0 00:00:03.150 --> 00:00:22.450 If you don't get it, you'll have to do PR. 1 00:00:22.450 --> 00:00:23.450 Meguro-kun. 2 00:00:23.450 --> 00:00:23.950 Yes. 3 00:00:23.950 --> 00:00:26.950 What's up with the homepage review you asked for the other day? 4 00:00:26.950 --> 00:00:30.450 Oh, did Mr. Yoshizawa print it? 5 00:00:30.450 --> 00:00:33.450 Not yet. He sent me a PDF. 6 00:00:33.450 --> 00:00:34.950 What? He didn't send it? 7 00:00:34.950 --> 00:00:35.950 No. 8 00:00:35.950 --> 00:00:37.950 He sent it in the morning. 9 00:00:37.950 --> 00:00:39.450 Make sure you check it. 10 00:00:39.450 --> 00:00:41.950 I'm sorry. I'll check it. 11 00:00:41.950 --> 00:00:49.280 Oh, no. I forgot to open the mailbox. 12 00:00:49.280 --> 00:00:51.280 Hmm... 13 00:00:51.280 --> 00:00:54.280 At the company I just graduated from, 14 00:00:54.280 --> 00:00:58.280 I couldn't get used to my work, and I couldn't keep up with the speed of the people in the company. 15 00:00:58.280 --> 00:01:08.100 It was a day when I felt like I was going to faint. 16 00:01:08.100 --> 00:01:15.460 Mr. Yoshizawa. 17 00:01:15.460 --> 00:01:18.460 Why are you sighing, newbie? 18 00:01:18.460 --> 00:01:23.460 I'm sorry. I always make mistakes. 19 00:01:23.460 --> 00:01:25.460 When you make a mistake, 20 00:01:25.460 --> 00:01:26.960 don't laugh. 21 00:01:26.960 --> 00:01:29.460 If you smile, no one will get angry. 22 00:01:29.460 --> 00:01:31.960 But people who can't work 23 00:01:31.960 --> 00:01:34.960 can't get angry at Mr. Yoshizawa who is smiling. 24 00:01:34.960 --> 00:01:35.960 Hmm... 25 00:01:35.960 --> 00:01:38.960 People who get angry at Mr. Yoshizawa who is smiling 26 00:01:38.960 --> 00:01:44.420 can't be human even if they can work. 27 00:01:44.420 --> 00:01:45.420 Good luck. 28 00:01:45.420 --> 00:01:55.030 Yes. 29 00:01:55.030 --> 00:01:57.030 It's been a long time since I ate there. 30 00:01:57.030 --> 00:01:58.030 It was delicious. 31 00:01:58.030 --> 00:01:59.030 It's amazing, isn't it? 32 00:01:59.030 --> 00:02:02.030 You can eat a lot of poison. 33 00:02:02.030 --> 00:02:03.030 Oh, no. 34 00:02:03.030 --> 00:02:05.030 I can't stop eating. 35 00:02:05.030 --> 00:02:08.030 Stop it. I'm a girl. 36 00:02:08.030 --> 00:02:11.030 We're childhood friends, so I don't feel like a girl. 37 00:02:11.030 --> 00:02:12.030 I don't feel like a girl. 38 00:02:12.030 --> 00:02:16.030 I don't feel like a girl, but I'm thinking about getting married. 39 00:02:16.030 --> 00:02:20.030 It's the easiest to be with Ria. 40 00:02:20.030 --> 00:02:21.030 I see. 41 00:02:21.030 --> 00:02:23.030 Even if I go to the army every day, 42 00:02:23.030 --> 00:02:28.620 she'll laugh and get angry. 43 00:02:28.620 --> 00:02:31.620 Next month, I'm going to marry him. 44 00:02:31.620 --> 00:02:35.620 We've been childhood friends since I was a child. 45 00:02:35.620 --> 00:02:37.620 It's fun to be with him. 46 00:02:37.620 --> 00:02:38.620 It's calm. 47 00:02:38.620 --> 00:02:41.620 He understands me better than anyone else. 48 00:02:41.620 --> 00:02:44.620 I think there's only one person, but... 49 00:02:44.620 --> 00:02:58.880 I think I'll get married without experiencing any more relationships. 50 00:02:58.880 --> 00:03:01.880 I made a lot of mistakes in the time when the guest arrived. 51 00:03:01.880 --> 00:03:03.880 I checked it properly. 52 00:03:03.880 --> 00:03:06.880 Excuse me. I was looking for you. 53 00:03:06.880 --> 00:03:08.880 We're busy booking and so on. 54 00:03:08.880 --> 00:03:10.880 Make sure you check it. 55 00:03:10.880 --> 00:03:16.930 I'm glad you got an official confirmation. 56 00:03:16.930 --> 00:03:18.930 You're angry and playing a game. 57 00:03:18.930 --> 00:03:22.460 What do you do? 58 00:03:22.460 --> 00:03:24.460 I followed the guest, Ms. Shirosaki. 59 00:03:24.460 --> 00:03:27.460 I was in charge of the last event, wasn't I? 60 00:03:27.460 --> 00:03:29.460 That's amazing. 61 00:03:29.460 --> 00:03:31.460 You're the flow chief. 62 00:03:31.460 --> 00:03:32.460 It's a fine play. 63 00:03:32.460 --> 00:03:33.460 It's not like that. 64 00:03:33.460 --> 00:03:34.460 That's amazing. 65 00:03:35.460 --> 00:03:36.460 That's enough. 66 00:03:36.460 --> 00:03:37.460 Hang in there. 67 00:03:37.460 --> 00:03:44.870 I'm sorry. 68 00:03:44.870 --> 00:03:46.870 It's just a coincidence. 69 00:03:46.870 --> 00:03:47.870 It's like a feeling. 70 00:03:47.870 --> 00:03:50.340 Thank you. 71 00:03:50.340 --> 00:03:51.340 It's like that. 72 00:03:52.340 --> 00:04:01.660 Are you okay? 73 00:04:02.660 --> 00:04:06.660 Thank you for always flowing with me. 74 00:04:06.660 --> 00:04:08.660 I'm sorry. 75 00:04:08.660 --> 00:04:11.660 It's not something to be grateful for. 76 00:04:12.660 --> 00:04:16.660 But without you, my mental state is already broken. 77 00:04:17.660 --> 00:04:20.660 Then let's go for a drink tonight. 78 00:04:20.660 --> 00:04:24.660 It's good for your mental health to drink after a hard job. 79 00:04:25.660 --> 00:04:27.660 Let's go. 80 00:04:27.660 --> 00:04:52.030 Thank you for inviting me today. 81 00:04:53.030 --> 00:04:56.030 Ria seems to be having a hard time at work lately. 82 00:04:57.030 --> 00:04:58.030 Really. 83 00:04:59.030 --> 00:05:01.030 Without you, 84 00:05:01.030 --> 00:05:02.030 I'm having a hard time. 85 00:05:03.030 --> 00:05:06.030 Anyone can do a job after a long time. 86 00:05:06.030 --> 00:05:08.030 You don't have to be depressed. 87 00:05:09.030 --> 00:05:10.030 Really? 88 00:05:10.030 --> 00:05:11.030 Thank you. 89 00:05:12.030 --> 00:05:25.130 Oh, right. 90 00:05:26.130 --> 00:05:29.130 I'm going to my parents' house this weekend. 91 00:05:29.130 --> 00:05:31.130 I'm going to shoot a video. 92 00:05:31.130 --> 00:05:34.730 A video at your parents' house? 93 00:05:34.730 --> 00:05:36.730 That's right. 94 00:05:36.730 --> 00:05:39.730 I'm having a wedding next month. 95 00:05:39.730 --> 00:05:42.730 I'm going to upload a video 96 00:05:42.730 --> 00:05:46.730 and go back to my parents' house to shoot a video. 97 00:05:46.730 --> 00:05:48.730 Are you getting married? 98 00:05:49.730 --> 00:05:51.730 Congratulations. 99 00:05:51.730 --> 00:05:53.730 What kind of person is your partner? 100 00:05:53.730 --> 00:05:56.730 My partner is a childhood friend, 101 00:05:56.730 --> 00:05:58.730 but we've been together for eight years. 102 00:05:58.730 --> 00:06:01.730 Eight years is amazing. 103 00:06:01.730 --> 00:06:04.730 You've been married to each other for a long time. 104 00:06:04.730 --> 00:06:07.730 Well, I like it. 105 00:06:07.730 --> 00:06:34.660 When I'm with you, 106 00:06:34.660 --> 00:06:36.660 I don't feel nervous. 107 00:06:36.660 --> 00:06:38.660 I don't feel nervous. 108 00:06:38.660 --> 00:06:40.660 I wonder if it's okay to be like this. 109 00:06:40.660 --> 00:06:42.660 Well, 110 00:06:42.660 --> 00:06:45.660 that's what happens when you've been together for a long time. 111 00:06:47.660 --> 00:06:50.660 Even though it's my first time in my life, 112 00:06:50.660 --> 00:06:52.660 I want to meet a lot of people 113 00:06:52.660 --> 00:06:55.660 and have a sparkling love. 114 00:06:55.660 --> 00:07:00.060 That's what I think. 115 00:07:00.060 --> 00:07:01.060 In other words, 116 00:07:01.060 --> 00:07:03.060 you want to cheat on me? 117 00:07:03.060 --> 00:07:05.060 No, it's not like that at all. 118 00:07:05.060 --> 00:07:06.060 It's different. 119 00:07:06.060 --> 00:07:08.060 What's different? 120 00:07:08.060 --> 00:07:10.060 You want to be excited, don't you? 121 00:07:11.060 --> 00:07:14.060 I want to be excited, 122 00:07:14.060 --> 00:07:18.060 but I don't really want to break up with him. 123 00:07:20.060 --> 00:07:21.060 Then, 124 00:07:21.060 --> 00:07:24.060 this is your chance before you get married. 125 00:07:24.060 --> 00:07:26.060 What's a chance? 126 00:07:27.060 --> 00:07:30.060 If you get married, you can't be excited. 127 00:07:33.040 --> 00:07:48.300 I don't want to betray my boyfriend. 128 00:07:48.300 --> 00:07:50.300 If you don't get excited now, 129 00:07:50.300 --> 00:07:51.300 you'll regret it for the rest of your life. 130 00:07:52.300 --> 00:07:53.300 Mr. Kuroi? 131 00:07:53.300 --> 00:07:57.600 You must be nervous. 132 00:07:57.600 --> 00:07:59.600 Is it okay to get married with that feeling? 133 00:07:59.600 --> 00:08:00.600 What? 134 00:08:00.600 --> 00:08:06.730 Let's be honest now. 135 00:08:06.730 --> 00:08:18.130 Excuse me. 136 00:08:18.130 --> 00:08:19.130 I need to pay. 137 00:08:19.130 --> 00:08:22.820 Oh, I need to pay. 138 00:08:22.820 --> 00:08:23.820 Please get ready. 139 00:08:23.820 --> 00:08:24.820 Okay. 140 00:08:24.820 --> 00:09:03.600 I don't think this is good. 141 00:09:03.600 --> 00:09:11.850 I'm getting married. 142 00:09:12.850 --> 00:09:15.850 I meet Mr. Kuroi at work every day. 143 00:09:15.850 --> 00:09:22.400 I don't want to interfere in my relationship with my boyfriend. 144 00:09:22.400 --> 00:09:24.400 I don't want to make Ria nervous. 145 00:09:25.400 --> 00:09:27.400 That's why I brought you here. 146 00:09:27.400 --> 00:09:30.400 But I'm sorry for my boyfriend. 147 00:09:30.400 --> 00:09:44.720 Then, it's okay. 148 00:09:44.720 --> 00:09:50.720 Let's spend every day with a man we can rest assured with. 149 00:09:50.720 --> 00:09:53.720 Don't get excited and die. 150 00:09:53.720 --> 00:09:56.720 That's a little... 151 00:09:57.720 --> 00:10:01.720 You can make as many mistakes as you want before you get married. 152 00:10:01.720 --> 00:10:24.650 Let's enjoy this moment. 153 00:10:24.650 --> 00:10:27.650 I'm really sorry. 154 00:10:28.650 --> 00:10:31.650 It's different from kissing your boyfriend, isn't it? 155 00:10:31.650 --> 00:10:35.650 Ria, you were really looking for something like this, weren't you? 156 00:10:35.650 --> 00:12:07.530 I'm not looking for it. 157 00:12:07.530 --> 00:12:27.930 It's been a long time since I came here. 158 00:12:27.930 --> 00:13:10.760 If you really don't like it, you won't come here. 159 00:13:10.760 --> 00:13:12.760 You have a beautiful body. 160 00:13:12.760 --> 00:22:37.640 Don't be embarrassed. 161 00:22:37.640 --> 00:29:17.720 Don't you feel good? 162 00:29:17.720 --> 00:44:09.420 You cheated on me. 163 00:44:09.420 --> 00:44:42.810 It's been a long time since I've been embarrassed like this. 164 00:44:42.810 --> 00:44:43.810 It's close. 165 00:44:43.810 --> 00:44:46.470 What? 166 00:45:18.380 --> 00:47:05.090 This is really fresh. 167 00:47:05.090 --> 00:47:06.090 Don't you want me to do it next to you? 168 00:47:06.090 --> 00:48:33.010 It's embarrassing. 169 00:48:33.010 --> 00:48:40.130 Why are you hiding it? 170 00:48:40.130 --> 00:48:52.940 It's embarrassing. 171 00:48:52.940 --> 00:49:42.940 Your boyfriend is doing this, isn't it? 172 00:49:42.940 --> 00:49:53.060 You like this kind of thing, don't you? 173 00:49:53.060 --> 00:50:12.700 Ria, you look like an M, don't you? 174 00:50:12.700 --> 00:50:13.700 You like it, don't you? 175 00:50:13.700 --> 00:50:14.700 I'll do it more for you. 176 00:50:14.700 --> 00:54:13.630 I made a mistake and I'm fixing it now. 177 00:54:13.630 --> 00:54:15.980 It's hard. 178 00:54:15.980 --> 00:54:34.010 It's a new phone call. 179 00:54:34.010 --> 00:54:37.010 Ria, it's Friday today, so you're coming to stay, right? 180 00:54:37.010 --> 00:54:40.420 Please contact me for the time being. 181 00:54:40.420 --> 00:54:52.060 There are a lot of times I can't contact you. 182 00:54:52.060 --> 00:54:54.060 Isn't it a phone call from your boyfriend? 183 00:54:54.060 --> 00:54:55.060 You don't have to come out? 184 00:54:55.060 --> 00:54:58.060 It's a little awkward at work. 185 00:54:58.060 --> 00:55:02.370 Maybe it's my fault. 186 00:55:02.370 --> 00:56:29.810 It's the same no matter how many times I do it, right? 187 00:56:29.810 --> 00:56:30.810 I'm not resisting so much. 188 00:56:30.810 --> 00:57:32.390 I put it down from myself. 189 00:57:32.390 --> 00:59:17.970 In the seat where I always sit. 190 00:59:17.970 --> 01:00:07.230 It's strange, but it's like this, isn't it? 191 01:00:07.230 --> 01:02:18.900 I'm doing it in this kind of place, isn't it? 192 01:02:18.900 --> 01:08:30.280 I'm doing it in a place where I'm always working, rather than in a strange outfit. 193 01:08:30.280 --> 01:10:17.560 It's a day off. 194 01:10:17.560 --> 01:10:20.560 Didn't Mr. Yoshizawa work? 195 01:10:20.560 --> 01:10:22.970 No. 196 01:10:22.970 --> 01:10:23.970 Something changed. 197 01:10:23.970 --> 01:10:32.880 Oh, that's right. 198 01:10:32.880 --> 01:10:33.880 Did you find it? 199 01:10:33.880 --> 01:10:35.880 Oh, I found it. 200 01:10:35.880 --> 01:10:41.340 Oh, thank you for your hard work. 201 01:10:41.340 --> 01:10:43.340 Until this time. 202 01:10:43.340 --> 01:10:45.340 It's okay to stop for a while. 203 01:10:45.340 --> 01:10:49.100 Do you feel like you're working? 204 01:10:49.100 --> 01:10:50.100 That's right. 205 01:10:50.100 --> 01:10:52.100 Oh, not at all. 206 01:10:52.100 --> 01:10:53.100 Don't worry about it. 207 01:10:53.100 --> 01:10:55.100 Please do it slowly. 208 01:10:55.100 --> 01:11:56.880 I'm glad it worked out. 209 01:11:56.880 --> 01:11:58.880 Oh, it's all thanks to Mr. Kuro. 210 01:11:58.880 --> 01:11:59.880 No, no, no. 211 01:11:59.880 --> 01:12:01.880 Well, it's teamwork, isn't it? 212 01:12:01.880 --> 01:12:02.880 Yes. 213 01:12:02.880 --> 01:12:07.150 Is it a little? 214 01:12:07.150 --> 01:12:09.150 But it looks like you're doing your best. 215 01:12:09.150 --> 01:12:11.150 It's up to you. 216 01:12:11.150 --> 01:12:13.150 Please help each other. 217 01:12:13.150 --> 01:13:02.350 Well, at first, everyone feels the same way. 218 01:13:02.350 --> 01:13:04.350 Oh, thank you for your hard work. 219 01:13:04.350 --> 01:13:05.350 Thank you for your hard work. 220 01:13:05.350 --> 01:13:06.350 Yes. 221 01:13:06.350 --> 01:13:21.430 Be careful. 222 01:13:21.430 --> 01:13:22.430 You're nervous, aren't you? 223 01:13:22.430 --> 01:13:24.430 I'm not nervous. 224 01:13:24.430 --> 01:13:25.430 I'm just nervous. 225 01:13:25.430 --> 01:13:26.430 What? 226 01:13:26.430 --> 01:13:32.880 What's wrong with you? 227 01:13:32.880 --> 01:13:34.880 You weren't nervous, were you? 228 01:13:34.880 --> 01:13:36.880 I... 229 01:13:36.880 --> 01:13:42.080 I'm going to get married. 230 01:13:42.080 --> 01:13:43.080 Are you going to get married? 231 01:13:43.080 --> 01:13:44.080 Yes. 232 01:13:44.080 --> 01:14:17.060 Are you this wet? 233 01:14:17.060 --> 01:14:18.060 What are you going to do if you find it? 234 01:14:18.060 --> 01:14:19.060 I'm not sure. 235 01:14:19.060 --> 01:27:36.220 I don't want to move. 236 01:27:36.220 --> 01:27:37.220 He's not coming. 237 01:27:37.220 --> 01:28:52.170 I'm afraid that something will happen to him. 238 01:30:12.600 --> 01:30:19.600 When I was in my wedding, I was always cheating on you. 239 01:30:19.600 --> 01:30:21.600 Why? 240 01:30:21.600 --> 01:30:28.760 I believed in you. 241 01:30:29.760 --> 01:30:30.760 I was sorry. 242 01:30:30.760 --> 01:30:31.760 What should I do? 243 01:30:31.760 --> 01:30:33.760 Are you going to do this again? 244 01:30:33.760 --> 01:30:52.020 Marry me. 245 01:30:52.020 --> 01:30:54.020 And do all of this for eight years. 246 01:30:54.020 --> 01:30:56.020 I will never do such a thing. 247 01:30:56.020 --> 01:31:03.210 Will you go home? Can you promise to quit the company? 248 01:31:03.210 --> 01:31:45.790 You ignored my message, didn't you? 249 01:31:45.790 --> 01:31:51.800 Please don't get involved with me anymore. 250 01:31:51.800 --> 01:31:57.070 Did you find out about your boyfriend? 251 01:31:57.070 --> 01:32:05.180 I almost broke up with him. 252 01:32:05.180 --> 01:32:07.180 That's fine. 253 01:32:07.180 --> 01:32:19.550 I decided to quit. 254 01:32:19.550 --> 01:32:26.310 You really like me more than your boyfriend, don't you? 255 01:32:26.310 --> 01:32:29.310 Please don't get involved with me anymore. 256 01:32:29.310 --> 01:32:33.310 I know you like me more than your boyfriend. 257 01:32:33.310 --> 01:33:05.170 No, I don't. 258 01:33:05.170 --> 01:33:54.530 Let's do something nice. 259 01:33:54.530 --> 01:43:57.550 Why are you hesitating? 260 01:43:57.550 --> 01:45:13.980 You like him more than your boyfriend, don't you? 261 01:45:13.980 --> 02:03:53.570 I was supposed to marry my childhood friend. 262 02:03:53.570 --> 02:04:02.400 If I don't meet a happy person who can laugh with me every day...