0 00:00:09.260 --> 00:00:14.660 I have never met my grandfather since I was born. 1 00:00:14.660 --> 00:00:22.880 I have been told that I should not go to see my mother since I was a child. 2 00:00:22.880 --> 00:00:31.140 It was only a few days ago that I learned that the high school I went to this spring and my grandfather's house were not so far away. 3 00:00:31.140 --> 00:00:37.080 I decided to secretly go to see my mother in secret. 4 00:00:37.080 --> 00:00:45.940 This is my grandfather's house. 5 00:00:45.940 --> 00:00:48.820 Hello, what can I do for you? 6 00:00:48.820 --> 00:01:07.660 Hello, I am Kana, the granddaughter of my grandfather. 7 00:01:07.660 --> 00:01:10.380 Kana? 8 00:01:10.380 --> 00:01:13.940 I see, you have grown up. 9 00:01:13.940 --> 00:01:16.560 Oh, I came all the way here. 10 00:01:16.560 --> 00:01:18.260 I'll have some tea. 11 00:01:18.260 --> 00:01:25.040 You don't have to hold back. 12 00:01:25.040 --> 00:01:31.320 Come on in. 13 00:01:31.320 --> 00:01:34.620 I see, the school is close by. 14 00:01:34.620 --> 00:01:34.640 Thank you. 15 00:01:34.640 --> 00:01:38.940 Thank you. 16 00:01:38.940 --> 00:01:38.960 Thank you. 17 00:01:38.960 --> 00:01:38.980 Thank you. 18 00:01:38.980 --> 00:01:39.040 Thank you. 19 00:01:39.040 --> 00:01:39.100 Thank you. 20 00:01:39.100 --> 00:01:39.120 Thank you. 21 00:01:39.120 --> 00:01:39.140 Thank you. 22 00:01:39.140 --> 00:01:39.820 I'm sorry. 23 00:01:39.820 --> 00:01:40.540 What? 24 00:01:40.540 --> 00:01:44.500 No need to apologize. 25 00:01:44.500 --> 00:01:46.040 How was the school today? 26 00:01:46.040 --> 00:01:47.600 Did you enjoy it? 27 00:01:47.600 --> 00:01:48.680 Thank you. 28 00:01:48.680 --> 00:01:50.960 You did, yourself. 29 00:01:50.960 --> 00:01:55.220 My grandfather was so happy. 30 00:01:55.220 --> 00:02:07.430 He was no better than you. 31 00:02:07.430 --> 00:02:19.860 I wonder why my mother said we should not meet. 32 00:02:19.860 --> 00:02:21.100 Kana? 33 00:02:21.100 --> 00:02:24.530 You are back. 34 00:02:24.530 --> 00:02:25.750 I'll give you some tea. 35 00:02:25.750 --> 00:02:26.950 Um, I also have some dumpling stuffed 36 00:02:26.950 --> 00:02:27.970 buns, so have them. 37 00:02:27.970 --> 00:02:38.650 Thank you. 38 00:02:38.650 --> 00:02:40.930 My grandfather wanted so badly to become a farmer and tell his mother that 39 00:02:40.930 --> 00:02:41.650 rat fell behind the coming season, 40 00:02:41.650 --> 00:02:44.790 I decided to go to my grandfather's house. 41 00:02:44.790 --> 00:02:47.390 I was happy to see my grandfather, 42 00:02:47.390 --> 00:02:49.090 but because I hadn't seen him before, 43 00:02:49.090 --> 00:02:58.290 I wanted to see my grandchildren's faces. 44 00:02:58.290 --> 00:03:02.490 When Kana came, 45 00:03:02.490 --> 00:03:06.070 I remembered my daughter's school days. 46 00:03:06.070 --> 00:03:10.330 This is my daughter's school uniform. 47 00:03:10.330 --> 00:03:11.970 Your mother's? 48 00:03:11.970 --> 00:03:13.310 Yes. 49 00:03:13.310 --> 00:03:17.110 She came out when I was cleaning the yard. 50 00:03:17.110 --> 00:03:19.070 If it's Kana, 51 00:03:19.070 --> 00:03:20.950 I think the size will fit. 52 00:03:20.950 --> 00:03:23.870 Can I wear it? 53 00:03:23.870 --> 00:03:26.470 Yes, I think so. 54 00:03:26.470 --> 00:03:28.510 Change your clothes in the next room. 55 00:03:28.510 --> 00:05:45.360 I'm happy that Kana came to play with me. 56 00:05:45.360 --> 00:06:11.010 You look good in it. 57 00:06:11.010 --> 00:06:43.980 Mom, this is... 58 00:06:43.980 --> 00:06:46.940 It's exactly like Tomomi's school days. 59 00:06:46.940 --> 00:06:51.060 I don't think so. 60 00:06:51.060 --> 00:06:57.380 I don't think I look like my mother much. 61 00:06:57.380 --> 00:06:58.880 From my grandfather's point of view, 62 00:06:58.880 --> 00:07:02.280 both of you are cute treasures. 63 00:07:02.280 --> 00:07:12.350 It's an exaggeration. 64 00:07:12.350 --> 00:07:13.410 I'm going to bed. 65 00:07:13.410 --> 00:07:30.520 Yes, you can take a nap. 66 00:07:30.520 --> 00:07:33.860 Let's play with your grandfather. 67 00:07:33.860 --> 00:08:08.270 Are you tied up? 68 00:08:08.270 --> 00:08:09.970 What's this? 69 00:08:09.970 --> 00:08:17.100 Are you awake, Kana? 70 00:08:17.100 --> 00:08:19.200 I'm tied up. 71 00:08:19.200 --> 00:08:22.140 Help me. 72 00:08:22.140 --> 00:08:24.520 Help you with what? 73 00:08:24.520 --> 00:08:27.620 My grandfather did this for me. 74 00:08:27.620 --> 00:08:29.520 Why? 75 00:08:29.720 --> 00:08:37.500 No, it's not like that. 76 00:08:37.500 --> 00:08:46.500 But it's probably a bad thing that you broke your mother's promise and came to my grandfather's house. 77 00:08:46.500 --> 00:08:55.150 You really look like him. 78 00:08:55.150 --> 00:09:01.270 That frightened look on your face. 79 00:09:01.270 --> 00:09:10.000 Tomomi didn't like this kind of thing, so he ran away from my grandfather. 80 00:09:10.000 --> 00:09:11.500 What do you mean? 81 00:09:11.500 --> 00:09:32.630 You're the cutest. 82 00:09:32.630 --> 00:10:22.250 Don't move. 83 00:10:22.250 --> 00:10:22.750 Grandpa. 84 00:10:22.750 --> 00:16:37.390 You're the cutest, so you should listen to what I have to say. 85 00:16:37.390 --> 00:16:39.030 I thought you did something bad. 86 00:16:39.030 --> 00:16:52.130 What do you mean you don't want to hear? 87 00:16:52.130 --> 00:16:55.710 I'll show my mother the picture you took a while ago. 88 00:16:55.710 --> 00:16:57.670 A picture? 89 00:16:57.670 --> 00:17:07.310 You don't want to see it, do you? 90 00:17:07.310 --> 00:17:09.610 Then listen to what your grandfather has to say. 91 00:17:09.610 --> 00:20:15.870 What? 92 00:20:15.870 --> 00:20:20.230 If your mother doesn't want to see this picture, 93 00:20:20.230 --> 00:20:22.770 you can come to my grandfather's house tomorrow. 94 00:20:22.770 --> 00:20:29.390 Okay? 95 00:20:29.390 --> 00:20:32.370 Now I finally understand. 96 00:20:32.370 --> 00:20:32.890 I didn't go to see my grandfather. 97 00:20:32.890 --> 00:20:33.470 I didn't go to see my grandfather. 98 00:20:33.470 --> 00:20:35.010 I'm going to go to my grandfather's house tomorrow. 99 00:20:35.010 --> 00:20:49.570 I didn't go to see my grandfather. 100 00:20:49.570 --> 00:20:54.110 I don't know what he's going to do if he goes against my grandfather. 101 00:20:54.110 --> 00:20:56.630 I felt that way intuitively. 102 00:20:56.630 --> 00:21:05.490 The next day, I went to my grandfather's house again. 103 00:21:05.490 --> 00:21:07.970 You're here as promised. 104 00:21:07.970 --> 00:21:10.610 You did a great job. 105 00:21:10.610 --> 00:21:12.710 Let's have more fun today. 106 00:21:12.710 --> 00:21:48.950 It's a collar for the dog. 107 00:21:48.950 --> 00:21:51.390 Your mother was happy too. 108 00:21:51.390 --> 00:21:53.770 Stop talking. 109 00:21:53.770 --> 00:22:06.240 You're too much. 110 00:22:06.240 --> 00:22:07.060 What? 111 00:22:07.060 --> 00:22:09.940 Let's go for a walk. 112 00:22:09.940 --> 00:22:12.020 Let's go for a walk. 113 00:22:12.020 --> 00:22:15.420 You like to go for a walk, don't you? 114 00:22:15.420 --> 00:22:16.820 What are you talking about? 115 00:22:16.820 --> 00:22:18.900 What are you talking about? 116 00:22:18.900 --> 00:22:19.740 Come on. 117 00:22:19.740 --> 00:22:20.620 What? 118 00:22:20.620 --> 00:22:21.260 Let's go for a walk. 119 00:22:21.260 --> 00:22:23.420 Come on. 120 00:22:23.420 --> 00:22:24.740 Come on. 121 00:22:24.740 --> 00:22:27.060 The dog is on all fours, isn't it? 122 00:22:27.060 --> 00:22:40.460 Let's go. 123 00:22:40.460 --> 00:22:46.700 Dogs don't put their knees on the ground, do they? 124 00:22:46.700 --> 00:22:53.130 They put their knees on the ground. 125 00:22:53.130 --> 00:23:01.900 They walk on all fours like this. 126 00:23:01.900 --> 00:23:03.300 Do you understand? 127 00:23:03.300 --> 00:23:04.900 They don't put their knees on the ground, do they? 128 00:23:04.900 --> 00:23:12.340 They don't put their knees on the ground, do they? 129 00:23:12.340 --> 00:23:12.900 Come on. 130 00:23:12.900 --> 00:23:26.720 Come on. 131 00:23:26.720 --> 00:23:59.620 Are you tired already? 132 00:23:59.620 --> 00:24:01.500 That won't make you exercise. 133 00:24:01.500 --> 00:24:16.140 Stay still. 134 00:24:16.140 --> 00:24:19.420 I told you not to put your knees on the ground. 135 00:24:19.420 --> 00:24:34.760 What's wrong? 136 00:24:34.760 --> 00:25:52.730 What are you resting on? 137 00:25:52.730 --> 00:25:54.290 What are you resting on? 138 00:25:54.290 --> 00:25:56.290 I'm sorry. 139 00:25:56.290 --> 00:26:00.330 You're still in the middle of a walk, aren't you? 140 00:26:00.330 --> 00:26:01.290 Are you tired already? 141 00:26:01.290 --> 00:26:06.500 Dogs like to take a walk, don't they? 142 00:26:06.500 --> 00:29:03.510 You're still in the middle of a walk, aren't you? 143 00:29:03.510 --> 00:29:04.750 You're still in the middle of a walk, aren't you? 144 00:29:04.750 --> 00:29:06.750 You're still in the middle of a walk, aren't you? 145 00:29:06.750 --> 00:29:07.870 What? 146 00:29:07.870 --> 00:29:09.750 That's not good. 147 00:29:09.750 --> 00:29:12.340 What? 148 00:29:12.340 --> 00:30:33.420 Are you okay? 149 00:30:33.420 --> 00:30:37.060 That's not good. 150 00:30:37.060 --> 00:31:55.190 If you do this, you won't be able to exercise. 151 00:31:55.190 --> 00:33:11.280 Come on. 152 00:33:11.280 --> 00:33:13.680 You have to take a good walk. 153 00:33:13.680 --> 00:34:18.040 Sit down. 154 00:34:18.040 --> 00:34:30.720 It's your hand. 155 00:34:30.720 --> 00:34:45.990 It's your mother. 156 00:34:45.990 --> 00:34:47.590 Don't you want to do it? 157 00:34:47.590 --> 00:35:01.680 You can do it. 158 00:35:01.680 --> 00:35:04.520 That's a good thing. 159 00:35:04.520 --> 00:35:05.640 If you do it, you can do it. 160 00:35:05.640 --> 00:35:06.680 What's wrong? 161 00:35:06.680 --> 00:35:11.660 Don't be so angry. 162 00:35:11.660 --> 00:35:12.740 All right. 163 00:35:12.740 --> 00:35:17.460 Next time... 164 00:35:17.460 --> 00:35:19.740 You know this, right? 165 00:35:19.740 --> 00:35:21.140 You like it, don't you? 166 00:35:21.140 --> 00:35:23.820 Dogs like this, don't they? 167 00:35:23.820 --> 00:35:49.660 You need to take this off. 168 00:35:49.660 --> 00:36:09.940 Hey, why are you still on your knees? 169 00:36:09.940 --> 00:36:15.060 Hey, why are you still on your knees? 170 00:36:15.060 --> 00:36:17.060 You know. 171 00:36:17.060 --> 00:41:31.270 What should I do? 172 00:41:31.270 --> 00:41:32.630 I won't touch you. 173 00:41:32.630 --> 00:43:10.110 Okay? 174 00:43:10.110 --> 00:44:13.920 Okay? 175 00:44:13.920 --> 00:48:09.230 Your feet are dirty after a walk. 176 00:48:09.230 --> 00:48:12.180 What does that mean? 177 00:48:12.180 --> 00:48:14.300 My feet are dirty after a walk. 178 00:48:14.300 --> 00:48:18.170 I see. 179 00:48:18.170 --> 00:48:20.850 Then I'll give you a reward. 180 00:48:20.850 --> 00:48:21.370 Huh? 181 00:48:21.370 --> 00:48:22.930 Reward? 182 00:48:22.930 --> 00:48:23.770 Yeah. 183 00:48:23.770 --> 00:48:42.200 It's a reward. 184 00:48:42.200 --> 00:49:59.840 Don't say, um. 185 00:49:59.840 --> 00:50:59.990 What are you resting on? 186 00:50:59.990 --> 00:51:01.510 Hey. 187 00:51:01.510 --> 00:52:04.630 It's not the time to rest. 188 00:52:04.630 --> 00:52:05.950 Open your mouth. 189 00:52:05.950 --> 00:52:07.990 Open your mouth. 190 00:52:07.990 --> 00:52:09.430 Oh. 191 00:52:09.430 --> 00:52:32.370 Don't cover your mouth. 192 00:52:32.370 --> 00:52:33.930 Okay, open your mouth. 193 00:52:33.930 --> 00:52:42.210 Did you drink properly? 194 00:52:42.210 --> 00:52:42.730 Okay. 195 00:52:43.530 --> 00:53:06.720 The next time you come, I'll have a study session at my friend's house. 196 00:53:06.720 --> 00:53:09.800 On Saturday and Sunday. 197 00:53:09.800 --> 00:53:15.260 You can play with your grandfather. 198 00:53:15.260 --> 00:53:23.900 If you can come properly, I'll finish it. 199 00:53:23.900 --> 00:53:26.100 I really think so. 200 00:53:26.100 --> 00:53:28.500 I'll delete the picture. 201 00:53:28.500 --> 00:54:01.850 But these two days, I don't think you have a place to go. 202 00:54:01.850 --> 00:54:02.970 And then? 203 00:54:03.130 --> 00:54:07.350 The weekend came in a flash. 204 00:54:07.350 --> 00:54:10.010 If this is the last time... 205 00:54:10.010 --> 00:55:01.460 Even if hell is waiting for me, if this is the last time... 206 00:55:01.460 --> 00:55:03.300 Someone's coming. 207 00:55:03.300 --> 00:55:44.650 You're lying. 208 00:55:44.650 --> 00:58:56.150 It's a secret, isn't it? 209 00:58:56.150 --> 00:58:58.790 You're not feeling well, are you? 210 00:58:58.790 --> 00:59:34.830 Look at this. 211 00:59:34.830 --> 00:59:36.990 You're being treated like this. 212 00:59:36.990 --> 00:59:39.090 Don't you feel it? 213 00:59:39.090 --> 01:01:22.310 Huh? 214 01:01:22.310 --> 01:01:23.570 Someone's here, isn't it? 215 01:01:23.570 --> 01:01:53.230 You're not making a sound, are you? 216 01:01:53.230 --> 01:04:17.750 No, you're not. 217 01:04:17.750 --> 01:04:59.760 You're getting closer to your face. 218 01:04:59.760 --> 01:05:01.460 What did you do? 219 01:05:01.460 --> 01:05:21.690 Oh, again. 220 01:05:21.690 --> 01:06:14.620 Let me wash your face. 221 01:06:14.620 --> 01:06:29.390 Oh, again. 222 01:06:29.390 --> 01:06:53.690 I'll have to give you a worse punishment for being a bad boy. 223 01:06:53.690 --> 01:08:00.700 It's okay if it's here. 224 01:08:00.700 --> 01:08:07.280 It's painful, isn't it? 225 01:08:07.280 --> 01:09:07.170 Hey, slow down. 226 01:09:07.170 --> 01:09:07.830 Is this it? 227 01:09:07.830 --> 01:10:01.120 You're killing me. 228 01:10:01.120 --> 01:10:02.380 You're a bad boy. 229 01:10:02.380 --> 01:10:37.670 Stay here for a while. 230 01:10:37.670 --> 01:11:00.230 Grandpa. 231 01:11:00.230 --> 01:11:01.890 Grandpa defeated me, but you've been困 free. 232 01:11:01.890 --> 01:11:03.430 Grandpa's a braggart. 233 01:11:03.430 --> 01:11:04.430 The next time you see me, you'll have to leave. 234 01:11:04.430 --> 01:11:06.110 I was there to help Emma. 235 01:11:06.110 --> 01:11:07.510 But I'm not going to them, are I? 236 01:11:07.510 --> 01:11:08.670 Wow, is that all right with you? 237 01:11:08.670 --> 01:11:09.710 He's so happy. 238 01:11:09.710 --> 01:11:11.510 Playing друг to her. 239 01:11:11.510 --> 01:14:12.440 He just won't leave. 240 01:14:12.440 --> 01:14:39.080 Let go again. 241 01:14:39.080 --> 01:14:42.910 Watch your language. 242 01:14:42.910 --> 01:16:01.820 Do you think I can't speak well? 243 01:16:01.820 --> 01:16:26.700 Are you willen't to leave? 244 01:16:27.380 --> 01:16:29.300 Be true to me, okay? 245 01:16:29.300 --> 01:16:31.560 Tell me what happened. 246 01:16:31.560 --> 01:16:36.240 Let's just stay together. 247 01:16:36.240 --> 01:16:57.980 Why bother us when he said that? 248 01:16:57.980 --> 01:16:58.480 Let go. 249 01:16:58.480 --> 01:16:59.280 What? 250 01:16:59.280 --> 01:17:03.840 You can't help it. 251 01:17:03.840 --> 01:17:07.480 Do you want to go? 252 01:17:07.480 --> 01:17:09.480 See? 253 01:17:09.480 --> 01:17:14.550 You want to go, don't you? 254 01:17:14.550 --> 01:17:19.300 Go ahead. 255 01:17:19.300 --> 01:18:11.990 Do you want to go? 256 01:18:11.990 --> 01:18:13.990 What do you want to do? 257 01:18:13.990 --> 01:18:15.990 Just like this? 258 01:18:15.990 --> 01:18:17.990 This? 259 01:18:17.990 --> 01:18:19.990 This? 260 01:18:19.990 --> 01:18:31.170 This? 261 01:18:31.170 --> 01:18:52.820 What are you doing? 262 01:18:52.820 --> 01:18:56.550 You can't help it. 263 01:18:56.550 --> 01:18:58.550 I'll let you go. 264 01:18:58.550 --> 01:19:00.550 You're going to do your best. 265 01:19:00.550 --> 01:19:02.550 Yes. 266 01:19:02.550 --> 01:19:06.660 Okay? 267 01:19:06.660 --> 01:19:08.660 This? 268 01:19:08.660 --> 01:19:38.880 You can do it. 269 01:19:38.880 --> 01:19:40.880 You wanted to go, didn't you? 270 01:19:40.880 --> 01:23:50.600 You talked a lot. 271 01:23:50.600 --> 01:23:52.600 Did you sleep well last night? 272 01:23:52.600 --> 01:23:59.520 Come here. 273 01:23:59.520 --> 01:24:40.280 You look good. 274 01:24:40.280 --> 01:29:54.050 What are you saying? 275 01:29:54.050 --> 01:32:54.450 Do you want to go? 276 01:32:54.450 --> 01:32:56.450 It's getting dark outside the window. 277 01:32:56.450 --> 01:32:58.450 Grandpa is 278 01:32:58.450 --> 01:33:00.450 One day, 279 01:33:00.450 --> 01:33:02.450 He never made me leave the dark room. 280 01:33:02.450 --> 01:33:04.450 I enjoyed a lot 281 01:33:04.450 --> 01:33:06.450 Of the distorted and closed space. 282 01:33:06.450 --> 02:06:19.170 On that day, 283 02:06:19.170 --> 02:06:21.170 I... 284 02:06:21.170 --> 02:06:23.170 I stopped going 285 02:06:23.170 --> 02:06:25.170 At my grandpa's house. 286 02:06:25.170 --> 02:06:27.170 My grandpa 287 02:06:27.170 --> 02:06:29.170 As promised, 288 02:06:29.170 --> 02:06:31.170 He took pictures and they are gone. 289 02:06:31.170 --> 02:06:35.730 I was able to get back 290 02:06:35.730 --> 02:06:37.730 To my normal life. 291 02:06:37.730 --> 02:07:10.200 There's still a znore in my mind even now. 292 02:07:10.200 --> 02:07:12.200 I want to play again.