0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:18.380 --> 00:00:19.380 Hello, father. 2 00:00:19.380 --> 00:00:21.880 Maki, you came this week too? 3 00:00:21.880 --> 00:00:22.880 No. 4 00:00:22.880 --> 00:00:25.380 I bought lunch in front of the station today. 5 00:00:25.380 --> 00:00:26.880 Do you want to eat later? 6 00:00:26.880 --> 00:00:28.380 It's always bad. 7 00:00:28.380 --> 00:00:29.380 Come in, come in. 8 00:00:29.380 --> 00:00:30.380 Yes. 9 00:00:30.380 --> 00:00:56.460 I'll change and clean by noon. 10 00:00:56.460 --> 00:00:57.460 I'm sorry. 11 00:00:57.460 --> 00:00:59.460 What are you talking about, father? 12 00:00:59.460 --> 00:01:08.530 Since my wife passed away, 13 00:01:09.530 --> 00:01:16.530 my son's wife has been taking care of me and the people around me every week. 14 00:01:16.530 --> 00:01:26.090 You're always nice, father. 15 00:01:26.090 --> 00:01:28.090 Where? 16 00:01:28.090 --> 00:01:32.090 Your eyes, lips, and body. 17 00:01:32.090 --> 00:01:36.090 You sound like you're jealous. 18 00:01:36.090 --> 00:01:40.090 I can't help but worry about you, father. 19 00:01:40.090 --> 00:01:43.090 I'm doing my best. 20 00:01:43.090 --> 00:01:48.090 But I'm glad you came every week like this. 21 00:01:48.090 --> 00:01:52.090 I was worried that you were lonely because it was so urgent. 22 00:01:52.090 --> 00:01:53.090 I'm worried about you, too. 23 00:01:53.090 --> 00:01:54.090 I'm sorry. 24 00:01:54.090 --> 00:01:56.090 I'm not lonely. 25 00:01:56.090 --> 00:01:59.090 Maki will come like this. 26 00:02:01.090 --> 00:02:04.090 I'm looking forward to Wednesday every week. 27 00:02:05.090 --> 00:02:09.090 I don't know how long I can come, but I'll do my best. 28 00:02:09.090 --> 00:02:11.090 I'm sorry. 29 00:02:12.090 --> 00:02:14.090 I'm glad you're a kind wife. 30 00:02:14.090 --> 00:02:23.540 Also, Masao asked me to bring you a high school graduation album. 31 00:02:23.540 --> 00:02:25.540 Do you know where it is, father? 32 00:02:25.540 --> 00:02:27.540 A graduation album? 33 00:02:27.540 --> 00:02:33.400 I think it was in the warehouse on the second floor. 34 00:02:33.400 --> 00:02:34.400 Let's look for it together. 35 00:02:34.400 --> 00:02:36.400 No, it's okay. 36 00:02:36.400 --> 00:02:40.400 Father, take your time and put it on the shelf. 37 00:02:40.400 --> 00:02:41.400 Okay. 38 00:02:41.400 --> 00:02:43.400 I'll look for it. 39 00:02:43.400 --> 00:05:01.580 I came to hide that photo because I thought it would be bad to be seen. 40 00:05:01.580 --> 00:05:03.580 But it seems to be too late. 41 00:05:03.580 --> 00:05:07.140 I'm sorry. 42 00:05:07.140 --> 00:05:09.140 I found it by accident. 43 00:05:09.140 --> 00:05:13.190 I feel like I want to go in if there is a hole. 44 00:05:13.190 --> 00:05:28.590 I'm sorry. 45 00:05:28.590 --> 00:05:44.590 You said you liked me, didn't you? 46 00:05:44.590 --> 00:05:46.590 You said you liked my body. 47 00:05:46.590 --> 00:07:22.300 It's not love, is it? 48 00:07:22.300 --> 00:07:43.020 How do dogs respond? 49 00:07:43.020 --> 00:07:52.570 No, it's not. 50 00:07:52.570 --> 00:07:57.500 The legs are stretched. 51 00:07:57.500 --> 00:08:07.380 Lift your butt. 52 00:08:07.380 --> 00:08:08.380 It feels good. 53 00:08:08.380 --> 00:08:13.480 It's nice to eat. 54 00:08:13.480 --> 00:08:27.130 You can't rest. 55 00:08:27.130 --> 00:09:38.890 Sit down. 56 00:09:38.890 --> 00:10:26.650 I'll take this. 57 00:10:26.650 --> 00:10:46.850 I'm tired. 58 00:10:46.850 --> 00:11:02.700 I'm Masao's father. 59 00:11:02.700 --> 00:11:10.680 I understand. 60 00:11:10.680 --> 00:11:27.020 I'll be right there. 61 00:11:27.020 --> 00:11:35.020 During work, Masao's car was hit by a sleeping truck ignoring the signal. 62 00:11:35.020 --> 00:11:38.020 Masao died immediately. 63 00:11:38.020 --> 00:11:43.520 The truck driver seems to have a serious injury. 64 00:11:43.520 --> 00:11:47.520 But my heart is happy. 65 00:11:47.520 --> 00:23:47.680 Please stay with your father from now on. 66 00:23:47.680 --> 00:25:21.870 It's Kazuya's daughter. 67 00:25:21.870 --> 00:26:25.280 What time do you think it is? 68 00:26:25.280 --> 00:26:33.740 I forgot. 69 00:26:33.740 --> 00:26:34.740 Come to my room. 70 00:26:34.740 --> 00:27:02.060 Walk with me. 71 00:27:02.060 --> 00:27:04.060 If something happens, you'll apologize to your mother, right? 72 00:27:04.060 --> 00:29:23.620 Will you say yes? 73 00:29:23.620 --> 00:29:24.620 Until you become a sister. 74 00:29:24.620 --> 00:29:25.620 I have a responsibility. 75 00:29:25.620 --> 00:30:09.420 What are you talking about? 76 00:30:09.420 --> 00:30:10.420 I'm a housewife. 77 00:30:10.420 --> 00:34:24.440 You're wet. 78 00:34:24.440 --> 00:34:31.020 Do you remember Kazuya? 79 00:34:31.020 --> 00:36:36.420 Or is it a candle? 80 00:36:36.420 --> 00:36:39.700 I'll give you a lot of wet. 81 00:36:39.700 --> 00:36:42.940 Did you understand? 82 00:36:42.940 --> 00:36:43.940 Did you understand? 83 00:36:43.940 --> 00:37:13.060 I'm sorry. 84 00:37:13.060 --> 00:37:20.770 I want you to talk about it. 85 00:37:20.770 --> 00:37:24.490 I really want to. 86 00:37:24.490 --> 00:37:56.860 Do you really think so? 87 00:37:56.860 --> 00:38:34.980 Do you think you can be straight? 88 00:38:34.980 --> 00:39:09.780 Do you think you can have other sex? 89 00:39:09.780 --> 00:39:15.380 Are you okay with being watched all the time by me? 90 00:39:15.380 --> 00:39:23.680 Huh? 91 00:39:23.680 --> 00:39:25.680 I've been watching you for a long time. 92 00:39:25.680 --> 00:39:39.520 I like to be watched. 93 00:39:39.520 --> 00:39:58.510 You're a nasty woman, aren't you? 94 00:39:58.510 --> 00:40:07.900 I'm a nasty woman who gets excited when I'm watched. 95 00:40:08.900 --> 00:42:07.310 Watch me. 96 00:42:07.310 --> 00:43:10.370 You look exactly like her. 97 00:43:10.370 --> 00:45:49.800 Do you feel that way? 98 00:45:49.800 --> 00:46:52.850 Do you want me to do it? 99 00:46:52.850 --> 00:48:19.800 Yes. 100 00:48:21.800 --> 00:48:30.550 Dad, here you are. 101 00:48:30.550 --> 00:48:32.550 Thank you. 102 00:48:32.550 --> 00:48:34.550 Natchi, come in, too. 103 00:48:34.550 --> 00:48:37.990 Mr. Takuo isn't here yet. 104 00:48:37.990 --> 00:48:40.990 Mr. Takuo is in Tokyo again. 105 00:48:40.990 --> 00:48:43.990 What's with the divided bar? 106 00:48:43.990 --> 00:48:48.990 It looks like you're having a hard time getting along with the editor. 107 00:48:48.990 --> 00:48:52.990 The family is a mess. 108 00:48:57.810 --> 00:48:59.810 Dad, let's take a massage. 109 00:48:59.810 --> 00:49:06.160 No, it's okay. 110 00:49:06.160 --> 00:49:09.160 Dad, you're really angry. 111 00:49:09.160 --> 00:49:12.160 It's from my eyes. 112 00:49:12.160 --> 00:49:15.160 How's your strength? 113 00:49:15.160 --> 00:49:19.500 I'm fine. 114 00:49:19.500 --> 00:49:21.500 You're good. 115 00:49:21.500 --> 00:49:27.750 Thank you. 116 00:49:27.750 --> 00:49:30.750 This side is full, too. 117 00:49:30.750 --> 00:49:32.750 It feels good. 118 00:49:32.750 --> 00:49:35.750 I'll give you a massage on your feet, too. 119 00:49:35.750 --> 00:49:49.370 I'm sorry. 120 00:49:49.370 --> 00:49:50.370 If I were you, 121 00:49:50.370 --> 00:49:56.160 I wouldn't let such a good wife feel lonely. 122 00:49:56.160 --> 00:49:59.160 I'll come back soon and hug you. 123 00:49:59.160 --> 00:50:24.170 I was hit by a car on the street that night and died. 124 00:50:24.170 --> 00:50:29.760 If I hadn't been drunk, 125 00:50:29.760 --> 00:51:04.120 it might have been an accident. 126 00:51:04.120 --> 00:51:05.120 Dad, 127 00:51:05.120 --> 00:51:09.120 how's your hair doing now? 128 00:51:09.120 --> 00:51:12.120 It's going to be hard again tomorrow. 129 00:51:12.120 --> 00:51:13.120 No, 130 00:51:13.120 --> 00:51:15.120 but... 131 00:51:15.120 --> 00:51:18.490 Dad, 132 00:51:18.490 --> 00:51:20.490 please don't do that. 133 00:51:20.490 --> 00:51:22.490 Let's take a shower and go to bed. 134 00:51:22.490 --> 00:51:26.310 Then, 135 00:51:26.310 --> 00:51:28.310 I'll go to bed for a while. 136 00:51:28.310 --> 00:53:00.450 Nachi, 137 00:53:00.450 --> 00:53:01.450 you must be tired. 138 00:53:01.450 --> 00:53:13.660 It seems that the funeral home is going to clean up. 139 00:53:13.660 --> 00:53:14.660 Nachi, 140 00:53:14.660 --> 00:53:15.660 please pay for it. 141 00:53:15.660 --> 00:53:23.520 It can't be helped. 142 00:53:23.520 --> 00:53:27.520 I'm on a night shift from now on. 143 00:53:27.520 --> 00:53:29.520 Or, 144 00:53:29.520 --> 00:53:32.520 don't you want to be beaten by Kijima again? 145 00:53:32.520 --> 00:53:58.130 Then, 146 00:53:58.130 --> 00:54:00.130 I'll give you a magic trick. 147 00:55:06.360 --> 00:59:00.540 Ten more times. 148 00:59:00.540 --> 00:59:56.780 You were crying in your voice. 149 00:59:56.780 --> 01:00:07.340 I'll let Kijima hear it, too. 150 01:00:08.340 --> 01:00:09.340 Hey, 151 01:00:09.340 --> 01:00:10.340 come on in. 152 01:00:10.340 --> 01:00:36.950 You can be free. 153 01:00:36.950 --> 01:00:37.950 Do as you please. 154 01:00:38.950 --> 01:01:02.380 Then, 155 01:01:02.380 --> 01:01:07.830 please come in. 156 01:01:07.830 --> 01:01:09.830 As usual, 157 01:01:09.830 --> 01:01:55.020 I'm excited. 158 01:01:55.020 --> 01:12:55.100 Then, 159 01:12:55.100 --> 01:12:56.100 I'll take care of it. 160 01:12:56.100 --> 01:13:15.910 Brother! 161 01:13:15.910 --> 01:13:16.910 Why can't I understand? 162 01:13:16.910 --> 01:13:17.910 It's already the seventh year. 163 01:13:17.910 --> 01:13:24.580 Even if you fall, 164 01:13:24.580 --> 01:13:55.420 alcohol is a city. 165 01:13:55.420 --> 01:14:02.580 Your daughter is going to school and work. 166 01:14:02.580 --> 01:14:03.580 And, 167 01:14:03.580 --> 01:14:07.580 she's going to the SM club. 168 01:14:07.580 --> 01:14:15.880 It's a hot topic. 169 01:14:15.880 --> 01:14:26.070 I think it's echoing. 170 01:14:26.070 --> 01:14:29.670 My daughter is not even working. 171 01:14:29.670 --> 01:14:32.670 She can't tell her parents. 172 01:14:32.670 --> 01:14:37.660 She's getting money from a man. 173 01:14:37.660 --> 01:14:38.660 Someday, 174 01:14:38.660 --> 01:14:40.660 I'll have to ask my daughter. 175 01:14:40.660 --> 01:14:44.380 She came without saying anything. 176 01:14:44.380 --> 01:15:01.660 If you make your daughter a bad girl, 177 01:15:01.660 --> 01:15:04.660 you won't be able to apologize to your dead wife. 178 01:15:04.660 --> 01:15:07.660 Rather than becoming a schoolteacher, 179 01:15:07.660 --> 01:15:12.660 I thought it was better to have your own daughter. 180 01:15:12.660 --> 01:15:31.100 Without working, 181 01:15:31.100 --> 01:15:32.100 without studying. 182 01:15:32.100 --> 01:15:35.100 What are you doing? 183 01:15:35.100 --> 01:15:36.100 Huh? 184 01:15:36.100 --> 01:15:39.100 Did you think you wouldn't apologize to your mother? 185 01:15:39.100 --> 01:15:42.880 I didn't. 186 01:15:42.880 --> 01:15:44.880 What? 187 01:15:44.880 --> 01:15:45.880 What's this? 188 01:15:45.880 --> 01:15:46.880 What's this? 189 01:15:46.880 --> 01:15:47.880 What's this? 190 01:15:47.880 --> 01:15:48.880 What kind of clothes do you have? 191 01:15:48.880 --> 01:15:49.880 Huh? 192 01:15:49.880 --> 01:15:50.880 What happened to this? 193 01:15:50.880 --> 01:15:51.880 This is money. 194 01:15:51.880 --> 01:15:55.190 Why would you buy it? 195 01:15:55.190 --> 01:15:57.500 Tell me. 196 01:15:57.500 --> 01:16:03.950 You don't like it at all. 197 01:16:03.950 --> 01:16:04.950 Huh? 198 01:16:04.950 --> 01:16:09.950 How much does your father work hard? 199 01:16:09.950 --> 01:16:10.950 Huh? 200 01:16:10.950 --> 01:16:13.950 How did you get the money? 201 01:16:13.950 --> 01:16:15.950 What are you doing? 202 01:16:15.950 --> 01:16:17.950 Yeah, I know. 203 01:16:17.950 --> 01:16:19.950 You're not right. 204 01:16:19.950 --> 01:16:21.950 He got money from a man. 205 01:16:21.950 --> 01:16:22.950 What? 206 01:16:22.950 --> 01:16:25.490 An unknown guy. 207 01:16:25.490 --> 01:16:28.490 Are you trying to make money off this guy? 208 01:16:28.490 --> 01:16:29.490 Huh? 209 01:16:29.490 --> 01:16:33.150 What the hell are you talking about? 210 01:16:33.150 --> 01:16:38.100 What the hell are you talking about? 211 01:16:38.100 --> 01:16:48.090 You're making me sad. 212 01:16:48.090 --> 01:17:06.760 You need to study hard. 213 01:17:06.760 --> 01:17:07.760 Get a job. 214 01:17:07.760 --> 01:17:08.760 Which one do you want? 215 01:17:08.760 --> 01:19:29.060 I'm going to an SM club. 216 01:19:29.060 --> 01:22:47.190 Where are you going to work? 217 01:22:47.190 --> 01:23:10.590 Let's go. 218 01:23:10.590 --> 01:25:09.840 You'll end up in a strange place. 219 01:25:09.840 --> 01:25:13.840 You're not going to offer your life to your father, are you? 220 01:25:13.840 --> 01:28:16.760 That's right. 221 01:28:16.760 --> 01:28:19.760 You've decided to become a sex slave, haven't you? 222 01:28:19.760 --> 01:28:45.500 Turn your head this way. 223 01:28:45.500 --> 01:29:38.160 But you've decided to become a sex slave, haven't you? 224 01:29:38.160 --> 01:29:39.160 That's right. 225 01:29:39.160 --> 01:30:33.350 What's wrong? 226 01:30:34.350 --> 01:30:36.350 Are you going to quit? 227 01:30:36.350 --> 01:30:37.350 Huh? 228 01:30:37.350 --> 01:30:42.460 You're not going to quit, are you? 229 01:30:43.460 --> 01:30:46.460 You've made up your own path, haven't you? 230 01:30:46.460 --> 01:30:47.460 Huh? 231 01:30:47.460 --> 01:30:48.460 That's right. 232 01:30:48.460 --> 01:37:07.060 That's right, isn't it? 233 01:37:07.060 --> 01:37:09.410 You scared me. 234 01:37:09.410 --> 01:37:10.410 It's nothing like that. 235 01:37:10.410 --> 01:37:13.410 You brought me to my room. 236 01:37:13.410 --> 01:37:15.410 I'm very grateful to you. 237 01:37:16.410 --> 01:37:19.410 The factory was very cramped. 238 01:37:20.410 --> 01:37:24.410 I've done a lot of things to Nana so far. 239 01:37:24.410 --> 01:37:26.410 Mom, that's not true. 240 01:37:27.410 --> 01:37:31.410 Nana, you can't live alone from now on. 241 01:37:31.410 --> 01:37:36.260 You can go to the bathroom by yourself in the middle of the night. 242 01:37:37.260 --> 01:37:38.260 What's that? 243 01:37:40.260 --> 01:37:43.540 It's funny. 244 01:37:43.540 --> 01:37:44.540 It's funny. 245 01:37:48.100 --> 01:37:55.100 The mother who grew me up finally became happy with me. 246 01:37:56.100 --> 01:37:59.100 My heart is filled with happiness. 247 01:37:59.100 --> 01:38:13.710 They look bad. 248 01:38:13.710 --> 01:38:15.710 I left them alone. 249 01:38:15.710 --> 01:38:17.710 Don't worry. 250 01:38:17.710 --> 01:38:19.710 I'm more of a cabin crew. 251 01:38:19.710 --> 01:38:25.680 Nana. 252 01:38:25.680 --> 01:38:28.680 I helped you clean up the luggage. 253 01:38:28.680 --> 01:38:29.680 Check on the rent. 254 01:38:29.680 --> 01:38:32.250 Okay. 255 01:38:32.250 --> 01:38:33.250 Well, 256 01:38:33.250 --> 01:38:39.530 I'm going to clean up your dad's room, so please take out the trash. 257 01:38:39.530 --> 01:38:46.850 Then I'll play with my heart. 258 01:38:46.850 --> 01:38:48.770 Have a nice day. 259 01:38:48.770 --> 01:39:00.740 Have a nice day. 260 01:39:00.740 --> 01:39:01.960 Let's get started. 261 01:39:01.960 --> 01:40:26.320 Yes. 262 01:40:26.320 --> 01:40:45.490 You wanted to see it, didn't you? 263 01:40:45.490 --> 01:40:51.130 I don't know. 264 01:40:51.130 --> 01:41:23.280 I've seen this book, and I feel like my mother will come. 265 01:41:23.280 --> 01:48:19.960 Nara, you're a good girl. 266 01:48:19.960 --> 01:48:47.150 Why didn't you stop me from getting married? 267 01:48:47.150 --> 01:48:53.030 I can't marry you or live as long as you do.