0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:21.170 --> 00:00:23.170 Hi, this is Nakata. 2 00:00:23.170 --> 00:00:25.170 Thank you for coming. 3 00:00:25.170 --> 00:00:27.170 Are you okay? 4 00:00:27.170 --> 00:00:29.170 Yes, I'm okay. I'm taking the test. 5 00:00:29.170 --> 00:00:31.170 Yes. 6 00:00:31.170 --> 00:00:33.170 Next time, 7 00:00:33.170 --> 00:00:37.170 can you come to the company with the guarantor? 8 00:00:37.170 --> 00:00:39.170 Yes. 9 00:00:39.170 --> 00:00:41.170 It's okay. 10 00:00:41.170 --> 00:00:43.170 I'll be waiting for you. 11 00:00:43.170 --> 00:00:45.170 Thank you. 12 00:00:45.170 --> 00:00:47.170 Thank you. 13 00:00:47.170 --> 00:00:49.170 Thank you for your hard work. 14 00:00:49.170 --> 00:00:51.170 This way, please. 15 00:00:51.170 --> 00:00:54.960 Thank you. 16 00:00:54.960 --> 00:01:12.160 I'm sorry to bother you. 17 00:01:12.160 --> 00:01:14.160 You must be busy. 18 00:01:14.160 --> 00:01:16.160 No, no. 19 00:01:16.160 --> 00:01:18.160 It's much better than Fuyuki. 20 00:01:18.160 --> 00:01:20.160 It looks like a great company. 21 00:01:20.160 --> 00:01:22.160 It's all thanks to Nakata. 22 00:01:22.160 --> 00:01:24.160 We are a small company. 23 00:01:24.160 --> 00:01:26.160 We have a lot of employees. 24 00:01:26.160 --> 00:01:37.310 A small company like ours 25 00:01:37.310 --> 00:01:39.310 will be destroyed in one or two years. 26 00:01:39.310 --> 00:01:41.310 It would be a pity 27 00:01:41.310 --> 00:01:43.310 if the company was destroyed in one or two years. 28 00:01:43.310 --> 00:01:45.310 I understand. 29 00:01:45.310 --> 00:01:50.930 But I want to be with you for a long time. 30 00:01:50.930 --> 00:01:53.770 This way. 31 00:01:53.770 --> 00:01:55.890 I got it. 32 00:01:55.890 --> 00:01:59.890 I'll make sure to pass the test. 33 00:01:59.890 --> 00:02:03.770 I'll make sure to get a full score. 34 00:02:03.770 --> 00:02:36.800 I'll check it. 35 00:02:36.800 --> 00:02:42.240 Hello. 36 00:02:42.240 --> 00:02:47.120 I happened to pass by. 37 00:02:47.120 --> 00:02:52.360 Where's your husband? 38 00:02:52.360 --> 00:02:56.020 Would you like a cake? 39 00:02:56.020 --> 00:02:57.600 This is delicious. 40 00:02:57.600 --> 00:02:59.480 I thought it would go well with your wife. 41 00:02:59.480 --> 00:03:06.220 Thank you. 42 00:03:06.220 --> 00:03:18.580 It's delicious. 43 00:03:18.580 --> 00:03:28.590 I thought it would be delicious, but the timing was bad. 44 00:03:28.590 --> 00:05:16.830 Did you get a call from Nakata? 45 00:05:16.830 --> 00:05:22.980 I'm sorry to keep you waiting. 46 00:05:22.980 --> 00:05:28.540 I hate you. 47 00:05:28.540 --> 00:05:32.420 You're smiling with a disgusting smile. 48 00:05:32.420 --> 00:05:36.160 But deep down in my heart, I think you're our friend. 49 00:05:36.160 --> 00:05:37.040 You're making fun of me. 50 00:05:37.040 --> 00:05:40.040 Mr. Nakata is a good person, too. 51 00:05:40.040 --> 00:05:41.800 What do you mean? 52 00:05:41.800 --> 00:05:47.040 He took the money from someone else and didn't create anything. 53 00:05:47.040 --> 00:05:49.540 He's a manager. 54 00:05:49.540 --> 00:05:53.160 He said he was the pure oil of small and medium-sized companies. 55 00:05:53.160 --> 00:05:58.540 He's just an actor. 56 00:05:58.540 --> 00:06:08.920 Unfortunately, this time it didn't go as you hoped. 57 00:06:08.920 --> 00:06:11.220 Why is that? 58 00:06:11.220 --> 00:06:12.420 There's a unpaid transaction ahead of time. 59 00:06:12.420 --> 00:06:13.460 There's a unpaid transaction ahead of time. 60 00:06:13.460 --> 00:06:14.420 There's a unpaid transaction ahead of time. 61 00:06:14.460 --> 00:06:21.540 This is, by the way, a depressed over here. 62 00:06:21.540 --> 00:06:22.720 But balance math is helpful. 63 00:06:22.720 --> 00:06:23.380 Yes. 64 00:06:23.380 --> 00:06:25.320 There's one problem with the amount of bank rainy. 65 00:06:25.320 --> 00:06:28.040 Only after extending the extension of the extension, it works. 66 00:06:28.040 --> 00:06:29.540 You said I have to pay for a fixed payment here. 67 00:06:29.540 --> 00:06:30.260 Actually, that's the main problem, isn't it? 68 00:06:30.260 --> 00:06:30.920 I think he's hiding. 69 00:06:30.920 --> 00:06:33.200 I'm not just running away. 70 00:06:33.200 --> 00:06:37.900 I'm telling you this is fine. 71 00:06:37.900 --> 00:06:38.960 Well, how is the 것은 here? 72 00:06:38.960 --> 00:06:39.560 It was the Basque. 73 00:06:39.560 --> 00:06:40.560 The foreign currency. 74 00:06:40.560 --> 00:06:43.020 You must know this. 75 00:06:43.020 --> 00:06:45.180 The foreign currency is the currency I'm using. 76 00:06:45.180 --> 00:06:46.820 How much is it? 77 00:06:46.820 --> 00:06:48.120 I have no way of telling you. 78 00:06:48.120 --> 00:06:49.120 How much is it here? 79 00:06:49.120 --> 00:06:50.200 A quarter of a dollar. 80 00:06:50.200 --> 00:06:50.520 Have you known? 81 00:06:50.520 --> 00:06:51.240 No way. 82 00:06:51.240 --> 00:06:53.240 I couldn't do anything about it. 83 00:06:53.240 --> 00:06:56.650 I couldn't find the company. 84 00:06:56.650 --> 00:06:58.650 What are you going to do with me? 85 00:07:00.650 --> 00:07:02.650 Then anyone is fine. 86 00:07:02.650 --> 00:07:04.650 Can you bring a guarantor? 87 00:07:04.650 --> 00:07:08.650 I can't do it even if you suddenly tell me. 88 00:07:08.650 --> 00:07:13.340 Can't you do it with your wife? 89 00:07:13.340 --> 00:07:17.740 We have a family. 90 00:07:24.860 --> 00:07:26.860 I want you to borrow it. 91 00:07:26.860 --> 00:07:28.860 That's why I'm eating. 92 00:07:28.860 --> 00:07:38.140 It's like a hyena that you're taking away the profits you've earned by spilling sweat. 93 00:07:43.520 --> 00:07:45.520 But I'm also an entrepreneur. 94 00:07:45.520 --> 00:07:49.530 I want to do something new. 95 00:07:49.530 --> 00:07:51.530 I'm working on a plan. 96 00:07:51.530 --> 00:08:01.040 This is a pre-payment service. 97 00:08:01.040 --> 00:08:05.040 That's a service that allows you to pay off your travel expenses later. 98 00:08:05.040 --> 00:08:07.040 It's just a different way of saying it. 99 00:08:07.040 --> 00:08:09.040 I don't care about either. 100 00:08:09.040 --> 00:08:14.720 It's a debt, isn't it? 101 00:08:14.720 --> 00:08:16.720 If this is the case, I'll lend money to a lot of people without a guarantor. 102 00:08:16.720 --> 00:08:20.720 I'm thinking of another service like this. 103 00:08:20.720 --> 00:08:26.380 It's a pre-payment service for labor. 104 00:08:26.380 --> 00:08:30.380 I want you to work for a contract instead of making a profit. 105 00:08:30.380 --> 00:08:34.380 There are a lot of problems, but... 106 00:08:34.380 --> 00:08:39.160 Don't you think it's interesting? 107 00:08:39.160 --> 00:08:43.160 Why don't you make your wife a guarantor? 108 00:08:43.160 --> 00:08:45.160 What? 109 00:08:45.160 --> 00:08:47.160 I want you to shape it like this. 110 00:08:47.160 --> 00:08:51.160 I want to shape it, but I'm too busy to do it. 111 00:08:51.160 --> 00:09:01.160 If your wife helps me, I'll pay you in advance for the amount you wanted. 112 00:09:01.160 --> 00:09:04.990 How about a month? 113 00:09:04.990 --> 00:09:09.740 A month? 114 00:09:09.740 --> 00:09:26.600 Because you're in the middle of me and Fuyuki. 115 00:09:26.600 --> 00:09:43.390 Excuse me. 116 00:09:43.390 --> 00:09:45.390 Yes, I got it. 117 00:09:45.390 --> 00:09:47.390 I'll get ready soon. 118 00:09:47.390 --> 00:09:49.390 I'll get ready soon. 119 00:09:49.390 --> 00:09:59.100 Please wait a minute. 120 00:09:59.100 --> 00:10:03.100 That old man is after Rika, isn't he? 121 00:10:03.100 --> 00:10:05.100 He's not that kind of person. 122 00:10:05.100 --> 00:10:07.100 But... 123 00:10:07.100 --> 00:10:10.830 Don't you think it's strange? 124 00:10:10.830 --> 00:10:12.830 We're in trouble, so he just helped us. 125 00:10:12.830 --> 00:10:17.230 Let's be grateful. 126 00:10:17.230 --> 00:10:19.230 But it's hard for Rika to be gone. 127 00:10:19.230 --> 00:10:25.370 I want to spend money on equipment investment and system development. 128 00:10:25.370 --> 00:10:27.370 I don't have time to spend it. 129 00:10:27.370 --> 00:10:31.040 I have no choice but to cut my sleep time. 130 00:10:31.040 --> 00:10:33.040 I have no choice but to cut my sleep time. 131 00:10:33.040 --> 00:11:04.860 Let's do our best together. 132 00:11:04.860 --> 00:11:06.860 You can come home by Shinkansen. 133 00:11:06.860 --> 00:11:08.860 I got it. 134 00:11:08.860 --> 00:11:10.860 You'll be there in time, right? 135 00:11:10.860 --> 00:11:12.860 Good morning. 136 00:11:12.860 --> 00:11:14.860 Good morning. 137 00:11:14.860 --> 00:11:18.270 Good morning. 138 00:11:18.270 --> 00:11:22.270 Then, I'll ask your wife to work for you. 139 00:11:22.270 --> 00:11:27.560 Come on. 140 00:11:27.560 --> 00:11:31.560 I want you to help me with my work while managing my schedule in this room. 141 00:11:31.560 --> 00:11:33.560 Yes. 142 00:11:33.560 --> 00:11:35.560 When I go out, of course, I ask you to accompany me. 143 00:11:35.560 --> 00:11:37.560 Yes. 144 00:11:37.560 --> 00:11:41.840 I'd like to hear how you do it. 145 00:11:41.840 --> 00:11:43.840 I want you to put your friend's contact number in here. 146 00:11:43.840 --> 00:11:45.840 Yes. 147 00:11:45.840 --> 00:11:55.930 What's the result? 148 00:11:55.930 --> 00:11:57.930 Then the company just sends your name for use. 149 00:11:57.930 --> 00:11:59.930 Then the company just sends your name for use. 150 00:11:59.930 --> 00:12:01.930 Then the company just sends your name for use. 151 00:12:01.930 --> 00:12:03.930 I want to make time together with you. 152 00:12:03.930 --> 00:12:05.930 This is the most important. 153 00:12:05.930 --> 00:12:27.900 I'll cut my vision. 154 00:12:27.900 --> 00:12:29.900 I'll cut my vision. 155 00:12:29.900 --> 00:12:34.360 To talk to you before you flirting with someone. 156 00:12:34.360 --> 00:12:38.410 Don't sit down. 157 00:12:38.410 --> 00:12:47.580 Take your time. 158 00:12:47.580 --> 00:12:53.180 I want to finish work as soon as possible, so do you have any money left? 159 00:12:53.180 --> 00:12:57.950 It's okay. Don't worry. 160 00:12:57.950 --> 00:12:58.910 See you. 161 00:12:58.910 --> 00:13:15.240 The lady there... 162 00:13:15.240 --> 00:13:24.880 I'll call you when I get there. 163 00:13:24.880 --> 00:13:27.550 That's right. 164 00:13:27.550 --> 00:13:28.590 Yeah, yeah, yeah. 165 00:13:28.590 --> 00:13:30.110 Yes, thank you. 166 00:13:30.110 --> 00:13:31.390 Thank you for your hard work. 167 00:13:31.390 --> 00:13:34.060 Don't worry about it. 168 00:13:34.060 --> 00:13:35.500 Yes, thank you for your hard work. 169 00:13:35.500 --> 00:15:39.480 I've been worried about my wife since the first time I met her. 170 00:15:39.480 --> 00:15:43.960 Actually, the first screening was also cancelled. 171 00:15:43.960 --> 00:15:49.800 But I wanted to get closer to my wife, so I went through it forcibly. 172 00:15:49.800 --> 00:15:59.770 Please. 173 00:15:59.770 --> 00:16:08.880 I helped you, didn't I? 174 00:16:08.880 --> 00:16:11.040 You broke the contract. 175 00:16:11.040 --> 00:16:13.120 Give me back the money. 176 00:16:13.120 --> 00:16:15.840 I didn't sign that contract. 177 00:16:15.840 --> 00:16:18.400 Your job is to support me. 178 00:16:18.400 --> 00:16:25.630 I didn't think you were that kind of person. 179 00:16:25.630 --> 00:16:39.390 I don't want to do this, but I want to be my woman. 180 00:16:39.390 --> 00:16:47.240 You just hate Mr. Nakata. 181 00:16:47.240 --> 00:16:47.800 That's fine. 182 00:16:47.800 --> 00:16:47.880 I don't want to do this, but I want to be my woman. 183 00:16:47.880 --> 00:16:52.410 Please love me. 184 00:16:52.410 --> 00:21:52.940 Is it fun to do such a thing? 185 00:21:52.940 --> 00:30:20.200 You're the worst. 186 00:30:20.200 --> 00:30:21.800 You're satisfied, aren't you? 187 00:30:21.800 --> 00:37:45.610 Stop it, Fentai. 188 00:37:45.610 --> 00:37:47.930 I'll get the money out of the bank soon. 189 00:37:47.930 --> 00:41:29.150 Please set my body free. 190 00:41:29.150 --> 00:41:30.350 Are you satisfied with that? 191 00:41:30.350 --> 00:50:38.270 Mr. Nakata. 192 00:50:38.270 --> 00:50:40.110 I'm sorry to push you so suddenly. 193 00:50:40.110 --> 00:50:44.270 I got a job at a new trading company. 194 00:50:44.270 --> 00:50:49.390 I was going to rely on the boss, but it became expensive. 195 00:50:49.390 --> 00:50:51.390 I don't want to miss this chance. 196 00:50:51.390 --> 00:50:58.280 Don't you have a problem? 197 00:50:58.280 --> 00:51:01.400 I'll be in charge of the details. 198 00:51:01.400 --> 00:51:03.720 Thank you very much. 199 00:51:03.720 --> 00:51:06.680 I have a different case, so I'm sorry. 200 00:51:06.680 --> 01:03:02.040 I'm sorry. 201 01:03:02.040 --> 01:03:16.860 This graph is a combination of the data I made. 202 01:03:16.860 --> 01:03:18.700 This is the last one. 203 01:03:18.700 --> 01:06:42.990 Thank you very much. 204 01:06:42.990 --> 01:06:46.270 Thank you very much. 205 01:06:46.270 --> 01:06:47.470 Please do your best. 206 01:06:47.470 --> 01:06:48.670 Yes. 207 01:06:48.670 --> 01:07:12.030 Then. 208 01:07:12.030 --> 01:07:13.150 Hello. 209 01:07:13.150 --> 01:07:14.030 What's wrong? 210 01:07:14.030 --> 01:07:14.270 What's wrong? 211 01:07:14.270 --> 01:07:14.510 What's wrong? 212 01:07:14.510 --> 01:07:18.590 I happened to pass by nearby. 213 01:07:18.590 --> 01:07:21.070 Would you like to eat this? 214 01:07:21.070 --> 01:07:24.590 This cake is delicious. 215 01:07:24.590 --> 01:07:42.170 Your wife loves it, too. 216 01:07:42.170 --> 01:07:51.680 Thanks to my wife, I'm really saved. 217 01:07:51.680 --> 01:08:00.810 I'm going to increase the capital, so can't you extend it? 218 01:08:00.810 --> 01:08:08.010 I'm in trouble if Rika isn't here. 219 01:08:08.010 --> 01:08:10.010 That's right. 220 01:08:10.010 --> 01:10:50.410 I'm in trouble if you're in trouble. 221 01:10:50.410 --> 01:11:11.240 Then, would you like to come with me? 222 01:11:11.240 --> 01:11:17.180 Please leave me alone. 223 01:11:17.180 --> 01:11:19.180 I'm sorry. 224 01:11:19.180 --> 01:11:23.180 I'll check it again and contact you. 225 01:11:23.180 --> 01:11:32.920 Thank you very much. 226 01:11:32.920 --> 01:11:34.920 Thank you very much. 227 01:11:34.920 --> 01:11:36.920 Thank you very much. 228 01:11:36.920 --> 01:11:38.920 I'm sorry. 229 01:11:38.920 --> 01:11:40.920 I'm sorry. 230 01:11:40.920 --> 01:11:44.300 I'm sorry. 231 01:11:44.300 --> 01:11:45.500 I'm sorry. 232 01:11:45.500 --> 01:11:46.460 I'm sorry. 233 01:11:46.460 --> 01:11:47.340 You're stuck. 234 01:11:47.340 --> 01:11:48.380 Yes, sir. 235 01:11:48.380 --> 01:11:49.260 You can eat it. 236 01:11:49.260 --> 01:11:49.500 I'm sorry. 237 01:11:49.500 --> 01:11:50.780 It's delicious. 238 01:11:50.780 --> 01:24:02.670 Please enjoy it. 239 01:24:02.670 --> 01:24:04.110 Why do you do that? 240 01:24:04.110 --> 01:24:21.770 I really make amends. 241 01:24:21.770 --> 01:24:27.900 Did you listen to her? 242 01:24:27.900 --> 01:24:39.530 I also didn't like lending money in the old days, but I originally wanted to be a craftsman. 243 01:24:39.530 --> 01:24:47.040 My father was a city worker, so I wanted to cut sugar. 244 01:24:47.040 --> 01:24:54.800 But to protect the factory I 95 комп Pon who gave about a million yen in debt. 245 01:24:54.800 --> 01:24:55.280 What should I do? 246 01:24:55.280 --> 01:25:01.480 When my father passed away, he sold me. 247 01:25:01.480 --> 01:25:06.190 My husband took care of my wife. 248 01:25:06.190 --> 01:25:09.750 He said he would work and pay me back. 249 01:25:09.750 --> 01:25:17.600 He took care of me. 250 01:25:17.600 --> 01:25:25.780 I entered this industry at the age of 16. 251 01:25:25.780 --> 01:25:32.580 I worked hard while paying off my father's debt. 252 01:25:32.580 --> 01:25:39.280 I worked hard so that the person I lent money to would not be unhappy. 253 01:25:39.280 --> 01:25:50.860 I have to work hard. 254 01:25:50.860 --> 01:25:52.000 I will give you a kiss. 255 01:25:52.000 --> 01:33:42.550 Did you sleep with your father? 256 01:33:42.550 --> 01:33:43.590 No. 257 01:33:43.590 --> 01:33:45.890 Then why don't you have a ring? 258 01:33:45.890 --> 01:33:47.470 Please explain. 259 01:33:47.470 --> 01:33:49.770 Why can't you make a phone call? 260 01:33:49.770 --> 01:33:51.170 Why? 261 01:33:51.170 --> 01:33:53.170 Why? 262 01:33:53.170 --> 01:33:55.410 Stop it, I'm tired. 263 01:33:55.410 --> 01:34:08.470 Hey! 264 01:34:08.470 --> 01:34:12.750 Thank you for your help. 265 01:34:12.750 --> 01:34:21.170 I can't extend it. 266 01:34:21.170 --> 01:34:39.150 My husband suspects that you and I are in a physical relationship. 267 01:34:39.150 --> 01:34:46.900 This is the last time. 268 01:34:46.900 --> 01:34:55.300 It's really the last time. 269 01:34:55.300 --> 01:34:56.000 Get ready. 270 01:34:56.000 --> 01:35:08.080 Thank you for your hard work. 271 01:35:08.080 --> 01:35:10.080 Can I go up? 272 01:35:10.080 --> 01:35:14.160 Yes. 273 01:35:14.160 --> 01:35:30.680 Excuse me. 274 01:35:30.680 --> 01:35:32.680 I'm Fuyuki. 275 01:35:32.680 --> 01:35:34.680 I'm Nakata. 276 01:35:34.680 --> 01:35:38.680 I have something I want to talk to you about. 277 01:35:38.680 --> 01:35:44.030 Can you come to the company right away? 278 01:35:44.030 --> 01:35:46.030 I understand. 279 01:35:46.030 --> 01:35:48.030 Thank you.