0 00:00:00.000 --> 00:00:09.100 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 1 00:00:30.000 --> 00:00:39.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 2 00:01:00.000 --> 00:01:09.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 3 00:01:30.000 --> 00:01:38.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 4 00:02:00.000 --> 00:02:08.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 5 00:02:30.000 --> 00:02:38.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 6 00:02:51.000 --> 00:02:59.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 7 00:03:01.000 --> 00:03:11.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 8 00:03:11.000 --> 00:03:15.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 9 00:03:30.000 --> 00:03:38.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 10 00:03:52.000 --> 00:03:58.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 11 00:04:00.000 --> 00:04:08.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 12 00:04:30.000 --> 00:04:38.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 13 00:05:00.000 --> 00:05:08.000 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 14 00:05:30.280 --> 00:05:34.280 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 15 00:05:35.800 --> 00:05:41.800 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 16 00:05:51.800 --> 00:05:54.800 优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive 17 00:05:54.800 --> 00:05:56.800 Oh, it's you, Ms. Soji. 18 00:05:56.800 --> 00:05:59.800 You're the one who worked with the president, right? 19 00:05:59.800 --> 00:06:01.800 Yes, that's right. 20 00:06:01.800 --> 00:06:03.800 The president is my husband. 21 00:06:03.800 --> 00:06:04.800 What? 22 00:06:04.800 --> 00:06:07.800 Does that mean you quit the company? 23 00:06:07.800 --> 00:06:10.800 No, I'm still working hard. 24 00:06:10.800 --> 00:06:13.800 But you came to my house for an interview, right? 25 00:06:13.800 --> 00:06:14.800 Yes. 26 00:06:14.800 --> 00:06:17.800 I decided to work separately. 27 00:06:17.800 --> 00:06:21.800 Then the company didn't go well. 28 00:06:21.800 --> 00:06:25.800 It's embarrassing, but it's true. 29 00:06:25.800 --> 00:06:27.800 I see. 30 00:06:27.800 --> 00:06:32.800 I'm sorry that I have to rely on a cheap company. 31 00:06:32.800 --> 00:06:35.800 No, I think that's business. 32 00:06:35.800 --> 00:06:38.800 That's why you found my job? 33 00:06:38.800 --> 00:06:39.800 Yes. 34 00:06:39.800 --> 00:06:43.800 You're a secretary. Have you ever done it? 35 00:06:43.800 --> 00:06:46.800 I don't know if I can call it a secretary, 36 00:06:46.800 --> 00:06:48.800 but before I got married, 37 00:06:48.800 --> 00:06:51.800 I supported the company. 38 00:06:51.800 --> 00:06:53.800 What did you do? 39 00:06:53.800 --> 00:06:56.800 Of course, I was in charge of the schedule, 40 00:06:56.800 --> 00:06:59.800 but I also did shoulder massage, 41 00:06:59.800 --> 00:07:03.800 and cleaning at home. 42 00:07:03.800 --> 00:07:06.800 Cleaning? 43 00:07:06.800 --> 00:07:09.800 That's amazing. 44 00:07:09.800 --> 00:07:12.800 It was a little bit of a black company, 45 00:07:12.800 --> 00:07:15.800 so I didn't have to do much. 46 00:07:15.800 --> 00:07:20.800 I heard bad things about you every day. 47 00:07:20.800 --> 00:07:23.800 What did you do then? 48 00:07:23.800 --> 00:07:27.800 I told him that I was still working. 49 00:07:27.800 --> 00:07:29.800 I see. 50 00:07:29.800 --> 00:07:33.800 Did you have anything to do with the president? 51 00:07:33.800 --> 00:07:35.800 No, I didn't. 52 00:07:35.800 --> 00:07:38.800 At that time, I was dating my husband. 53 00:07:38.800 --> 00:07:40.800 Did you get paid? 54 00:07:40.800 --> 00:07:44.800 Yes, but I refused. 55 00:07:44.800 --> 00:07:47.800 I see. 56 00:07:47.800 --> 00:07:50.800 What a pity. 57 00:07:50.800 --> 00:07:51.800 What? 58 00:07:51.800 --> 00:07:55.800 What did you think when you saw my job? 59 00:07:55.800 --> 00:08:01.800 The pay was very high. 60 00:08:01.800 --> 00:08:05.800 Is that why you came here? 61 00:08:05.800 --> 00:08:07.800 Yes. 62 00:08:07.800 --> 00:08:11.800 Do you know why the pay is higher than others? 63 00:08:12.800 --> 00:08:15.800 Is it because you want a capable person? 64 00:08:15.800 --> 00:08:18.800 No. 65 00:08:18.800 --> 00:08:20.800 It's because I want to do the same thing 66 00:08:20.800 --> 00:08:23.800 as the president you refused. 67 00:08:23.800 --> 00:08:26.800 I see. 68 00:08:26.800 --> 00:08:29.800 That's why. 69 00:08:29.800 --> 00:08:32.800 That's why. 70 00:08:38.800 --> 00:08:40.800 I've decided. 71 00:08:40.800 --> 00:08:42.800 If you want to work at home, 72 00:08:42.800 --> 00:08:44.800 I'll hire you. 73 00:08:44.800 --> 00:08:47.800 The rest is up to you. 74 00:08:49.800 --> 00:08:54.800 Do I have to have a relationship with you? 75 00:08:54.800 --> 00:08:57.800 I really want to be like that, 76 00:08:57.800 --> 00:08:59.800 but I don't have much money. 77 00:08:59.800 --> 00:09:01.800 I don't have much faith. 78 00:09:01.800 --> 00:09:05.800 That's why I want to have a relationship. 79 00:09:05.800 --> 00:09:07.800 A relationship? 80 00:09:07.800 --> 00:09:09.800 Yes. 81 00:09:09.800 --> 00:09:11.800 You don't have to have a relationship. 82 00:09:11.800 --> 00:09:13.800 Instead, 83 00:09:13.800 --> 00:09:17.800 why don't you give me a kiss? 84 00:09:17.800 --> 00:09:20.800 A kiss? 85 00:09:20.800 --> 00:09:21.800 That's right. 86 00:09:21.800 --> 00:09:24.800 That's enough for me to be satisfied. 87 00:09:24.800 --> 00:09:25.800 After that, 88 00:09:25.800 --> 00:09:27.800 I won't give you a shoulder massage. 89 00:09:27.800 --> 00:09:29.800 I won't give you a massage. 90 00:09:29.800 --> 00:09:32.800 I won't let you do anything like a housewife. 91 00:09:32.800 --> 00:09:35.800 I'm going to do a proper job as a secretary. 92 00:09:35.800 --> 00:09:37.800 What do you think? 93 00:09:39.800 --> 00:09:42.800 Let me tell you something in private. 94 00:09:42.800 --> 00:09:45.800 It could away with most people. 95 00:09:45.800 --> 00:09:48.800 Did Li Yi say that to you? 96 00:09:48.800 --> 00:09:50.800 He did! 97 00:09:50.800 --> 00:09:53.800 He only told me off stringently. 98 00:09:53.800 --> 00:09:55.800 I don't know how he is going to react. 99 00:09:55.800 --> 00:09:58.800 I wonder if he steals it. 100 00:09:58.800 --> 00:10:01.800 I have to give him a kiss. 101 00:10:01.800 --> 00:10:04.800 I got it. 102 00:10:04.800 --> 00:10:06.800 If he can't receive my kiss, 103 00:10:06.800 --> 00:10:07.640 Have a rest. 104 00:10:12.800 --> 00:10:13.800 Excuse me. 105 00:10:36.800 --> 00:10:37.800 I'm back. 106 00:10:37.800 --> 00:10:38.800 Where have you been? 107 00:10:39.800 --> 00:10:40.800 I'm here for the interview. 108 00:10:40.800 --> 00:10:41.800 For what? 109 00:10:42.800 --> 00:10:43.800 For work. 110 00:10:44.800 --> 00:10:45.800 Are you going to be a housekeeper? 111 00:10:46.800 --> 00:10:48.800 I don't know if I can be a housekeeper. 112 00:10:49.800 --> 00:10:51.800 But I think it's better to work separately. 113 00:10:54.800 --> 00:10:55.800 I can't. 114 00:10:56.800 --> 00:10:57.800 I'm not good at work. 115 00:10:57.800 --> 00:10:59.800 I don't know if I can be a housekeeper. 116 00:10:59.800 --> 00:11:00.800 I'm not good at working. 117 00:11:02.800 --> 00:11:04.800 I don't know if I can be a housekeeper. 118 00:11:05.800 --> 00:11:07.800 Are you going to quit after all? 119 00:11:09.800 --> 00:11:11.800 It's not a problem if I can or can't quit. 120 00:11:12.800 --> 00:11:13.800 I've lost my job. 121 00:11:13.800 --> 00:11:15.800 I have no choice but to earn money. 122 00:11:18.800 --> 00:11:19.800 In other words, 123 00:11:19.800 --> 00:11:22.800 you've put an end to this job. 124 00:11:23.800 --> 00:11:25.800 Why do you say that? 125 00:11:26.800 --> 00:11:28.800 There are a lot of pay limits. 126 00:11:28.800 --> 00:11:30.800 You don't have time to rebuild the company. 127 00:11:30.800 --> 00:11:33.800 It's my responsibility to think about rebuilding. 128 00:11:34.800 --> 00:11:36.800 It's our life. 129 00:11:37.800 --> 00:11:39.800 I can't change it. 130 00:11:41.800 --> 00:11:42.800 Is that so? 131 00:11:43.800 --> 00:11:46.800 I was against it at this time. 132 00:11:47.800 --> 00:11:49.800 Of course I'm not motivated. 133 00:11:51.800 --> 00:11:53.800 Why do you say that? 134 00:11:54.800 --> 00:11:56.800 I've been working hard to help you. 135 00:11:56.800 --> 00:11:57.800 You've been helping me? 136 00:11:58.800 --> 00:12:00.800 It's like a job without responsibility. 137 00:12:01.800 --> 00:12:03.800 I knew it. 138 00:12:04.800 --> 00:12:07.800 I don't want to talk about it anymore. 139 00:12:34.800 --> 00:12:35.800 No more. 140 00:12:52.800 --> 00:12:53.800 Sit down. 141 00:12:56.800 --> 00:12:58.800 You've already got the answer. 142 00:12:59.800 --> 00:13:00.800 Yes. 143 00:13:01.800 --> 00:13:03.800 Then tell me. 144 00:13:04.800 --> 00:13:07.800 Please let me work here. 145 00:13:09.800 --> 00:13:10.800 I see. 146 00:13:11.800 --> 00:13:14.800 Then please close the blinds. 147 00:13:17.800 --> 00:13:18.800 Yes. 148 00:13:31.800 --> 00:13:32.800 Close the blinds. 149 00:13:33.800 --> 00:13:34.800 Yes. 150 00:13:51.800 --> 00:13:52.800 Come here. 151 00:13:53.800 --> 00:13:54.800 Yes. 152 00:14:02.800 --> 00:14:03.800 Close the blinds. 153 00:14:23.800 --> 00:14:29.800 Then let's make a deal with Kiss. 154 00:14:32.800 --> 00:14:33.800 Yes. 155 00:15:02.800 --> 00:15:04.800 Yes. 156 00:15:32.800 --> 00:15:34.800 Your lips are beautiful. 157 00:15:37.800 --> 00:15:39.800 That's not true. 158 00:15:44.800 --> 00:15:46.800 No, they are beautiful. 159 00:16:03.800 --> 00:16:04.800 It's embarrassing. 160 00:16:12.800 --> 00:16:13.800 It's beautiful. 161 00:16:32.800 --> 00:16:33.800 Kiss. 162 00:17:02.800 --> 00:17:03.800 Kiss. 163 00:17:32.800 --> 00:17:33.800 Kiss. 164 00:18:02.800 --> 00:18:03.800 Kiss. 165 00:18:32.800 --> 00:18:33.800 Kiss. 166 00:18:54.800 --> 00:18:55.800 Let's make a deal. 167 00:18:55.800 --> 00:18:56.800 Yes. 168 00:19:02.800 --> 00:19:03.800 Come here. 169 00:19:32.800 --> 00:19:34.800 Yes. 170 00:20:03.800 --> 00:20:04.800 Kiss. 171 00:20:04.800 --> 00:20:05.800 Kiss. 172 00:20:32.800 --> 00:20:34.800 Kiss. 173 00:20:48.800 --> 00:20:50.800 I'm sorry. 174 00:20:50.800 --> 00:20:52.800 What is it? 175 00:20:52.800 --> 00:20:55.800 Is this a kiss? 176 00:20:55.800 --> 00:20:59.800 Yes, it's just a kiss to me. 177 00:20:59.800 --> 00:21:01.800 Is it impossible? 178 00:21:02.800 --> 00:21:04.800 I'm begging you. 179 00:21:06.800 --> 00:21:09.800 Then let's continue. 180 00:21:09.800 --> 00:21:11.800 Give me your tongue. 181 00:21:15.800 --> 00:21:17.800 Give me more. 182 00:21:18.800 --> 00:21:20.800 Give me more. 183 00:21:28.800 --> 00:21:30.800 Give me more. 184 00:21:31.800 --> 00:21:33.800 It's wonderful. 185 00:21:36.800 --> 00:21:38.800 It's wonderful. 186 00:21:50.800 --> 00:21:52.800 It's wonderful. 187 00:22:00.800 --> 00:22:03.800 Give me more. 188 00:22:31.800 --> 00:22:33.800 Give me more. 189 00:22:48.800 --> 00:22:50.800 Give me more. 190 00:22:50.800 --> 00:22:52.800 Give me more. 191 00:22:59.800 --> 00:23:01.800 Give me more. 192 00:23:20.800 --> 00:23:23.800 Give me more. 193 00:23:50.800 --> 00:23:52.800 Give me more. 194 00:24:09.800 --> 00:24:11.800 Give me more. 195 00:24:15.800 --> 00:24:17.800 Give me more. 196 00:24:20.800 --> 00:24:23.800 Give me more. 197 00:24:50.800 --> 00:24:52.800 Give me more. 198 00:25:21.800 --> 00:25:24.800 It's like a wife. 199 00:25:26.800 --> 00:25:28.800 Would you like to drink it? 200 00:25:32.800 --> 00:25:34.800 Drink it. 201 00:25:40.800 --> 00:25:42.800 It's delicious. 202 00:25:51.800 --> 00:25:53.800 Give me more. 203 00:25:56.800 --> 00:25:58.800 Give me more. 204 00:25:59.800 --> 00:26:01.800 Give me more. 205 00:26:21.800 --> 00:26:23.800 It's delicious. 206 00:26:35.800 --> 00:26:37.800 Give me more. 207 00:26:40.800 --> 00:26:42.800 Give me more. 208 00:26:51.800 --> 00:26:53.800 Give me more. 209 00:26:57.800 --> 00:26:59.800 Give me more. 210 00:27:20.800 --> 00:27:22.800 Give me more. 211 00:27:39.800 --> 00:27:41.800 It's over. 212 00:27:51.800 --> 00:27:53.800 Congratulations. 213 00:27:56.800 --> 00:27:58.800 Thank you. 214 00:28:21.800 --> 00:28:24.800 I want you to wear this. 215 00:28:29.800 --> 00:28:31.800 Take it off. 216 00:28:50.800 --> 00:28:54.800 Can I have the suit? 217 00:28:55.800 --> 00:28:56.800 Yes. 218 00:28:56.800 --> 00:28:58.800 I don't have any underwear. 219 00:28:58.800 --> 00:29:02.800 But I don't know if it's the right size. 220 00:29:02.800 --> 00:29:03.800 It's okay. 221 00:29:03.800 --> 00:29:05.800 I have it for you. 222 00:29:05.800 --> 00:29:06.800 What? 223 00:29:06.800 --> 00:29:09.800 How did you know? 224 00:29:09.800 --> 00:29:12.800 I saw it with my own eyes. 225 00:29:12.800 --> 00:29:13.800 What? 226 00:29:13.800 --> 00:29:16.800 You saw it with your own eyes? 227 00:29:16.800 --> 00:29:20.800 I knew it with my own eyes. 228 00:29:20.800 --> 00:29:22.800 Really? 229 00:29:22.800 --> 00:29:23.800 It's okay. 230 00:29:23.800 --> 00:29:25.800 Take it home and try it on. 231 00:29:25.800 --> 00:29:27.800 It should fit you. 232 00:29:27.800 --> 00:29:30.800 I understand. 233 00:29:30.800 --> 00:29:34.800 Thank you for preparing this. 234 00:29:34.800 --> 00:29:36.800 I just want to try it on. 235 00:29:36.800 --> 00:29:38.800 I don't need to thank you. 236 00:29:38.800 --> 00:29:44.800 Maybe you didn't want to come today. 237 00:29:44.800 --> 00:29:47.800 Did you prepare it? 238 00:29:47.800 --> 00:29:49.800 Yes. 239 00:29:52.800 --> 00:29:58.800 But I expected you to come. 240 00:29:58.800 --> 00:30:02.800 It's not a big deal. 241 00:30:03.800 --> 00:30:10.800 You are the one I was looking for. 242 00:30:11.800 --> 00:30:16.800 I'm looking forward to it. 243 00:30:16.800 --> 00:30:20.800 Thank you. 244 00:30:32.800 --> 00:30:34.800 Thank you. 245 00:31:03.800 --> 00:31:09.800 My wife and I decided to work separately. 246 00:31:09.800 --> 00:31:13.800 My wife chose to help my family. 247 00:31:13.800 --> 00:31:19.800 But I couldn't accept it. 248 00:31:19.800 --> 00:31:22.800 A few days later. 249 00:31:24.800 --> 00:31:25.800 Good morning. 250 00:31:25.800 --> 00:31:28.800 Good morning, President. 251 00:31:49.800 --> 00:31:53.800 President, can I tell you today's schedule? 252 00:31:53.800 --> 00:31:55.800 Sure. 253 00:31:55.800 --> 00:31:58.800 I'll have a meeting of plan at the planning room at ten o'clock. 254 00:31:58.800 --> 00:32:01.800 President Kawata will come to have dinner with me. 255 00:32:01.800 --> 00:32:05.800 The restaurant is called Tonko in Ginza. 256 00:32:05.800 --> 00:32:08.800 I see. 257 00:32:08.800 --> 00:32:11.800 You will go back at fourteen. 258 00:32:11.800 --> 00:32:15.800 You will have a meeting with the manager of the bank then. 259 00:32:15.800 --> 00:32:20.800 We will have a meeting with the manager of the bank at 2 p.m. 260 00:32:20.800 --> 00:32:23.800 Then we will go to Land City at 5 p.m. 261 00:32:23.800 --> 00:32:26.800 We will have dinner with President Aikawa 262 00:32:26.800 --> 00:32:29.800 Is there any restaurant you would like to recommend? 263 00:32:29.800 --> 00:32:30.800 Anything is fine 264 00:32:30.800 --> 00:32:32.800 I will leave it to your sensei 265 00:32:32.800 --> 00:32:35.800 How about sushi? 266 00:32:35.800 --> 00:32:37.800 Good 267 00:32:37.800 --> 00:32:39.800 I understand 268 00:32:39.800 --> 00:32:41.800 I will look for a nearby restaurant 269 00:32:41.800 --> 00:32:43.800 That's all for today 270 00:32:43.800 --> 00:32:45.800 I see 271 00:32:45.800 --> 00:32:47.800 I understand 272 00:32:47.800 --> 00:32:51.800 Can you give me a kiss in the morning? 273 00:32:52.800 --> 00:32:54.800 Yes 274 00:33:13.800 --> 00:33:15.800 Thank you 275 00:33:23.800 --> 00:33:26.800 I have a proposal for you 276 00:33:26.800 --> 00:33:27.800 Proposal? 277 00:33:27.800 --> 00:33:29.800 Yes 278 00:33:29.800 --> 00:33:33.800 I want to buy a car 279 00:33:33.800 --> 00:33:38.800 I want to make a contract with my husband 280 00:33:38.800 --> 00:33:41.800 A long-term contract 281 00:33:41.800 --> 00:33:45.800 I want to give you a good condition in terms of money 282 00:33:45.800 --> 00:33:47.800 What do you think? 283 00:33:47.800 --> 00:33:49.800 Well 284 00:33:49.800 --> 00:33:52.800 If you can do that 285 00:33:52.800 --> 00:33:55.800 I would like to ask you 286 00:33:55.800 --> 00:33:58.800 But it's not just a kiss 287 00:33:58.800 --> 00:34:02.800 I want to have a deeper relationship with you 288 00:34:02.800 --> 00:34:05.800 President 289 00:34:05.800 --> 00:34:08.800 This is my proposal 290 00:34:08.800 --> 00:34:10.800 No? 291 00:34:14.800 --> 00:34:16.800 Fine 292 00:34:16.800 --> 00:34:18.800 I will think about it 293 00:34:18.800 --> 00:34:22.800 I will give you a kiss 294 00:34:38.800 --> 00:34:40.800 Come on 295 00:34:40.800 --> 00:34:42.800 Give me a kiss 296 00:34:50.800 --> 00:34:52.800 It's wonderful 297 00:35:08.800 --> 00:35:10.800 It's wonderful 298 00:36:08.800 --> 00:36:10.800 Ah 299 00:36:10.800 --> 00:36:12.800 Ah 300 00:36:12.800 --> 00:36:14.800 Ah 301 00:36:14.800 --> 00:36:16.800 Ah 302 00:36:18.800 --> 00:36:20.800 Ah 303 00:36:20.800 --> 00:36:22.800 Ah 304 00:36:22.800 --> 00:36:24.800 Ah 305 00:36:24.800 --> 00:36:26.800 Ah 306 00:36:26.800 --> 00:36:28.800 Ah 307 00:36:28.800 --> 00:36:30.800 Ah 308 00:36:30.800 --> 00:36:32.800 Ah 309 00:36:32.800 --> 00:36:34.800 Oh 310 00:36:34.800 --> 00:36:36.800 Ah 311 00:39:36.800 --> 00:39:38.160 Ah 312 00:39:38.160 --> 00:39:40.160 Ah 313 00:39:40.160 --> 00:39:42.160 Ah 314 00:39:42.160 --> 00:39:44.160 Ah 315 00:39:44.160 --> 00:39:46.160 Ah 316 00:39:46.160 --> 00:39:48.160 Um 317 00:39:48.160 --> 00:39:50.160 Ah 318 00:39:52.160 --> 00:39:54.160 Um 319 00:39:57.160 --> 00:39:59.160 Ah 320 00:39:59.160 --> 00:40:01.160 Ah 321 00:40:01.160 --> 00:40:03.160 Ah 322 00:40:03.160 --> 00:40:05.160 Ah