.260 --> 00:44:25.560 So I couldn't meet him until now. 101 00:44:25.560 --> 00:44:34.470 At least. 102 00:44:34.470 --> 00:44:36.570 Then you didn't want your Speaker's compliments? 103 00:44:36.570 --> 00:44:38.070 That's what I do. 104 00:44:38.070 --> 00:44:42.310 My husband was настоящ. 105 00:44:42.310 --> 00:44:44.910 You used to keep your pride. 106 00:44:44.910 --> 00:44:45.610 Yes. 107 00:44:45.610 --> 00:44:46.210 He used to. 108 00:44:46.210 --> 00:44:47.210 So? 109 00:44:47.210 --> 00:44:52.210 You've been quite quiet since your mother died, haven't you? 110 00:44:52.210 --> 00:45:06.310 It's not like that. 111 00:45:06.310 --> 00:45:07.310 Really? 112 00:45:07.310 --> 00:45:15.200 Hey, what are you doing? 113 00:45:15.200 --> 00:45:19.200 No, when I talk like this, I'm kind of flustered. 114 00:45:19.200 --> 00:45:52.550 Hey, stop it. Stop it, Akio-kun. Please stop it. 115 00:45:52.550 --> 00:45:56.340 I'm not wearing it. 116 00:45:56.340 --> 00:46:18.270 Really, stop it. 117 00:46:18.270 --> 01:00:56.890 My body is still in a state of loneliness and alcohol. 118 01:00:56.890 --> 01:01:00.890 I have a relationship with my daughter's husband and a man and a woman. 119 01:01:00.890 --> 01:01:27.120 It's not okay. 120 01:01:27.120 --> 01:01:34.030 I'll bring you some water. Wait a minute. 121 01:01:34.030 --> 01:05:06.410 Mom, I'm really sorry about yesterday. 122 01:05:06.410 --> 01:05:12.410 Actually, I've always liked you. 123 01:05:12.410 --> 01:05:14.410 But I don't like my dream mother. 124 01:05:14.410 --> 01:05:16.410 I couldn't say it. 125 01:05:16.410 --> 01:05:18.410 I've been holding back my feelings. 126 01:05:18.410 --> 01:05:21.410 It exploded with alcohol. 127 01:05:21.410 --> 01:05:31.270 Takeru-kun, let's forget about each other. 128 01:05:31.270 --> 01:05:44.110 I really regret that I suddenly got drunk. 129 01:05:44.110 --> 01:05:47.110 I didn't want to do something I didn't want to do. 130 01:05:47.110 --> 01:05:49.110 It was like that. 131 01:05:49.110 --> 01:05:53.110 I was happy to do it with my mother. 132 01:05:53.110 --> 01:05:55.110 My mother felt it. 133 01:05:55.110 --> 01:05:56.110 She accepted it. 134 01:05:56.110 --> 01:05:58.110 I wasn't resisting. 135 01:05:58.110 --> 01:06:04.400 You're Natsuki's husband. 136 01:06:04.400 --> 01:06:06.400 I know. 137 01:06:06.400 --> 01:06:09.400 Of course I love Natsuki. 138 01:06:09.400 --> 01:06:14.400 But I've fallen in love with my mother. 139 01:06:14.400 --> 01:06:19.400 I've been able to put up with it, but I can't anymore. 140 01:06:19.400 --> 01:06:22.400 I can only think about my mother. 141 01:06:22.400 --> 01:06:32.160 If Natsuki finds out, she'll be sad. 142 01:06:32.160 --> 01:06:36.920 I won't make her sad. 143 01:06:36.920 --> 01:06:37.920 It's okay. 144 01:06:37.920 --> 01:06:42.920 Natsuki didn't notice anything about what happened yesterday. 145 01:06:42.920 --> 01:06:55.400 If you do well, the three of us can live happily together. 146 01:06:55.400 --> 01:07:01.510 The three of us can live happily together. 147 01:07:01.510 --> 01:07:06.000 Live happily together? 148 01:07:06.000 --> 01:07:08.000 That's right. 149 01:07:08.000 --> 01:07:11.000 Your mother must have been lonely, too. 150 01:07:11.000 --> 01:08:09.590 Natsuki and I are the only ones who get along well. 151 01:08:09.590 --> 01:10:11.770 It feels good. 152 01:10:11.770 --> 01:10:13.770 It feels good. 153 01:10:13.770 --> 01:22:38.840 Please don't look at me. 154 01:22:38.840 --> 01:22:42.240 Are you okay? 155 01:22:42.240 --> 01:22:53.020 Let's go to the bathroom to wash. 156 01:22:53.020 --> 01:23:20.750 I got a bruise. 157 01:23:20.750 --> 01:23:25.330 Are you okay? 158 01:23:25.330 --> 01:23:26.330 I'm okay. 159 01:23:26.330 --> 01:23:31.720 That's good. 160 01:23:31.720 --> 01:23:52.700 Don't tell Natsuki that I'm a coward. 161 01:23:52.700 --> 01:23:53.700 Of course. 162 01:23:53.700 --> 01:24:01.330 I'm okay. 163 01:24:01.330 --> 01:24:03.330 Why are you making a face? 164 01:24:03.330 --> 01:24:05.330 It's a promise. 165 01:24:05.330 --> 01:24:08.330 I understand. 166 01:24:08.330 --> 01:24:10.330 Well... 167 01:24:10.330 --> 01:24:19.540 If you get close to me like that... 168 01:24:19.540 --> 01:24:22.540 Did you get up? 169 01:24:22.540 --> 01:24:27.110 It's your mother's fault. 170 01:24:27.110 --> 01:24:33.560 Is it my fault? 171 01:24:33.560 --> 01:24:40.680 What are you going to do about it? 172 01:24:40.680 --> 01:25:07.510 If it's my fault... 173 01:25:07.510 --> 01:25:09.510 I'm too young and I have a cramp. 174 01:25:09.510 --> 01:25:12.510 Please hurry up. 175 01:25:13.510 --> 01:27:43.320 I'm scared. 176 01:27:43.320 --> 01:27:47.360 I can't calm down at all. 177 01:27:47.360 --> 01:27:48.360 Why? 178 01:27:48.360 --> 01:27:58.880 I just went to the bathroom. 179 01:27:58.880 --> 01:28:00.880 Your mother's face is too red. 180 01:28:00.880 --> 01:28:02.880 I'm fine again. 181 01:28:02.880 --> 01:28:14.180 I'm sorry. 182 01:28:14.180 --> 01:28:16.180 Don't do that. 183 01:29:40.240 --> 01:29:41.240 Hurry up. 184 01:29:41.240 --> 01:29:42.240 Don't do that. 185 01:29:42.240 --> 01:29:43.240 Take it easy. 186 01:29:43.240 --> 01:29:44.240 Do you want me to hurry up? 187 01:29:44.240 --> 01:30:23.030 Take it easy. 188 01:30:23.030 --> 01:30:30.780 Natsuki is not next to you. 189 01:30:30.780 --> 01:30:56.010 If you stand up, you can see more. 190 01:30:56.010 --> 01:30:57.010 Don't rest. 191 01:30:57.010 --> 01:30:58.010 Move more. 192 01:30:58.010 --> 01:32:00.640 I'm resting. 193 01:32:00.640 --> 01:32:01.640 I'm inside. 194 01:32:01.640 --> 01:32:05.240 I can't see you. 195 01:32:05.240 --> 01:32:07.240 I'm watching you. 196 01:32:07.240 --> 01:32:09.240 Don't do that. 197 01:32:09.240 --> 01:37:28.040 I'm going to sleep. 198 01:37:28.040 --> 01:37:30.040 What should I do? 199 01:37:30.040 --> 01:37:31.040 I can't do it anymore. 200 01:37:31.040 --> 01:37:34.040 Your mother's face is still red. 201 01:37:34.040 --> 01:37:57.900 Please clean it up. 202 01:37:57.900 --> 01:38:00.900 You can still do it, right? 203 01:38:00.900 --> 01:38:01.900 Yes. 204 01:38:01.900 --> 01:38:03.900 I can do it. 205 01:38:03.900 --> 01:38:04.900 I can do it. 206 01:38:04.900 --> 01:38:05.900 I'll make you go out with me. 207 01:38:05.900 --> 01:38:06.900 No. 208 01:38:06.900 --> 01:38:14.240 No. 209 01:38:14.240 --> 01:38:15.240 Really? 210 01:38:15.240 --> 01:38:19.050 Yes. 211 01:38:19.050 --> 01:38:20.050 I'm so excited. 212 01:38:20.050 --> 01:43:16.550 What's wrong? 213 01:43:16.550 --> 01:43:18.550 I can't sleep. 214 01:43:18.550 --> 01:43:20.550 I'm going to take a drink. 215 01:43:20.550 --> 01:43:22.550 Is that so? 216 01:43:22.550 --> 01:43:25.960 I'm about to... 217 01:43:25.960 --> 01:43:30.810 It's rare that your mother is drinking. 218 01:43:30.810 --> 01:43:33.810 I can't sleep either. 219 01:43:33.810 --> 01:43:36.810 Then why don't you come with me? 220 01:43:36.810 --> 01:43:37.810 It's a good opportunity. 221 01:43:37.810 --> 01:44:15.040 That's right. 222 01:44:15.040 --> 01:44:28.410 I wonder if the day when my grandchildren can see me is not far away. 223 01:44:28.410 --> 01:44:31.780 What's wrong? 224 01:44:31.780 --> 01:44:39.660 Natsuki doesn't want a child yet. 225 01:44:39.660 --> 01:44:42.770 What do you mean? 226 01:44:42.770 --> 01:44:46.770 Even if you invite me, you only let me do it once in a while. 227 01:44:46.770 --> 01:44:49.770 You won't let me go out with you. 228 01:44:49.770 --> 01:44:55.050 Even if I do it, I can only do it once. 229 01:44:55.050 --> 01:44:57.300 Is that so? 230 01:44:57.300 --> 01:45:00.610 That's right. 231 01:45:00.610 --> 01:45:03.610 So I'm quiet. 232 01:45:03.610 --> 01:45:05.610 It's painful. 233 01:45:05.610 --> 01:45:12.410 That's painful. 234 01:45:12.410 --> 01:45:18.410 If I were invited by Kazuo-kun, I would be happy to meet him. 235 01:45:18.410 --> 01:45:19.410 No. 236 01:45:19.410 --> 01:45:21.410 It seems that I'm drunk. 237 01:45:21.410 --> 01:45:26.400 I was refused by Natsuki a while ago. 238 01:45:26.400 --> 01:45:29.400 I can't sleep. 239 01:45:29.400 --> 01:45:35.280 If I were invited, would you be my partner? 240 01:45:35.280 --> 01:58:11.810 Yuji-kun, what's wrong? 241 01:58:11.810 --> 01:58:24.090 I can't sleep. 242 01:58:24.090 --> 01:58:26.090 I have a friend. 243 01:58:26.090 --> 01:58:28.090 Would you like to drink with me? 244 01:58:28.090 --> 01:58:30.090 Is that okay? 245 01:58:30.090 --> 01:58:41.820 Of course. 246 01:58:41.820 --> 01:58:43.820 It's okay. 247 01:58:43.820 --> 01:59:03.600 Thank you. 248 01:59:03.600 --> 01:59:06.600 It's uncomfortable to stay at your wife's house. 249 01:59:06.600 --> 01:59:10.490 You're tired, aren't you? 250 01:59:10.490 --> 01:59:15.440 No, it's not that. 251 01:59:15.440 --> 01:59:17.440 How are you at night? 252 01:59:17.440 --> 01:59:30.350 We do it once a week. 253 01:59:30.350 --> 01:59:34.660 You're young and newlyweds, aren't you? 254 01:59:34.660 --> 01:59:39.940 We often get tired at work. 255 01:59:39.940 --> 01:59:43.960 Don't you get tired? 256 01:59:43.960 --> 01:59:44.960 What? 257 01:59:44.960 --> 01:59:54.000 What do you do at that time? 258 01:59:54.000 --> 02:00:02.100 I'm usually alone. 259 02:00:02.100 --> 02:00:07.350 Aren't you lonely when you have a partner? 260 02:00:07.350 --> 02:00:13.350 I'm lonely when I'm alone. 261 02:00:13.350 --> 02:00:20.280 I'm lonely when I'm alone, too. 262 02:00:20.280 --> 02:00:22.280 Of course. 263 02:00:22.280 --> 02:00:32.710 Your husband won't be your partner. 264 02:00:32.710 --> 02:00:35.710 What are you imagining now? 265 02:00:35.710 --> 02:00:37.710 What? 266 02:00:37.710 --> 02:01:05.480 Yuji-kun, aren't you drunk? 267 02:01:05.480 --> 02:21:34.800 I'll clean it up. 268 02:21:34.800 --> 02:22:00.040 You're awake, aren't you, mother? 269 02:22:00.040 --> 02:22:06.520 It's because you guys started it. 270 02:22:06.520 --> 02:22:08.960 I'm sorry. 271 02:22:08.960 --> 02:22:10.960 I'm drunk and I can't stand it. 272 02:22:10.960 --> 02:22:14.630 I live with you, too. 273 02:22:14.630 --> 02:22:17.630 You have to keep the discipline. 274 02:22:18.630 --> 02:22:22.630 I think your mother wanted to do it because she was exposed to the heat. 275 02:22:22.630 --> 02:22:24.630 What? 276 02:22:24.630 --> 02:22:27.630 That's not what I meant. 277 02:22:27.630 --> 02:22:28.630 Is that wrong? 278 02:22:28.630 --> 02:22:33.030 What? 279 02:22:33.030 --> 02:22:36.030 If you don't mind, I'll be your partner. 280 02:22:36.030 --> 02:22:38.030 What are you talking about? 281 02:22:38.030 --> 02:22:40.030 You can't do that, can you? 282 02:22:40.030 --> 02:22:43.030 Yuji-kun, stop joking around and go to bed. 283 02:22:43.030 --> 02:26:51.130 I can't stand it when you show me such a close-up of sex. 284 02:26:51.130 --> 02:32:30.560 I'll drink this. 285 02:32:30.560 --> 02:36:47.280 I want to see what's in it. 286 02:36:47.280 --> 02:39:54.600 It's getting really tight. 287 02:39:54.600 --> 02:40:11.310 Oh, mother. 288 02:40:11.310 --> 02:40:19.160 I was surprised. 289 02:40:19.160 --> 02:40:24.160 I've been single for many years since I lost my husband. 290 02:40:24.160 --> 02:40:26.160 A man's body is... 291 02:40:26.160 --> 02:40:41.600 I haven't seen it in a long time. 292 02:40:41.600 --> 02:40:45.600 I'm sorry to show you something weird. 293 02:40:45.600 --> 02:40:49.560 I'm a man. 294 02:40:49.560 --> 02:40:53.560 I'm sorry I suddenly opened my arms. 295 02:40:53.560 --> 02:40:55.560 I'll be careful. 296 02:40:55.560 --> 02:41:14.160 Oh, no. 297 02:41:14.160 --> 02:41:16.160 Yoshio-kun. 298 02:41:16.160 --> 02:41:26.740 You fell asleep drunk. 299 02:41:26.740 --> 02:41:29.740 If you sleep in a place like this, you'll catch a cold. 300 02:41:29.740 --> 02:41:31.740 Yoshio-kun. 301 02:41:36.300 --> 02:41:38.300 Oh, my God. 302 02:41:39.300 --> 02:41:42.300 Yoshio-kun. 303 02:41:42.300 --> 02:41:55.860 I'm a man. 304 02:41:55.860 --> 02:41:57.860 Yoshio-kun. 305 02:41:57.860 --> 02:41:59.860 I'm a man. 306 02:41:59.860 --> 02:42:01.860 Yoshio-kun. 307 02:42:09.240 --> 02:42:11.240 Yoshio-kun. 308 02:42:11.240 --> 02:42:14.060 Oh, mother. 309 02:42:14.060 --> 02:42:20.190 I'm sorry. 310 02:42:20.190 --> 02:42:25.630 I was sleeping and having a bad dream. 311 02:42:25.630 --> 02:42:31.840 If you were sleeping, you couldn't help it. 312 02:42:31.840 --> 02:42:33.840 Maybe... 313 02:42:33.840 --> 02:42:36.840 You're so unsatisfied. 314 02:42:36.840 --> 02:42:38.840 Hiroma. 315 02:42:38.840 --> 02:42:40.840 I'm in the way. 316 02:42:40.840 --> 02:42:42.840 I couldn't go. 317 02:42:42.840 --> 02:42:52.520 Oh, no. 318 02:42:52.520 --> 02:42:55.800 If it's my fault, 319 02:42:55.800 --> 02:42:57.800 Shall I help you? 320 02:42:58.800 --> 02:43:00.800 If it's about the hand. 321 02:43:00.800 --> 02:43:01.800 What? 322 02:43:01.800 --> 02:43:04.300 No. 323 02:43:04.300 --> 02:43:07.300 What am I saying? 324 02:43:07.300 --> 02:43:08.300 If you can. 325 02:43:08.300 --> 02:43:10.300 Please. 326 02:43:10.300 --> 02:44:07.680 Mother. 327 02:44:07.680 --> 02:44:12.820 I feel good. 328 02:44:12.820 --> 02:44:13.820 Yeah. 329 02:44:13.820 --> 02:44:15.820 There's alcohol in it. 330 02:44:15.820 --> 02:44:24.200 Can I have a sip? 331 02:44:24.200 --> 02:44:25.200 Please. 332 02:44:25.200 --> 02:45:36.290 Is this okay? 333 02:45:36.290 --> 02:59:25.810 It was really good that the daughter and her husband lived together. 334 02:59:25.810 --> 02:59:40.480 It's been a long time. 335 02:59:40.480 --> 02:59:41.480 I'm tired. 336 02:59:41.480 --> 02:59:43.480 I know I'm lack of sleep. 337 02:59:43.480 --> 02:59:48.840 It also relieves stress. 338 02:59:48.840 --> 02:59:53.730 Natsuki doesn't have to move. 339 02:59:53.730 --> 02:59:55.730 I don't know that. 340 02:59:55.730 --> 02:59:58.730 I just want to do it. 341 02:59:58.730 --> 03:00:00.730 That's not true. 342 03:00:00.730 --> 03:00:02.730 I mean, I want to do it. 343 03:00:02.730 --> 03:00:04.730 It's been three months since I got married. 344 03:00:04.730 --> 03:00:06.730 I've only done it a few times. 345 03:00:08.730 --> 03:00:10.730 I'm busy with work. 346 03:00:10.730 --> 03:00:12.730 I'm at home. 347 03:00:12.730 --> 03:00:14.730 I'm sleepy, so I can't do it. 348 03:00:14.730 --> 03:00:16.730 Good night. 349 03:00:16.730 --> 03:00:18.730 Natsuki. 350 03:00:18.730 --> 03:00:19.730 It's okay. 351 03:00:19.730 --> 03:00:21.730 Shut up. 352 03:00:21.730 --> 03:00:44.110 What? 353 03:00:44.110 --> 03:00:46.110 What's wrong, Kendo? 354 03:00:46.110 --> 03:00:48.110 I can't sleep. 355 03:00:48.110 --> 03:00:51.110 Did Natsuki say anything to you? 356 03:00:51.110 --> 03:00:53.110 No. 357 03:00:53.110 --> 03:01:12.000 Do you want to drink? 358 03:01:12.000 --> 03:01:25.840 I'm sorry. 359 03:01:25.840 --> 03:01:27.840 Thank you. 360 03:01:27.840 --> 03:01:29.840 When Kento starts yelling, 361 03:01:29.840 --> 03:01:32.840 I'll be the one to yell at him. 362 03:01:32.840 --> 03:01:43.730 Did something happen? 363 03:01:43.730 --> 03:01:48.670 Stop it. 364 03:01:48.670 --> 03:01:50.670 What are you doing? 365 03:01:50.670 --> 03:01:52.670 Stop it. 366 03:01:52.670 --> 03:01:53.670 Mother. 367 03:01:53.670 --> 03:01:54.670 Stop it. 368 03:01:54.670 --> 03:01:55.670 What are you doing? 369 03:01:55.670 --> 03:01:57.670 Please stop it, Kento. 370 03:01:57.670 --> 03:01:59.670 You're Natsuki's mother. 371 03:01:59.670 --> 03:02:01.670 Stop it, Kento. 372 03:02:01.670 --> 03:02:03.670 Stop it. 373 03:02:03.670 --> 03:02:12.640 Stop it, Kento. 374 03:02:12.640 --> 03:02:18.290 Stop it, Kento. 375 03:02:18.290 --> 03:02:29.210 Stop it, Kento. 376 03:02:29.210 --> 03:04:26.060 What are you doing, mother? 377 03:04:26.060 --> 03:04:29.400 I was awake. 378 03:04:29.400 --> 03:04:31.400 I woke you up. 379 03:04:31.400 --> 03:04:34.880 I couldn't forget you 380 03:04:34.880 --> 03:04:37.880 when you hugged me like that. 381 03:04:37.880 --> 03:19:56.940 There are mothers who give birth at the same time, 382 03:19:56.940 --> 03:19:59.940 so it's amazing that we can have a baby. 383 03:19:59.940 --> 03:20:04.280 I'm thinking of going after this. 384 03:20:04.280 --> 03:20:06.280 I see. 385 03:20:06.280 --> 03:20:09.920 I'm glad you had fun. 386 03:20:09.920 --> 03:20:11.920 By the way, what about you? 387 03:20:11.920 --> 03:20:13.920 Well, 388 03:20:13.920 --> 03:20:15.920 I have a lot of work to do. 389 03:20:15.920 --> 03:20:18.920 To be honest, I haven't been able to do a lot of housework. 390 03:20:18.920 --> 03:20:20.920 I'm also relying on eating out. 391 03:20:20.920 --> 03:20:22.920 I see. 392 03:20:22.920 --> 03:20:23.920 Then, when you go home, 393 03:20:23.920 --> 03:20:26.920 why don't you ask Okoto to pack you up? 394 03:20:26.920 --> 03:20:27.920 What? 395 03:20:27.920 --> 03:20:28.920 Is that okay? 396 03:20:28.920 --> 03:20:29.920 It's okay. 397 03:20:29.920 --> 03:20:31.920 Thank you. 398 03:20:31.920 --> 03:20:38.910 Then, I'll go to yoga. 399 03:20:38.910 --> 03:20:39.910 Have a good day. 400 03:20:39.910 --> 03:20:41.910 Take care of your car. 401 03:20:41.910 --> 03:20:42.910 Okay. 402 03:20:42.910 --> 03:20:54.320 I'll go shopping for dinner on my way home. 403 03:20:54.320 --> 03:20:55.320 Please do. 404 03:20:55.320 --> 03:20:56.320 I'll go. 405 03:20:56.320 --> 03:20:57.320 Have a good day. 406 03:20:57.320 --> 03:20:58.320 Take care. 407 03:20:58.320 --> 03:21:23.840 Well, Natsuki. 408 03:21:23.840 --> 03:21:24.840 You seem to be having a lot of fun 409 03:21:24.840 --> 03:21:26.840 compared to when you were at home. 410 03:21:27.840 --> 03:21:29.840 You seem to be doing well 411 03:21:29.840 --> 03:21:31.840 with your mother. 412 03:21:31.840 --> 03:21:34.180 I'm glad. 413 03:21:34.180 --> 03:21:41.110 Sometimes I think about it. 414 03:21:41.110 --> 03:21:45.800 I wonder if I can be a good father. 415 03:21:45.800 --> 03:21:46.800 Natsuki, 416 03:21:46.800 --> 03:21:52.140 I've been stimulated by people around me, 417 03:21:52.140 --> 03:21:54.140 and I'm becoming more and more aware 418 03:21:54.140 --> 03:21:58.120 of being a mother. 419 03:21:58.120 --> 03:22:00.560 But I'm not yet. 420 03:22:00.560 --> 03:22:02.560 It's okay. 421 03:22:02.560 --> 03:22:03.560 If you have a child, 422 03:22:03.560 --> 03:22:05.560 you'll naturally become a father. 423 03:22:05.560 --> 03:22:09.680 Or what? 424 03:22:09.680 --> 03:22:13.050 Do you still want to be a child? 425 03:22:13.050 --> 03:22:17.480 Well, 426 03:22:17.480 --> 03:22:21.480 that might be a bigger pressure. 427 03:22:21.480 --> 03:22:24.480 It's a pressure to become a parent. 428 03:22:24.480 --> 03:22:39.310 All men 429 03:22:39.310 --> 03:22:41.310 say the same thing. 430 03:22:42.310 --> 03:22:44.310 That person 431 03:22:44.310 --> 03:22:45.310 said the same thing 432 03:22:45.310 --> 03:22:47.310 before Natsuki was born. 433 03:22:50.310 --> 03:22:52.310 I'm starting to miss her. 434 03:22:52.310 --> 03:23:08.000 I want to hug her. 435 03:23:08.000 --> 03:23:10.000 When you want to be a mother, 436 03:23:10.000 --> 03:23:12.000 you can be a mother. 437 03:23:12.000 --> 03:23:14.000 But 438 03:23:14.000 --> 03:23:16.000 when I'm with my mother, 439 03:23:16.000 --> 03:23:26.240 I remember what happened that night. 440 03:23:26.240 --> 03:23:32.400 Please forget about me. 441 03:23:32.400 --> 03:23:37.420 I can't forget about you. 442 03:23:37.420 --> 03:23:58.320 Mom. 443 03:23:58.320 --> 03:38:11.260 Please. 444 03:38:11.260 --> 03:38:15.260 We've crossed the line of parents and children. 445 03:38:15.260 --> 03:39:24.930 My desire to be a mother 446 03:39:24.930 --> 03:39:26.930 has reached its limit. 447 03:39:26.930 --> 03:39:42.020 I want to drink a little more, 448 03:39:42.020 --> 03:39:43.020 so I'll come in later. 449 03:39:43.020 --> 03:39:44.020 Natsuki, 450 03:39:44.020 --> 03:39:47.160 do you want to come with me? 451 03:39:47.160 --> 03:39:48.160 I drank too much, 452 03:39:48.160 --> 03:39:50.160 so I'll quit today. 453 03:39:50.160 --> 03:39:52.160 I'm tired of going out. 454 03:39:52.160 --> 03:39:54.160 I see. 455 03:39:54.160 --> 03:39:56.160 Then I'll go to bed first. 456 03:39:56.160 --> 03:39:57.160 Good night. 457 03:39:57.160 --> 03:39:59.440 Good night. 458 03:39:59.440 --> 03:40:00.440 Take your time. 459 03:40:00.440 --> 03:40:01.440 Good night. 460 03:40:01.440 --> 03:40:02.440 Good night. 461 03:40:02.440 --> 03:40:03.440 Good night. 462 03:40:03.440 --> 03:40:04.440 Good night. 463 03:40:04.440 --> 03:40:22.150 I'll go to bed now. 464 03:40:23.150 --> 03:40:24.150 Mom. 465 03:40:25.150 --> 03:40:26.150 Would you like to come with me? 466 03:40:26.150 --> 03:40:32.840 I'll make it for you. 467 03:40:32.840 --> 03:40:33.840 What? 468 03:40:33.840 --> 03:40:34.840 Thank you. 469 03:40:34.840 --> 03:40:45.960 Are you okay? 470 03:40:45.960 --> 03:40:50.610 No, I'm fine. 471 03:40:50.610 --> 03:41:17.600 Thank you. 472 03:41:17.600 --> 03:41:18.600 It's delicious. 473 03:41:18.600 --> 03:41:32.510 You really like alcohol, don't you? 474 03:41:32.510 --> 03:41:38.670 I like drinking with someone. 475 03:41:38.670 --> 03:41:39.670 Really? 476 03:41:40.670 --> 03:41:41.670 Yes. 477 03:41:41.670 --> 03:41:44.670 That's why I often invite Natsuki. 478 03:41:44.670 --> 03:41:45.670 But she refused like today. 479 03:41:45.670 --> 03:41:51.200 Oh, but my mom goes out with me like this, 480 03:41:51.200 --> 03:41:54.200 so I enjoy drinking with her. 481 03:41:54.200 --> 03:41:55.200 It's fun. 482 03:42:03.720 --> 03:42:04.720 Seiya, 483 03:42:05.720 --> 03:42:08.720 you're really kind and nice. 484 03:42:09.720 --> 03:42:11.720 You're also attractive as a man. 485 03:42:11.720 --> 03:42:20.560 I wish I could be hugged by Seiya like Natsuki. 486 03:42:20.560 --> 03:42:26.760 That would be great. 487 03:42:26.760 --> 03:42:27.760 That guy, 488 03:42:27.760 --> 03:42:29.760 Natsuki's father, 489 03:42:29.760 --> 03:42:31.760 also likes alcohol. 490 03:42:31.760 --> 03:42:32.760 So, 491 03:42:32.760 --> 03:42:33.760 if he were here, 492 03:42:33.760 --> 03:42:37.760 I'm sure he would be drinking with Seiya like last night. 493 03:42:37.760 --> 03:42:39.760 Is that so? 494 03:42:39.760 --> 03:42:42.760 I also wanted to drink with my father. 495 03:42:42.760 --> 03:42:50.800 Are you lonely? 496 03:42:50.800 --> 03:42:51.800 I'm sorry. 497 03:42:51.800 --> 03:42:56.680 It's nothing. 498 03:42:56.680 --> 03:42:57.680 It's okay. 499 03:42:57.680 --> 03:43:00.680 Natsuki and Seiya are here, 500 03:43:00.680 --> 03:43:02.680 so I'm not lonely. 501 03:43:03.680 --> 03:43:15.640 But sometimes, 502 03:43:15.640 --> 03:43:19.640 I want to be spoiled by a man. 503 03:43:19.640 --> 03:43:23.290 As a woman. 504 03:43:24.290 --> 03:43:25.290 Sometimes, 505 03:43:25.290 --> 03:43:28.290 I want to be spoiled by a man. 506 03:43:28.290 --> 03:43:42.000 I don't know. 507 03:43:42.000 --> 03:43:43.000 Did I say something wrong? 508 03:43:44.000 --> 03:43:47.440 Excuse me. 509 03:43:47.440 --> 03:43:52.480 I'll go get a towel. 510 03:43:52.480 --> 03:44:09.180 I was going to invite Seiya, 511 03:44:10.180 --> 03:44:12.180 but my daughter's husband... 512 03:44:12.180 --> 03:44:21.500 Seiya, 513 03:44:22.500 --> 03:44:24.500 you're not that kind of person. 514 03:44:24.500 --> 03:44:37.690 If Seiya 515 03:44:38.690 --> 03:44:51.090 is interested in you, 516 03:44:51.090 --> 03:44:53.090 I can fool him. 517 03:44:53.090 --> 03:45:11.240 I'm sorry, mom. 518 03:45:11.240 --> 03:45:12.240 I'm sorry, mom. 519 03:45:12.240 --> 03:45:17.500 It's wet. 520 03:45:17.500 --> 03:45:19.500 You should take it off. 521 03:45:19.500 --> 03:45:20.500 It's okay. 522 03:45:20.500 --> 03:45:21.500 It's okay. 523 03:45:21.500 --> 03:45:22.500 It's wet. 524 03:45:22.500 --> 03:45:23.500 It's okay. 525 03:45:23.500 --> 03:45:24.500 It's wet. 526 03:45:24.500 --> 03:45:25.500 It's wet. 527 03:45:25.500 --> 03:45:26.500 I can't. 528 03:45:26.500 --> 03:45:30.250 What? 529 03:45:30.250 --> 03:45:31.250 What are you doing, mom? 530 03:45:31.250 --> 03:45:32.250 It's better to take it off. 531 03:45:32.250 --> 03:45:33.250 It's wet. 532 03:45:33.250 --> 03:45:34.250 It's better to take it off. 533 03:45:34.250 --> 03:45:35.250 It's better to take it off. 534 03:45:35.250 --> 03:45:36.250 It's better to take it off. 535 03:45:36.250 --> 03:45:40.550 It's wet. 536 03:45:40.550 --> 03:45:41.550 It's wet. 537 03:45:41.550 --> 03:45:49.270 Mom, 538 03:45:49.270 --> 03:45:51.270 you don't have to do this. 539 03:45:51.270 --> 03:45:57.130 What's this? 540 03:45:57.130 --> 03:45:58.130 It's wet. 541 03:45:58.130 --> 03:46:10.400 I'll change my clothes. 542 03:46:11.400 --> 03:46:12.400 You have to make it clean. 543 03:46:12.400 --> 03:46:13.400 You have to make it clean. 544 03:46:13.400 --> 03:46:16.930 What? 545 03:46:16.930 --> 03:46:22.890 What? 546 03:46:22.890 --> 03:46:23.890 It's dirty. 547 03:46:23.890 --> 03:46:24.890 It's not dirty. 548 03:46:24.890 --> 03:46:25.890 It's okay. 549 03:55:25.390 --> 04:00:38.500 It's been a long time since I felt good.