0 00:00:01.260 --> 00:00:04.260 Hello 1 00:00:04.260 --> 00:00:06.260 I am at the school's training session 2 00:00:06.260 --> 00:00:08.260 Ah, yes 3 00:00:08.260 --> 00:00:19.040 There is a student in charge of our school 4 00:00:19.040 --> 00:00:22.040 I ask her to add some students 5 00:00:22.040 --> 00:00:35.690 Even though I am at the school's training session 6 00:00:35.690 --> 00:00:48.530 I am at the school's training session 7 00:00:48.530 --> 00:00:50.530 Ah, yes 8 00:00:50.530 --> 00:00:56.530 Do you teach at the master's, or the OOB? 9 00:00:56.530 --> 00:00:58.530 Ah, yes, I teach at the master's 10 00:00:58.530 --> 00:01:01.530 So, do you have a son or a daughter? 11 00:01:01.530 --> 00:01:02.530 Yes, my son. 12 00:01:02.530 --> 00:01:07.530 I see. What do you think about the situation of the case? 13 00:01:07.530 --> 00:01:14.530 I think there is a bit of a frame for Mr. Oki, but what about passing? 14 00:01:14.530 --> 00:01:19.530 Well, it depends on my son's ability. 15 00:01:19.530 --> 00:01:24.530 Actually, I'm an employee here. 16 00:01:24.530 --> 00:01:25.530 Oh, is that so? 17 00:01:25.530 --> 00:01:28.530 I'm also a family teacher. 18 00:01:28.530 --> 00:01:33.530 Even if I say I'm an employee, it's a contract. 19 00:01:33.530 --> 00:01:42.530 If you don't mind, I'd like to talk to you about passing. 20 00:01:42.530 --> 00:01:44.530 Oh, is that so? 21 00:01:44.530 --> 00:01:47.530 There's a connection. 22 00:01:47.530 --> 00:01:52.530 The chairman and my parents are distant relatives. 23 00:01:52.530 --> 00:01:53.530 I see. 24 00:01:53.530 --> 00:01:55.530 There's not a lot of space for that. 25 00:01:55.530 --> 00:02:04.530 I'd like to talk to you about passing. 26 00:02:04.530 --> 00:02:06.530 I see. 27 00:02:06.530 --> 00:02:08.530 Shall we go? 28 00:02:08.530 --> 00:02:11.290 Yes. 29 00:02:11.290 --> 00:02:12.290 Hello. 30 00:02:12.290 --> 00:02:13.290 Hello. 31 00:02:13.290 --> 00:02:15.290 Can I talk to you for a moment? 32 00:02:15.290 --> 00:02:16.290 Yes. 33 00:02:16.290 --> 00:02:17.290 Can I talk to you for a moment? 34 00:02:17.290 --> 00:02:20.290 Yes, please. 35 00:02:20.290 --> 00:02:26.620 I'm a little worried about the case. 36 00:02:26.620 --> 00:02:27.620 I see. 37 00:02:27.620 --> 00:02:28.620 Yes. 38 00:02:28.620 --> 00:02:31.620 In fact, how much is your son's performance now? 39 00:02:31.620 --> 00:02:37.620 Well, I don't think it's very good. 40 00:02:37.620 --> 00:02:38.620 Yes. 41 00:02:38.620 --> 00:02:42.620 I think it depends on the city and the person's motivation. 42 00:02:42.620 --> 00:02:46.620 But as a wife, you want to put him in a good place, don't you? 43 00:02:46.620 --> 00:02:47.620 That's right. 44 00:02:47.620 --> 00:02:48.620 Yes. 45 00:02:48.620 --> 00:02:49.620 Yes. 46 00:02:49.620 --> 00:02:52.620 Actually, it's only a few months later. 47 00:02:52.620 --> 00:02:55.620 How is it? 48 00:02:55.620 --> 00:02:57.620 I'm a little worried. 49 00:02:58.620 --> 00:03:01.620 But I'm going to go to that school. 50 00:03:01.620 --> 00:03:02.620 That's right. 51 00:03:02.620 --> 00:03:08.820 After all, no matter what. 52 00:03:08.820 --> 00:03:10.820 I understand. 53 00:03:10.820 --> 00:03:16.820 For the time being, it's the school you're looking for. 54 00:03:16.820 --> 00:03:17.820 Yes. 55 00:03:17.820 --> 00:03:19.820 I came to Shibuya this time. 56 00:03:19.820 --> 00:03:20.820 Oh, I see. 57 00:03:20.820 --> 00:03:21.820 Yes. 58 00:03:21.820 --> 00:03:30.130 Well, I'll give you a little discount and get you to add points. 59 00:03:30.130 --> 00:03:32.130 I see. 60 00:03:32.130 --> 00:03:37.130 How much does this cost? 61 00:03:37.130 --> 00:03:42.130 Well, to be honest, there are various things. 62 00:03:42.130 --> 00:03:43.130 Yes. 63 00:03:43.130 --> 00:03:45.130 If the score is high, it's high. 64 00:03:45.130 --> 00:03:46.130 Oh, I see. 65 00:03:46.130 --> 00:03:47.130 Yes. 66 00:03:47.130 --> 00:03:56.240 Well, if that's the case, I'd like to talk to you. 67 00:03:56.240 --> 00:03:57.240 Oh, really? 68 00:03:57.240 --> 00:03:58.240 Yes. 69 00:03:58.240 --> 00:04:01.240 Well, there may be some. 70 00:04:01.240 --> 00:04:02.240 Yes. 71 00:04:02.240 --> 00:04:05.240 In fact, how is it? 72 00:04:05.240 --> 00:04:08.240 Is the price a little okay? 73 00:04:08.240 --> 00:04:15.240 Well, it's too expensive, but if possible, I'd like to go cheap. 74 00:04:15.240 --> 00:04:16.240 Oh, I see. 75 00:04:16.240 --> 00:04:17.240 Then I'll make it cheap. 76 00:04:17.240 --> 00:04:18.240 Oh, yes. 77 00:04:18.240 --> 00:04:19.240 I'll do it. 78 00:04:19.240 --> 00:04:20.240 Oh, yes. 79 00:04:20.240 --> 00:04:22.240 I'll talk to you about it. 80 00:04:22.240 --> 00:04:24.240 Oh, thank you very much. 81 00:04:24.240 --> 00:04:28.240 However, the children also have to study hard. 82 00:04:28.240 --> 00:04:30.240 Well, that's right. 83 00:04:30.240 --> 00:04:32.240 Otherwise, it will be difficult after entering. 84 00:04:32.240 --> 00:04:33.240 Yes, yes, yes. 85 00:04:33.240 --> 00:04:39.140 I'll do something about it. 86 00:04:39.140 --> 00:04:44.140 Oh, yes. 87 00:04:44.140 --> 00:04:47.940 Oh, wait a minute. 88 00:04:47.940 --> 00:04:49.940 It's really beautiful, isn't it? 89 00:04:49.940 --> 00:04:56.860 Well, this kind of thing is a little ... 90 00:04:56.860 --> 00:04:58.860 I'll do something about it. 91 00:04:58.860 --> 00:05:00.860 No, no, no, no. 92 00:05:00.860 --> 00:05:03.860 Well, this kind of thing is a little ... 93 00:05:03.860 --> 00:05:05.860 It's a little home. 94 00:05:05.860 --> 00:05:06.860 It's okay. 95 00:05:06.860 --> 00:05:07.860 No, no, no, no. 96 00:05:07.860 --> 00:05:09.860 It's for the children. 97 00:05:09.860 --> 00:05:11.860 No, no, no, no. 98 00:05:11.860 --> 00:05:12.860 It's for the children. 99 00:05:12.860 --> 00:05:13.860 No, no, no, no. 100 00:05:13.860 --> 00:05:14.860 No, no, no, no. 101 00:05:14.860 --> 00:05:15.860 Um, there's a husband. 102 00:05:15.860 --> 00:05:16.860 Yes. 103 00:05:16.860 --> 00:05:17.860 After all ... 104 00:05:17.860 --> 00:05:18.860 I know. 105 00:05:18.860 --> 00:05:19.860 However, it's for the children. 106 00:05:19.860 --> 00:05:20.860 No, no, no, no. 107 00:05:20.860 --> 00:05:21.860 Although it's for children, a little ... 108 00:05:21.860 --> 00:05:22.860 Oh, hey, hey ... 109 00:05:22.860 --> 00:05:23.860 Do you hate it? 110 00:05:23.860 --> 00:05:24.860 No, it's just ... 111 00:05:24.860 --> 00:05:25.860 You don't have to refuse it either. 112 00:05:25.860 --> 00:05:26.860 No ... 113 00:05:26.860 --> 00:05:27.860 Oh, hey ... 114 00:05:27.860 --> 00:05:28.860 It's okay to stop. 115 00:05:28.860 --> 00:05:29.860 It's okay to stop. 116 00:05:29.860 --> 00:05:30.860 No, no, no, no. 117 00:05:30.860 --> 00:05:35.300 I just want to know what's on your mind. 118 00:05:35.300 --> 00:05:46.630 I can't give it up, so I'm going to buy you a drink. 119 00:05:46.630 --> 00:05:59.230 It's okay if you don't want to do it, but I think it's okay for your child, isn't it? 120 00:06:04.230 --> 00:06:26.710 My husband will come back. 121 00:06:26.710 --> 00:06:27.710 It's okay. 122 00:06:27.710 --> 00:06:28.710 No, no. 123 00:06:28.710 --> 00:06:40.220 Oh, please look at me. 124 00:06:40.220 --> 00:06:50.920 You made me do it, didn't you? 125 00:06:50.920 --> 00:06:52.920 I know, but... 126 00:06:52.920 --> 00:06:56.920 You can't use your current child's ability. 127 00:06:56.920 --> 00:06:58.920 That's true, but... 128 00:06:58.920 --> 00:07:00.920 Then what are you going to do? 129 00:07:00.920 --> 00:07:06.240 Hey! 130 00:07:06.240 --> 00:07:07.240 Don't you want to do it? 131 00:07:07.240 --> 00:07:09.240 This kind of thing... 132 00:07:09.240 --> 00:07:22.880 If you do your best now, you'll be able to do it in the future, right? 133 00:07:22.880 --> 00:08:48.520 No. 134 00:08:48.520 --> 00:08:49.520 You can't do it. 135 00:08:49.520 --> 00:09:08.510 You want to put it in here, don't you? 136 00:09:08.510 --> 00:09:09.510 Don't do it yourself. 137 00:09:09.510 --> 00:09:12.590 Don't do it yourself. 138 00:09:12.590 --> 00:09:30.220 If you don't want to do it, I'll leave you alone. 139 00:09:30.220 --> 00:16:08.100 Nice to meet you. 140 00:16:08.100 --> 00:16:16.200 That's right. 141 00:16:16.200 --> 00:16:33.460 That's right. 142 00:16:33.460 --> 00:16:34.460 That's right. 143 00:16:34.460 --> 00:16:40.530 I've seen it, too. 144 00:16:40.530 --> 00:16:41.530 Well... 145 00:16:41.530 --> 00:16:48.530 At this stage, I think it's a little difficult to go to that school. 146 00:16:48.530 --> 00:16:51.610 I think so, too. 147 00:16:51.610 --> 00:16:56.610 I think your mother has noticed it, too. 148 00:16:56.610 --> 00:16:58.610 Yes. 149 00:16:58.610 --> 00:17:02.080 Do you want to change your major? 150 00:17:02.080 --> 00:17:07.080 If I come this far, I think I have no choice but to change my major. 151 00:17:07.080 --> 00:17:12.100 But you want to go to school, don't you? 152 00:17:12.100 --> 00:17:14.920 Yes. 153 00:17:14.920 --> 00:17:16.920 I can teach you how to study. 154 00:17:16.920 --> 00:17:17.920 I'm a family teacher. 155 00:17:17.920 --> 00:17:19.920 Oh, that's what you say. 156 00:17:19.920 --> 00:17:28.920 But actually, even if it works out, I don't think you'll know if you'll get 100% on the exams. 157 00:17:29.920 --> 00:17:30.920 The exam date is getting close. 158 00:17:30.920 --> 00:17:33.920 That's right. 159 00:17:33.920 --> 00:17:37.920 You can raise two or three from the current evaluation, though. 160 00:17:37.920 --> 00:17:42.920 Even if the score goes up two or three, I don't know. 161 00:17:42.920 --> 00:17:43.920 You're right. 162 00:17:43.920 --> 00:17:44.920 To be honest. 163 00:17:44.920 --> 00:17:45.920 Yes, yes, I agree. 164 00:17:45.920 --> 00:17:57.920 One more thing I wanted to talk about is that there is a special framework for those who are related to that school. 165 00:17:57.920 --> 00:17:58.920 Special framework? 166 00:17:58.920 --> 00:18:02.580 Yes. 167 00:18:02.580 --> 00:18:05.580 For example, you take an exam, right? 168 00:18:05.580 --> 00:18:06.580 Yes. 169 00:18:06.580 --> 00:18:09.580 There is a pass line, right? 170 00:18:09.580 --> 00:18:15.580 In order to fill the pass line, you write a letter and put it on top of it. 171 00:18:15.580 --> 00:18:18.580 Is there such a thing? 172 00:18:18.580 --> 00:18:19.580 Yes, there is. 173 00:18:19.580 --> 00:18:23.580 It's just that once a year, one or two people do it. 174 00:18:23.580 --> 00:18:25.580 One or two people. 175 00:18:25.580 --> 00:18:30.720 Well, I don't know. 176 00:18:30.720 --> 00:18:32.720 To be honest. 177 00:18:32.720 --> 00:18:37.720 Does that special framework mean that it is recommended? 178 00:18:37.720 --> 00:18:40.720 If I talk about it, it's recommended. 179 00:18:40.720 --> 00:18:41.720 Okay. 180 00:18:41.720 --> 00:18:42.720 Is that so? 181 00:18:42.720 --> 00:18:43.720 Yes. 182 00:18:43.720 --> 00:18:44.720 I see. 183 00:18:44.720 --> 00:18:51.720 If your child wants to go to that school, I think it's okay to use that kind of thing. 184 00:18:51.720 --> 00:18:56.800 If I can use it, I really want to use it. 185 00:18:56.800 --> 00:19:00.800 Of course, there are various financial aspects. 186 00:19:00.800 --> 00:19:01.800 That's right. 187 00:19:01.800 --> 00:19:04.800 It's pretty expensive, isn't it? 188 00:19:04.800 --> 00:19:08.800 But if it's me, I can make it cheaper. 189 00:19:08.800 --> 00:19:09.800 Is that so? 190 00:19:09.800 --> 00:19:10.800 Yes. 191 00:19:10.800 --> 00:19:12.800 If it's your mother, it's not at all. 192 00:19:12.800 --> 00:19:13.800 Not at all. 193 00:19:13.800 --> 00:19:19.580 Mom, will you do your best? 194 00:19:19.580 --> 00:19:38.250 To do my best... 195 00:19:38.250 --> 00:19:40.250 I don't care if it's blood or blood. 196 00:19:40.250 --> 00:19:41.250 No. 197 00:19:41.250 --> 00:19:47.230 If you think about your child's future, it's time to work hard here, isn't it? 198 00:19:47.230 --> 00:20:24.080 You don't have to do it. 199 00:20:24.080 --> 00:22:03.300 Please let me be satisfied with myself. 200 00:22:03.300 --> 00:22:40.110 Let's help this child. 201 00:22:40.110 --> 00:23:11.530 I don't want you to cry. 202 00:23:11.530 --> 00:24:29.850 No, that's not it. 203 00:24:29.850 --> 00:24:30.850 You're in trouble. 204 00:24:30.850 --> 00:24:38.650 Did you plan to meet someone? 205 00:24:38.650 --> 00:24:39.650 Yes. 206 00:24:39.650 --> 00:24:40.650 Are you pretending? 207 00:24:40.650 --> 00:24:41.650 No, I'm not. 208 00:24:41.650 --> 00:31:26.110 I don't want to do that. 209 00:31:26.110 --> 00:31:27.110 Nice to meet you. 210 00:31:27.110 --> 00:31:28.110 Nice to meet you. 211 00:31:28.110 --> 00:31:34.380 Did you show me the number of points of interest? 212 00:31:34.380 --> 00:31:35.380 Yes. 213 00:31:35.380 --> 00:31:37.380 I think you know. 214 00:31:37.380 --> 00:31:39.380 Yes, I think I know. 215 00:31:39.380 --> 00:31:41.380 Is it a good judgment? 216 00:31:41.380 --> 00:31:43.380 Yes, that's right. 217 00:31:43.380 --> 00:31:46.380 To be honest, I think it's hard. 218 00:31:46.380 --> 00:31:47.380 Yes. 219 00:31:47.380 --> 00:31:52.380 As a mother, do you care about that school? 220 00:31:52.380 --> 00:31:54.380 Yes, of course. 221 00:31:54.380 --> 00:31:58.650 What about your child? 222 00:31:58.650 --> 00:32:05.650 My son went to the same school as me. 223 00:32:05.650 --> 00:32:06.650 I see. 224 00:32:06.650 --> 00:32:08.650 I want to go to the same school with him. 225 00:32:08.650 --> 00:32:09.650 That's great. 226 00:32:09.650 --> 00:32:11.650 I want to go to the same school with him. 227 00:32:11.650 --> 00:32:13.960 That's good. 228 00:32:13.960 --> 00:32:14.960 That's good. 229 00:32:14.960 --> 00:32:16.960 That's great. 230 00:32:16.960 --> 00:32:21.960 Do you want to go to the same school as your mother? 231 00:32:21.960 --> 00:32:22.960 Yes, of course. 232 00:32:22.960 --> 00:32:26.240 But do you think you know the situation? 233 00:32:26.240 --> 00:32:27.240 Yes. 234 00:32:27.240 --> 00:32:28.240 Do you think so? 235 00:32:28.240 --> 00:32:29.240 That's right. 236 00:32:29.240 --> 00:32:30.240 That's right. 237 00:32:30.240 --> 00:32:31.240 That's right. 238 00:32:31.240 --> 00:32:32.240 That's right. 239 00:32:32.240 --> 00:32:34.240 It's pretty difficult. 240 00:32:34.240 --> 00:32:36.240 Of course, you can increase the number of points. 241 00:32:36.240 --> 00:32:38.240 Yes. 242 00:32:38.240 --> 00:32:41.520 If you really want to go to the same school, 243 00:32:41.520 --> 00:32:44.520 To be honest, there is a relation zone. 244 00:32:44.520 --> 00:32:46.520 A relation zone. 245 00:32:46.520 --> 00:32:47.520 There is a relation zone. 246 00:32:47.520 --> 00:32:48.520 Yes. 247 00:32:48.520 --> 00:32:52.060 I think you know what I mean. 248 00:32:52.060 --> 00:32:53.060 I think I know. 249 00:32:53.060 --> 00:32:55.060 I think I know. 250 00:32:55.060 --> 00:32:59.560 Let's increase the number of points. 251 00:32:59.560 --> 00:33:02.560 I can do that. 252 00:33:02.560 --> 00:33:04.560 There is nothing you can't do. 253 00:33:04.560 --> 00:33:07.320 Yes. 254 00:33:07.320 --> 00:33:08.320 What do you think? 255 00:33:08.320 --> 00:33:12.300 I would like you to do it. 256 00:33:12.300 --> 00:33:16.300 Even if you do that much, I want to let you go. 257 00:33:16.300 --> 00:33:23.220 I would like to ask my acquaintance. 258 00:33:23.220 --> 00:33:26.220 Thank you very much. 259 00:33:26.220 --> 00:33:28.220 I'm very grateful. 260 00:33:28.220 --> 00:33:29.220 Yes. 261 00:33:29.220 --> 00:33:33.220 If you are an ordinary person, I think it will cost you money. 262 00:33:33.220 --> 00:33:34.220 That's right. 263 00:33:34.220 --> 00:33:35.220 I can't afford it. 264 00:33:35.220 --> 00:33:43.120 But if your mother works hard, 265 00:33:43.120 --> 00:33:46.120 If your mother works hard, 266 00:33:46.120 --> 00:33:48.120 It's about money, isn't it? 267 00:33:48.120 --> 00:33:49.120 That's right. 268 00:33:49.120 --> 00:33:50.120 Yes. 269 00:33:50.120 --> 00:33:55.120 If it's money, I'll prepare it. 270 00:33:55.120 --> 00:33:57.120 But that's hard, isn't it? 271 00:33:57.120 --> 00:34:12.660 Well, it's... 272 00:34:12.660 --> 00:34:14.660 Don't you understand? 273 00:34:14.660 --> 00:34:16.660 Don't you understand somehow? 274 00:34:16.660 --> 00:34:19.660 I'm in trouble. 275 00:34:19.660 --> 00:34:26.590 I'm in trouble. 276 00:34:26.590 --> 00:34:31.030 I want to go to school for my child. 277 00:34:31.030 --> 00:34:32.030 That's right. 278 00:34:32.030 --> 00:34:33.030 That's... 279 00:34:33.030 --> 00:34:35.030 That's right. 280 00:34:35.030 --> 00:34:40.800 Yes. 281 00:34:40.800 --> 00:34:42.800 Please do it. 282 00:34:42.800 --> 00:34:43.800 Yes. 283 00:34:43.800 --> 00:34:45.800 Well, if you do that, 284 00:34:45.800 --> 00:34:47.800 Will you promise me? 285 00:34:47.800 --> 00:34:51.140 I will. 286 00:34:51.140 --> 00:34:59.950 It's big, isn't it? 287 00:34:59.950 --> 00:35:20.760 Yes. 288 00:35:20.760 --> 00:35:21.760 It's hard, isn't it? 289 00:35:21.760 --> 00:35:25.960 I'm in trouble. 290 00:35:25.960 --> 00:35:26.960 Is that all? 291 00:35:26.960 --> 00:35:32.250 Yes. 292 00:35:32.250 --> 00:35:34.250 I'm busy with this exam. 293 00:35:34.250 --> 00:35:36.250 I don't want to do anything. 294 00:35:36.250 --> 00:35:38.250 Yes. 295 00:35:38.250 --> 00:35:40.250 That may be so. 296 00:35:40.250 --> 00:35:59.650 This exam... 297 00:35:59.650 --> 00:36:02.020 I'll do my best. 298 00:36:02.020 --> 00:36:04.020 I'll do my best for my child. 299 00:36:04.020 --> 00:36:07.020 I have to do my best for my mother. 300 00:36:07.020 --> 00:36:23.780 I can't do that. 301 00:36:23.780 --> 00:36:24.780 I'll do my best. 302 00:36:24.780 --> 00:36:32.240 Yes. 303 00:36:32.240 --> 00:36:38.590 Do you think I'll be satisfied in a little while? 304 00:36:38.590 --> 00:36:40.590 I don't want to do anything. 305 00:36:40.590 --> 00:37:42.910 I'm telling you. 306 00:37:42.910 --> 00:37:43.910 I feel good. 307 00:37:43.910 --> 00:40:17.940 Please be satisfied with me. 308 00:40:17.940 --> 00:46:39.830 It's hard. 309 00:46:39.830 --> 00:46:49.260 Honestly, I think it's hard. 310 00:46:49.260 --> 00:46:50.260 Yes. 311 00:46:50.260 --> 00:46:58.500 I want to be there for most of the time. 312 00:46:58.500 --> 00:47:03.790 I know it's hard. 313 00:47:03.790 --> 00:47:04.790 What about you, Yosuba? 314 00:47:04.790 --> 00:47:05.790 Do you want to go there? 315 00:47:05.790 --> 00:47:06.790 Well... 316 00:47:06.790 --> 00:47:10.790 I've been talking to you for a long time. 317 00:47:10.790 --> 00:47:17.790 So, I think you also want to go there. 318 00:47:17.790 --> 00:47:21.790 So, you don't want to go to another school? 319 00:47:21.790 --> 00:47:23.790 Well... 320 00:47:23.790 --> 00:47:28.790 I don't think so. 321 00:47:28.790 --> 00:47:30.790 To be honest, 322 00:47:30.790 --> 00:47:35.780 even if I study, 323 00:47:35.780 --> 00:47:37.780 I may get better grades. 324 00:47:37.780 --> 00:47:40.660 I don't think so. 325 00:47:40.660 --> 00:47:45.660 It's just a matter of whether I'll get there or not. 326 00:47:45.660 --> 00:47:52.010 So, I have a special framework for school-related students. 327 00:47:52.010 --> 00:47:54.480 Special framework? 328 00:47:54.480 --> 00:47:55.480 Yes. 329 00:47:55.480 --> 00:47:59.980 I want to introduce you to that. 330 00:47:59.980 --> 00:48:03.980 I want you to challenge me to become a teacher. 331 00:48:03.980 --> 00:48:05.980 I see. 332 00:48:05.980 --> 00:48:06.980 Well, that's... 333 00:48:06.980 --> 00:48:14.650 There are various things. 334 00:48:14.650 --> 00:48:17.650 Well, I'll leave it to your imagination. 335 00:48:17.650 --> 00:48:24.450 If you do your best, 336 00:48:24.450 --> 00:48:26.450 I think you'll be able to do it. 337 00:48:26.450 --> 00:48:27.450 Well... 338 00:48:27.450 --> 00:48:29.450 That's right. 339 00:48:29.450 --> 00:48:31.450 Is that so? 340 00:48:31.450 --> 00:48:32.450 But... 341 00:48:32.450 --> 00:48:34.450 Your son is doing his best. 342 00:48:34.450 --> 00:48:36.450 If you don't do your best, 343 00:48:36.450 --> 00:48:38.450 you have to cooperate. 344 00:48:38.450 --> 00:48:45.480 I don't think you can get a pass. 345 00:48:45.480 --> 00:48:47.480 Even if I think about the future... 346 00:48:47.480 --> 00:48:51.460 After all... 347 00:48:51.460 --> 00:48:52.460 If your mother... 348 00:48:52.460 --> 00:48:53.460 Yes. 349 00:48:53.460 --> 00:49:00.340 If you do your best... 350 00:49:00.340 --> 00:49:03.820 I have a lot of savings. 351 00:49:03.820 --> 00:49:11.920 What is it? 352 00:49:11.920 --> 00:49:12.920 It's money. 353 00:49:12.920 --> 00:49:25.220 It doesn't matter if it's money. 354 00:49:25.220 --> 00:49:27.220 I thought it would be hard. 355 00:49:27.220 --> 00:49:48.010 Well, let's not talk about it now. 356 00:49:48.010 --> 00:49:54.300 Wait a minute. 357 00:49:54.300 --> 00:49:55.300 Don't push yourself too much. 358 00:49:55.300 --> 00:49:59.850 I understand. 359 00:49:59.850 --> 00:50:01.850 If it was for her, 360 00:50:01.850 --> 00:50:02.850 I would do anything. 361 00:50:02.850 --> 00:50:03.850 Did you understand? 362 00:50:03.850 --> 00:55:31.860 It doesn't feel good. 363 00:56:08.300 --> 01:00:44.910 Can you do it? 364 01:00:44.910 --> 01:00:45.910 Certainly. 365 01:00:45.910 --> 01:00:49.910 I also checked my grades a little. 366 01:00:49.910 --> 01:00:51.910 After all, it's not good. 367 01:00:51.910 --> 01:00:52.910 That's right. 368 01:00:52.910 --> 01:00:56.380 Do you want to change your major? 369 01:00:56.380 --> 01:00:57.380 I don't want to. 370 01:00:57.380 --> 01:00:58.380 You don't want to? 371 01:00:58.380 --> 01:00:59.380 I don't want to. 372 01:00:59.380 --> 01:01:01.380 I want to go to university. 373 01:01:01.380 --> 01:01:04.380 But it's pretty tough. 374 01:01:04.380 --> 01:01:05.380 It's tough. 375 01:01:05.380 --> 01:01:07.380 Even if you do your best from now on. 376 01:01:07.380 --> 01:01:09.380 That's right. 377 01:01:09.380 --> 01:01:12.380 I'm also doing a family tutor. 378 01:01:12.380 --> 01:01:15.380 I thought about it. 379 01:01:15.380 --> 01:01:19.270 It's not 100%. 380 01:01:19.270 --> 01:01:24.920 Do you still want to go? 381 01:01:24.920 --> 01:01:25.920 Still. 382 01:01:25.920 --> 01:01:26.920 I see. 383 01:01:26.920 --> 01:01:30.710 Then... 384 01:01:30.710 --> 01:01:32.710 There's one more thing. 385 01:01:32.710 --> 01:01:33.710 Yes. 386 01:01:33.710 --> 01:01:35.710 With the people there, 387 01:01:35.710 --> 01:01:36.710 Do you know each other? 388 01:01:36.710 --> 01:01:38.710 That's right. 389 01:01:38.710 --> 01:01:40.710 There's a special program. 390 01:01:40.710 --> 01:01:42.710 I see. 391 01:01:42.710 --> 01:01:43.710 If that's the case, 392 01:01:43.710 --> 01:01:46.710 I can introduce you to them. 393 01:01:46.710 --> 01:01:49.710 But the amount is... 394 01:01:49.710 --> 01:01:52.710 Certainly. 395 01:01:52.710 --> 01:01:58.020 I think it'll take some time. 396 01:01:58.020 --> 01:02:00.020 But are you interested? 397 01:02:00.020 --> 01:02:03.020 I'm interested. 398 01:02:03.020 --> 01:02:06.020 If you use the special program, 399 01:02:06.020 --> 01:02:07.020 Yes. 400 01:02:07.020 --> 01:02:09.020 For example, even if it's below the borderline, 401 01:02:09.020 --> 01:02:11.020 You can raise it up. 402 01:02:11.020 --> 01:02:12.020 Yes. 403 01:02:12.020 --> 01:02:15.020 I'm really interested. 404 01:02:15.020 --> 01:02:16.020 But you want to introduce them, don't you? 405 01:02:16.020 --> 01:02:17.020 I want to. 406 01:02:17.020 --> 01:02:24.510 Yes. 407 01:02:24.510 --> 01:02:25.510 But for that, 408 01:02:25.510 --> 01:02:27.510 You have to do your best. 409 01:02:27.510 --> 01:02:28.510 Yes. 410 01:02:28.510 --> 01:02:30.510 But I'll do my best. 411 01:02:30.510 --> 01:02:31.510 Really? 412 01:02:31.510 --> 01:02:55.580 Yes. 413 01:02:55.580 --> 01:02:56.580 Your son is doing his best. 414 01:02:56.580 --> 01:02:58.580 Let's do our best, too. 415 01:02:58.580 --> 01:02:59.580 Yes. 416 01:02:59.580 --> 01:03:01.580 You know what I mean, don't you? 417 01:03:01.580 --> 01:03:02.580 Yes. 418 01:03:02.580 --> 01:03:04.580 You're doing this far. 419 01:03:04.580 --> 01:03:09.810 Yes. 420 01:03:09.810 --> 01:03:12.810 Are you sure? 421 01:03:12.810 --> 01:03:15.810 I think he can do it. 422 01:03:15.810 --> 01:03:16.810 Yes. 423 01:03:16.810 --> 01:03:20.210 If you do your best. 424 01:03:20.210 --> 01:03:23.830 Really? 425 01:03:23.830 --> 01:03:24.830 Yes. 426 01:03:24.830 --> 01:03:26.830 I promise. 427 01:03:26.830 --> 01:03:28.830 If that's the case. 428 01:03:28.830 --> 01:03:29.830 If that's the case, 429 01:03:29.830 --> 01:03:58.070 Please let me do it. 430 01:03:58.070 --> 01:04:03.200 Please take this off. 431 01:04:03.200 --> 01:07:25.260 You'll let me do it, won't you? 432 01:07:25.260 --> 01:13:07.260 That's good. 433 01:13:07.260 --> 01:13:09.630 That's good. 434 01:13:09.630 --> 01:13:53.460 Thank you for your hard work. 435 01:13:53.460 --> 01:13:54.460 Yes. 436 01:13:54.460 --> 01:13:58.860 How was the explanation? 437 01:13:58.860 --> 01:13:59.860 Yes. 438 01:13:59.860 --> 01:14:01.860 It seems that the rate of return this year is high. 439 01:14:01.860 --> 01:14:03.860 It seems so. 440 01:14:03.860 --> 01:14:04.860 Yes. 441 01:14:04.860 --> 01:14:08.860 Are you thinking about a daughter or daughter-in-law? 442 01:14:08.860 --> 01:14:09.860 Well. 443 01:14:09.860 --> 01:14:10.860 My son is here. 444 01:14:10.860 --> 01:14:11.860 Is that so? 445 01:14:11.860 --> 01:14:12.860 Yes. 446 01:14:12.860 --> 01:14:14.860 I'm an officer here. 447 01:14:14.860 --> 01:14:15.860 Yes. 448 01:14:15.860 --> 01:14:19.860 My relatives have been deputies, 449 01:14:19.860 --> 01:14:20.860 Yes. 450 01:14:20.860 --> 01:14:23.860 and I've been taking responsibility. 451 01:14:23.860 --> 01:14:24.860 How is it? 452 01:14:24.860 --> 01:14:28.420 It's hard to be successful, isn't it? 453 01:14:28.420 --> 01:14:30.420 It's a bit rough. 454 01:14:30.420 --> 01:14:32.420 It's really not good. 455 01:14:32.420 --> 01:14:53.420 After all, there is a root, and there is a root for school-related people, and there is a root for OB-related people, but if it is good, including that area, I don't have a root either. 456 01:14:53.420 --> 01:15:02.420 If it is good, I would like to talk to you. 457 01:15:02.420 --> 01:15:06.420 Is it okay to ask such a question? 458 01:15:06.420 --> 01:15:14.420 I think it depends on the story, so let's talk. 459 01:15:14.420 --> 01:15:16.420 Thank you. 460 01:15:16.420 --> 01:15:23.580 Nice to meet you. 461 01:15:23.580 --> 01:15:25.580 Nice to meet you. 462 01:15:25.580 --> 01:15:27.580 Is it next door? 463 01:15:27.580 --> 01:15:29.580 Yes, please. 464 01:15:29.580 --> 01:15:31.580 I'm sorry. 465 01:15:31.580 --> 01:15:44.140 I think I've heard the story, but I've looked it up, and I've seen the results. 466 01:15:44.140 --> 01:15:47.140 It's not that good, is it? 467 01:15:47.140 --> 01:15:50.140 That's right. 468 01:15:50.140 --> 01:15:55.140 To be honest, if it's a good judgment at this time, 469 01:15:55.140 --> 01:15:58.140 no matter how hard you try, 470 01:15:58.140 --> 01:15:59.140 during the exam, 471 01:15:59.140 --> 01:16:02.140 I think it would be good if you could take it to the final judgment. 472 01:16:02.140 --> 01:16:05.970 It's hard to say. 473 01:16:05.970 --> 01:16:08.970 But it's popular there, isn't it? 474 01:16:08.970 --> 01:16:10.970 That's right. 475 01:16:10.970 --> 01:16:14.970 But I want to do something about it. 476 01:16:14.970 --> 01:16:16.970 What should I do? 477 01:16:16.970 --> 01:16:18.970 Do you have a child? 478 01:16:18.970 --> 01:16:20.970 Yes, I have a child. 479 01:16:20.970 --> 01:16:21.970 Do you have a child? 480 01:16:21.970 --> 01:16:23.970 Yes, I have a child. 481 01:16:23.970 --> 01:16:25.970 I see. 482 01:16:25.970 --> 01:16:27.970 Do you want to go anyway? 483 01:16:27.970 --> 01:16:28.970 That's right. 484 01:16:28.970 --> 01:16:31.970 I want to go even if I don't have a child. 485 01:16:31.970 --> 01:16:33.970 I see. 486 01:16:33.970 --> 01:16:36.970 What should I do? 487 01:16:36.970 --> 01:16:38.970 Well, 488 01:16:38.970 --> 01:16:41.970 I'm just talking about this. 489 01:16:41.970 --> 01:16:46.220 There is a list of people involved. 490 01:16:46.220 --> 01:16:48.220 The number of people is decided. 491 01:16:48.220 --> 01:16:52.220 I've heard of it in the rumor. 492 01:16:52.220 --> 01:16:56.300 Well, I'll give you a chance. 493 01:16:56.300 --> 01:16:58.300 I'll give you a chance. 494 01:16:58.300 --> 01:16:59.300 I'll give you a chance. 495 01:16:59.300 --> 01:17:00.300 I'll give you a chance. 496 01:17:00.300 --> 01:17:02.300 I think you'll be able to go to school. 497 01:17:02.300 --> 01:17:03.300 That's right. 498 01:17:03.300 --> 01:17:12.310 I think you'll get in there for sure. 499 01:17:12.310 --> 01:17:16.310 Can I use the list of people involved? 500 01:17:16.310 --> 01:17:19.310 My acquaintance works in a school. 501 01:17:19.310 --> 01:17:24.380 Oh. 502 01:17:24.380 --> 01:17:26.380 To be honest... 503 01:17:26.380 --> 01:17:31.380 I asked one person last year. 504 01:17:31.380 --> 01:17:32.380 I see. 505 01:17:32.380 --> 01:17:33.380 Really? 506 01:17:33.380 --> 01:17:34.380 Well. 507 01:17:34.380 --> 01:17:40.880 I'd really like to hear about your relationship with him. 508 01:17:40.880 --> 01:17:45.680 To be honest, I'd like to pay him some money. 509 01:17:45.680 --> 01:17:48.080 I see. 510 01:17:48.080 --> 01:17:49.880 But it's expensive, isn't it? 511 01:17:49.880 --> 01:17:51.680 Yes, it is. 512 01:17:51.680 --> 01:17:53.480 I see. 513 01:17:53.480 --> 01:17:56.780 If your mother can do her best, 514 01:17:56.780 --> 01:17:59.180 I'll allow you to do so. 515 01:17:59.180 --> 01:18:04.960 What do you mean? 516 01:18:04.960 --> 01:18:06.960 Your mother can do her best. 517 01:18:06.960 --> 01:18:08.560 Do her best? 518 01:18:08.560 --> 01:18:32.760 What do you mean? 519 01:18:32.760 --> 01:18:37.290 What do you mean? 520 01:18:37.290 --> 01:18:39.290 You don't have to say no. 521 01:18:39.290 --> 01:18:46.300 The situation right now... 522 01:18:46.300 --> 01:18:48.900 Of course, your daughter will do her best. 523 01:18:48.900 --> 01:18:56.010 But if your mother doesn't do her best, 524 01:18:56.010 --> 01:18:57.810 it won't work out. 525 01:18:57.810 --> 01:20:16.550 Do you want me to do something for you? 526 01:20:16.550 --> 01:24:38.860 You want me to do something for you, right? 527 01:24:38.860 --> 01:30:10.370 You can't do that, right? 528 01:30:10.370 --> 01:30:11.370 Nice to meet you. 529 01:30:11.370 --> 01:30:16.880 I'm sorry. 530 01:30:16.880 --> 01:30:25.530 It's okay. 531 01:30:25.530 --> 01:30:27.130 Your daughter is handsome. 532 01:30:27.130 --> 01:30:28.630 Oh, really? 533 01:30:28.630 --> 01:30:32.100 My head is... 534 01:30:32.100 --> 01:30:37.030 I actually saw the results of the test. 535 01:30:37.030 --> 01:30:37.630 I'm sorry. 536 01:30:37.630 --> 01:30:44.090 It's okay. 537 01:30:44.090 --> 01:30:46.690 I'm also a house teacher. 538 01:30:46.690 --> 01:30:51.790 If you have time, I can teach you a lot of things. 539 01:30:51.790 --> 01:30:56.990 I'm going to do my best to bring you from the current judgment to the good judgment. 540 01:30:56.990 --> 01:30:58.290 Isn't it a short period of time? 541 01:30:58.290 --> 01:31:00.690 That's right. 542 01:31:00.690 --> 01:31:01.590 What do you actually want to do? 543 01:31:01.590 --> 01:31:03.390 Do you want to put you in that school? 544 01:31:03.390 --> 01:31:04.990 That's right, but... 545 01:31:04.990 --> 01:31:07.390 My husband is not cooperative at all. 546 01:31:07.390 --> 01:31:08.190 Is that so? 547 01:31:08.190 --> 01:31:09.590 That's right. 548 01:31:09.590 --> 01:31:11.290 That's a little tough, isn't it? 549 01:31:11.290 --> 01:31:11.790 That's why... 550 01:31:12.490 --> 01:31:13.790 I don't know what to do. 551 01:31:13.790 --> 01:31:15.290 I don't know what to do. 552 01:31:15.290 --> 01:31:20.590 After all, I think it would be nice to do it with the family as a whole in the exam. 553 01:31:20.590 --> 01:31:24.790 It's a little hard and lonely for your husband not to do anything. 554 01:31:24.790 --> 01:31:27.290 That's right. 555 01:31:27.290 --> 01:31:33.790 For the time being, my acquaintance knows about the school in Shibokou. 556 01:31:33.790 --> 01:31:36.690 Oh, is that so? 557 01:31:36.690 --> 01:31:39.190 There's a special framework called the relationship framework. 558 01:31:39.190 --> 01:31:40.290 Oh, is that so? 559 01:31:40.290 --> 01:31:41.290 Yes. 560 01:31:41.290 --> 01:31:46.490 If that's the case, I can't introduce you to that. 561 01:31:46.490 --> 01:31:47.390 Oh, is that so? 562 01:31:47.390 --> 01:31:48.190 Yes. 563 01:31:48.190 --> 01:31:52.190 What do you think? 564 01:31:52.190 --> 01:31:55.090 Well, you'll take the exam, right? 565 01:31:55.090 --> 01:31:57.190 Well, to be honest, I don't think it's going to be enough. 566 01:31:57.190 --> 01:31:58.390 The border line... 567 01:31:58.390 --> 01:31:59.490 It's the same as it is now. 568 01:31:59.490 --> 01:32:00.690 That's amazing. 569 01:32:00.690 --> 01:32:02.090 It's the same as it is now. 570 01:32:02.090 --> 01:32:03.790 I can understand if you do it. 571 01:32:03.790 --> 01:32:05.290 It's enough as it is now. 572 01:32:05.290 --> 01:32:06.390 Yeah. 573 01:32:06.390 --> 01:32:09.590 In short, you have to make the score a little lower until the border line. 574 01:32:09.590 --> 01:32:10.090 Oh. 575 01:32:10.090 --> 01:32:10.690 Bring it. 576 01:32:10.690 --> 01:32:12.990 And then I'll make you pass. 577 01:32:12.990 --> 01:32:17.190 Oh, but I think I'll be able to make a lot of money. 578 01:32:17.190 --> 01:32:19.290 Well, I think it'll actually cost you. 579 01:32:19.290 --> 01:32:21.190 That's right. 580 01:32:21.190 --> 01:32:22.290 Oh, I see. 581 01:32:22.290 --> 01:32:23.990 Well, there's not much of that. 582 01:32:23.990 --> 01:32:28.480 Yeah. 583 01:32:28.480 --> 01:32:30.080 How is it actually? 584 01:32:30.080 --> 01:32:30.480 What? 585 01:32:30.480 --> 01:32:32.180 Will your mother do her best? 586 01:32:32.180 --> 01:32:37.280 Well, I have no choice but to do my best. 587 01:32:37.280 --> 01:32:44.770 If your mother does her best, I'll take care of the money. 588 01:32:44.770 --> 01:32:50.470 If you do your best for your son, you do your best. 589 01:32:50.470 --> 01:32:55.480 How do you work hard? 590 01:32:55.480 --> 01:32:58.880 Well, my mother doesn't work hard. 591 01:32:58.880 --> 01:33:02.080 Is your mother going to work hard? 592 01:33:02.080 --> 01:33:02.980 I don't know yet. 593 01:33:02.980 --> 01:33:05.680 Do you not know how hard you work? 594 01:33:05.680 --> 01:33:08.480 You don't know? 595 01:33:08.480 --> 01:33:09.680 Well, wait a minute. 596 01:33:09.680 --> 01:33:21.440 If your mother does this and makes you a little more satisfied, 597 01:33:21.440 --> 01:33:22.440 What is that? 598 01:33:22.440 --> 01:33:27.440 Well, that's... 599 01:33:27.640 --> 01:33:29.640 You miss your husband, don't you? 600 01:33:29.640 --> 01:33:31.640 Well, that's true. 601 01:33:31.640 --> 01:33:58.260 I think your children are doing their best these days. 602 01:33:58.260 --> 01:34:01.260 I'm telling you to do your best instead of your husband. 603 01:34:01.260 --> 01:34:04.260 No, on behalf of my husband... 604 01:34:04.260 --> 01:34:07.260 I'm telling you to introduce him to you. 605 01:34:07.260 --> 01:34:34.030 Yes. 606 01:34:34.030 --> 01:34:42.990 You don't think your husband is that cooperative, do you? 607 01:34:42.990 --> 01:34:44.990 Of course not. 608 01:34:44.990 --> 01:34:51.400 I don't do that at all. 609 01:34:51.400 --> 01:34:56.400 You don't have to do that on behalf of your husband, though. 610 01:34:56.400 --> 01:34:59.400 On behalf of my husband... 611 01:34:59.400 --> 01:35:27.320 You're so stiff. 612 01:35:27.320 --> 01:37:48.600 What are you doing in front of such a beautiful wife? 613 01:37:48.600 --> 01:44:58.440 I just checked your grades. 614 01:44:58.440 --> 01:45:05.720 It's a little... 615 01:45:05.720 --> 01:45:09.200 It's not good, is it? 616 01:45:11.200 --> 01:45:14.570 Are you studying at home? 617 01:45:14.570 --> 01:45:19.570 As far as I can see, I'm studying. 618 01:45:19.570 --> 01:45:20.570 Yes. 619 01:45:20.570 --> 01:45:24.750 Your understanding is catching up. 620 01:45:24.750 --> 01:45:29.750 I was wondering what I should do to make you understand more. 621 01:45:29.750 --> 01:45:32.750 I've been with a lot of family teachers. 622 01:45:32.750 --> 01:45:35.350 Yes, yes, yes. 623 01:45:35.350 --> 01:45:38.350 On the other hand, have you changed your major? 624 01:45:38.350 --> 01:45:40.350 Have you ever thought about that? 625 01:45:40.350 --> 01:45:42.350 After all, my major... 626 01:45:42.350 --> 01:45:44.350 The place I went to... 627 01:45:44.350 --> 01:45:46.350 Oh, that's right. 628 01:45:46.350 --> 01:45:48.350 That's right. 629 01:45:48.350 --> 01:45:49.350 So... 630 01:45:49.350 --> 01:45:54.760 If I can do it, I don't want to change it. 631 01:45:54.760 --> 01:45:58.930 Well, if that's the case... 632 01:45:58.930 --> 01:46:01.930 Well, I don't really want to make such a suggestion, but... 633 01:46:01.930 --> 01:46:03.930 I have a suggestion. 634 01:46:03.930 --> 01:46:07.240 Yes. 635 01:46:07.240 --> 01:46:10.240 There is a special framework for relevant people. 636 01:46:10.240 --> 01:46:11.240 Relative? 637 01:46:11.240 --> 01:46:16.850 Well, when you enter... 638 01:46:16.850 --> 01:46:17.850 Yes. 639 01:46:17.850 --> 01:46:19.850 Well, you get a test score, don't you? 640 01:46:19.850 --> 01:46:20.850 Yes. 641 01:46:20.850 --> 01:46:22.850 Put your hands on it. 642 01:46:22.850 --> 01:46:23.850 Yes. 643 01:46:23.850 --> 01:46:29.600 To cross the line of success. 644 01:46:29.600 --> 01:46:30.600 That's... 645 01:46:30.600 --> 01:46:31.600 Well, well, well. 646 01:46:31.600 --> 01:46:34.600 I'm in the school of relevant people. 647 01:46:34.600 --> 01:46:36.600 Yes, yes. 648 01:46:36.600 --> 01:46:37.600 Well, it's just here. 649 01:46:37.600 --> 01:46:40.600 Every year, one or two people... 650 01:46:40.600 --> 01:46:45.070 That kind of person... 651 01:46:45.070 --> 01:46:48.070 So, there are some people like mothers. 652 01:46:48.070 --> 01:46:49.070 Yes. 653 01:46:49.070 --> 01:46:51.070 I want to help them somehow. 654 01:46:51.070 --> 01:46:52.070 That's right. 655 01:46:52.070 --> 01:46:55.070 I really want to help them, too. 656 01:46:55.070 --> 01:46:57.070 If that kind of thing is possible... 657 01:46:57.070 --> 01:46:58.070 Yes, yes. 658 01:46:58.070 --> 01:47:00.070 I really want you to know. 659 01:47:00.070 --> 01:47:05.440 But that kind of thing takes a lot of money, doesn't it? 660 01:47:05.440 --> 01:47:06.440 Well, but... 661 01:47:06.440 --> 01:47:08.440 But that's okay. 662 01:47:08.440 --> 01:47:09.440 Really? 663 01:47:09.440 --> 01:47:10.440 Yes. 664 01:47:10.440 --> 01:47:15.270 If you do your best, it's okay. 665 01:47:15.270 --> 01:47:17.270 If I do my best? 666 01:47:17.270 --> 01:47:18.270 That's right. 667 01:47:18.270 --> 01:47:19.270 What do you mean? 668 01:47:19.270 --> 01:47:27.310 Well... 669 01:47:27.310 --> 01:47:28.310 That kind of... 670 01:47:28.310 --> 01:47:31.710 There is something like that. 671 01:47:31.710 --> 01:47:32.710 No. 672 01:47:32.710 --> 01:47:41.080 That's what it is. 673 01:47:41.080 --> 01:47:42.080 Oh. 674 01:47:42.080 --> 01:47:44.080 If you satisfy me properly... 675 01:47:44.080 --> 01:47:50.590 You don't have to stop. 676 01:47:50.590 --> 01:47:51.590 No. 677 01:47:51.590 --> 01:48:01.500 Will I be able to talk to you? 678 01:48:01.500 --> 01:48:03.910 Of course. 679 01:48:03.910 --> 01:48:08.760 Well, it doesn't mean anything. 680 01:48:08.760 --> 01:48:09.760 Oh. 681 01:48:09.760 --> 01:48:19.470 Please. 682 01:48:19.470 --> 01:48:22.360 I'm sorry. 683 01:48:22.360 --> 01:48:23.360 Please satisfy me. 684 01:48:23.360 --> 01:48:24.360 Yes. 685 01:48:24.360 --> 01:48:33.290 You are lucky. 686 01:48:33.290 --> 01:48:34.290 Yes. 687 01:48:34.290 --> 01:48:36.290 Your mother will do her best. 688 01:48:36.290 --> 01:48:39.290 If your mother doesn't do her best... 689 01:48:39.290 --> 01:48:40.290 Yes. 690 01:48:40.290 --> 01:48:43.760 You can't pass. 691 01:48:43.760 --> 01:48:53.510 Can I say that? 692 01:48:53.510 --> 01:48:54.510 Yes. 693 01:48:54.510 --> 01:48:56.510 Then, will you? 694 01:48:56.510 --> 01:48:57.510 No. 695 01:48:57.510 --> 01:48:58.510 I'm sorry. 696 01:48:58.510 --> 01:49:05.890 You don't have to introduce me to someone else. 697 01:49:05.890 --> 01:49:06.890 No. 698 01:49:06.890 --> 01:49:16.370 What will you do? 699 01:49:16.370 --> 01:49:32.610 I want you to be comfortable. 700 01:49:32.610 --> 01:49:44.150 I want to be comfortable. 701 01:50:52.920 --> 01:50:53.920 I'm sorry. 702 01:50:53.920 --> 01:59:58.320 I don't know your problem. 703 01:59:58.320 --> 01:59:59.320 Yes. 704 01:59:59.320 --> 02:00:00.320 I want to play a game. 705 02:00:00.320 --> 02:00:19.990 In the beginning, I chose a tournament. 706 02:00:19.990 --> 02:00:23.990 I'm not sure if I can play a game. 707 02:00:23.990 --> 02:00:24.990 That's not good. 708 02:00:24.990 --> 02:00:27.990 I don't know anything about the game. 709 02:00:27.990 --> 02:00:28.990 This is a game. 710 02:00:28.990 --> 02:00:31.990 I don't understand. 711 02:00:31.990 --> 02:00:33.990 I don't know anything about the game. 712 02:00:33.990 --> 02:00:34.990 I'm sorry. 713 02:00:34.990 --> 02:00:35.990 I'm sorry. 714 02:00:35.990 --> 02:00:37.990 I want her to go to school. 715 02:00:37.990 --> 02:00:39.990 Does your mother know about this? 716 02:00:39.990 --> 02:00:41.990 Yes, she does. 717 02:00:41.990 --> 02:00:43.990 She's a national student. 718 02:00:43.990 --> 02:00:45.990 I see. 719 02:00:45.990 --> 02:00:49.990 But I don't want her to go to school. 720 02:00:49.990 --> 02:00:55.000 I'll be honest with you. 721 02:00:55.000 --> 02:00:58.000 I have a relationship with her. 722 02:00:58.000 --> 02:01:00.000 Oh, I see. 723 02:01:00.000 --> 02:01:02.000 Yes. 724 02:01:02.000 --> 02:01:06.000 I know her at the school she wants to go to. 725 02:01:06.000 --> 02:01:11.310 I can introduce her to you. 726 02:01:11.310 --> 02:01:13.310 What do you think about that? 727 02:01:13.310 --> 02:01:17.740 Is that okay? 728 02:01:17.740 --> 02:01:19.740 I'd love to, but... 729 02:01:19.740 --> 02:01:26.740 So you're giving up because your son's grades aren't good enough? 730 02:01:26.740 --> 02:01:28.740 Yes. 731 02:01:28.740 --> 02:01:33.740 I don't know what to do at this stage. 732 02:01:33.740 --> 02:01:36.740 But I want her to go to school. 733 02:01:36.740 --> 02:01:38.740 I see. 734 02:01:38.740 --> 02:01:39.740 I see. 735 02:01:39.740 --> 02:01:40.740 You're a good boy. 736 02:01:40.740 --> 02:01:43.310 So you understand. 737 02:01:43.310 --> 02:01:48.160 But is that okay? 738 02:01:48.160 --> 02:01:50.470 Well, well, well. 739 02:01:50.470 --> 02:01:51.470 I can't tell you now. 740 02:01:51.470 --> 02:01:52.470 Yes. 741 02:01:52.470 --> 02:01:56.750 But if your mother works hard, it won't matter. 742 02:01:56.750 --> 02:01:57.750 If I... 743 02:01:57.750 --> 02:01:59.750 If your mother works hard, yes. 744 02:01:59.750 --> 02:02:01.750 If I pay for it? 745 02:02:01.750 --> 02:02:03.750 Yes, yes, yes. 746 02:02:03.750 --> 02:02:05.750 If your mother works hard for it... 747 02:02:05.750 --> 02:02:06.750 Yes. 748 02:02:06.750 --> 02:02:14.630 Then your mother will be able to do it. 749 02:02:14.630 --> 02:03:02.970 It's for your son, isn't it? 750 02:03:02.970 --> 02:03:03.970 I don't mind it at all. 751 02:03:03.970 --> 02:03:05.970 I don't mind. 752 02:03:05.970 --> 02:03:07.970 I want to ask you a favor. 753 02:03:07.970 --> 02:03:16.420 Do you know what it means to ask me a favor? 754 02:03:16.420 --> 02:03:18.420 Do you really understand? 755 02:03:18.420 --> 02:03:20.420 Yes. 756 02:03:20.420 --> 02:03:23.420 Please let me be satisfied. 757 02:03:23.420 --> 02:03:25.420 I understand. 758 02:03:25.420 --> 02:03:29.420 Then I'll introduce you properly. 759 02:03:29.420 --> 02:03:31.420 Please. 760 02:05:19.510 --> 02:09:09.760 What are you doing? 761 02:09:09.760 --> 02:09:11.760 It's delicious. 762 02:09:11.760 --> 02:13:58.330 It's delicious. 763 02:13:58.330 --> 02:14:01.330 I checked your mother's grades. 764 02:14:01.330 --> 02:14:05.280 Your grades are not very good. 765 02:14:05.280 --> 02:14:12.820 At the school where you are currently studying, 766 02:14:12.820 --> 02:14:16.820 I think your grades are D or E. 767 02:14:16.820 --> 02:14:25.400 But do you still want to go there? 768 02:14:25.400 --> 02:14:26.400 Yes. 769 02:14:26.400 --> 02:14:28.400 Do you want to go there with your son? 770 02:14:28.400 --> 02:14:29.400 Or do you want to go there with your mother? 771 02:14:29.400 --> 02:14:35.050 I want to go there with both of them. 772 02:14:35.050 --> 02:14:37.050 I want to go there with both of them. 773 02:14:37.050 --> 02:14:40.050 I see. 774 02:14:40.050 --> 02:14:41.050 Yes. 775 02:14:41.050 --> 02:14:43.050 I think it's hard to go there with your mother. 776 02:14:43.050 --> 02:14:44.050 Yes. 777 02:14:44.050 --> 02:14:49.050 I want to know the school's staff. 778 02:14:49.050 --> 02:14:55.940 I want to add the score of the entrance exam. 779 02:14:55.940 --> 02:15:00.940 I want to make them laugh when they take the exam. 780 02:15:00.940 --> 02:15:02.940 I want to make them laugh when they take the exam. 781 02:15:02.940 --> 02:15:06.440 I think it's possible. 782 02:15:06.440 --> 02:15:09.560 Is it possible? 783 02:15:09.560 --> 02:15:12.830 Yes. 784 02:15:12.830 --> 02:15:13.830 I can do it. 785 02:15:13.830 --> 02:15:14.830 I see. 786 02:15:14.830 --> 02:15:15.830 Yes. 787 02:15:15.830 --> 02:15:17.830 What do you think? 788 02:15:17.830 --> 02:15:26.380 Well, 789 02:15:27.380 --> 02:15:28.380 Well, 790 02:15:28.380 --> 02:15:31.380 At this school where we are right now, 791 02:15:31.380 --> 02:15:34.380 well, it's expensive, 792 02:15:34.380 --> 02:15:38.660 but I don't think the price is that high. 793 02:15:38.660 --> 02:15:39.660 Well, I think it's expensive, though 794 02:15:40.660 --> 02:15:44.660 Still, if that's the case, 795 02:15:44.660 --> 02:15:45.660 I wonder how it'll be. 796 02:15:45.660 --> 02:15:52.500 But, well, I can do something with my own strength to make it cheap, 797 02:15:52.500 --> 02:15:53.500 but what can I do? 798 02:15:53.500 --> 02:15:59.760 I've asked few people. 799 02:15:59.760 --> 02:16:03.610 Well, I'm asking a lot of them. 800 02:16:03.610 --> 02:16:07.310 Well, I think they'll pay a little, though. 801 02:16:07.310 --> 02:16:11.290 Can you do that? 802 02:16:11.290 --> 02:16:15.660 That's right. 803 02:16:15.660 --> 02:16:17.660 If possible, please. 804 02:16:17.660 --> 02:16:21.660 I thought your wife would say that. 805 02:16:21.660 --> 02:16:23.660 I'll help you. 806 02:16:23.660 --> 02:16:41.130 I'm really in trouble. 807 02:16:41.130 --> 02:16:43.130 I'm telling you to do something. 808 02:16:43.130 --> 02:16:51.650 Leave it to me. I'll do it properly. 809 02:16:51.650 --> 02:16:54.650 It's called a relationship framework. 810 02:16:54.650 --> 02:16:59.570 I'm in trouble. 811 02:16:59.570 --> 02:17:01.570 Is that okay? 812 02:17:01.570 --> 02:17:05.570 It's for the sake of your wife. 813 02:17:05.570 --> 02:17:09.110 I want you to go there. 814 02:17:09.110 --> 02:17:18.560 I'm sensitive. 815 02:17:18.560 --> 02:17:23.380 I just touched it a little. 816 02:17:23.380 --> 02:17:25.380 I don't think your husband is doing it either. 817 02:17:25.380 --> 02:17:31.900 Are you stupid? 818 02:17:31.900 --> 02:17:38.390 Please let me be satisfied. 819 02:17:38.390 --> 02:17:45.300 Then I'll do what you want. 820 02:17:45.300 --> 02:18:28.770 It's okay if you leave it to me. 821 02:18:28.770 --> 02:19:32.640 You're really okay with your child, aren't you? 822 02:19:32.640 --> 02:19:35.040 Leave it to me. 823 02:19:35.040 --> 02:19:56.880 Please leave it to me. 824 02:19:56.880 --> 02:20:03.590 You're so wet. 825 02:20:03.590 --> 02:20:05.590 You're a baseball player, aren't you? 826 02:20:05.590 --> 02:21:01.120 It's for your wife. 827 02:21:01.120 --> 02:21:27.640 It's your wife's turn. 828 02:21:27.640 --> 02:21:29.640 What's wrong? 829 02:21:29.640 --> 02:21:33.880 It's your wife's turn. 830 02:21:33.880 --> 02:23:06.050 Please be comfortable. 831 02:23:06.050 --> 02:23:08.050 Is that okay?